Verse (Click for Chapter) New International Version But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was broken to pieces by the pounding of the surf. New Living Translation But they hit a shoal and ran the ship aground too soon. The bow of the ship stuck fast, while the stern was repeatedly smashed by the force of the waves and began to break apart. English Standard Version But striking a reef, they ran the vessel aground. The bow stuck and remained immovable, and the stern was being broken up by the surf. Berean Standard Bible But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves. Berean Literal Bible But having fallen into a place between two seas, they ran the vessel aground. And indeed the bow, having stuck fast, remained immovable, and the stern was being broken up by the violence of the waves. King James Bible And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. New King James Version But striking a place where two seas met, they ran the ship aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern was being broken up by the violence of the waves. New American Standard Bible But they struck a reef where two seas met and ran the ship aground; and the prow stuck firmly and remained immovable, while the stern started to break up due to the force of the waves. NASB 1995 But striking a reef where two seas met, they ran the vessel aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern began to be broken up by the force of the waves. NASB 1977 But striking a reef where two seas met, they ran the vessel aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern began to be broken up by the force of the waves. Legacy Standard Bible But striking a reef where two seas met, they ran the vessel aground; and the bow stuck fast and remained immovable, but the stern began to be broken up by the force of the waves. Amplified Bible But striking a reef with waves breaking in on either side, they ran the ship aground. The prow (forward point) stuck fast and remained immovable, while the stern began to break up under the [violent] force of the waves. Christian Standard Bible But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow jammed fast and remained immovable, while the stern began to break up by the pounding of the waves. Holman Christian Standard Bible But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow jammed fast and remained immovable, while the stern began to break up by the pounding of the waves. American Standard Version But lighting upon a place where two seas met, they ran the vessel aground; and the foreship struck and remained unmoveable, but the stern began to break up by the violence of the waves. Aramaic Bible in Plain English “And the ship touched a prominence between two deep channels of the sea, and it was stuck in it and stopped upon its front end, and the end of it did not move, but the stern was destroyed by the force of the waves. Contemporary English Version But it ran aground on a sandbank. The front of the ship stuck firmly in the sand, and the rear was being smashed by the force of the waves. Douay-Rheims Bible And when we were fallen into a place where two seas met, they run the ship aground; and the forepart indeed, sticking fast, remained unmoveable: but the hinder part was broken with the violence of the sea. English Revised Version But lighting upon a place where two seas met, they ran the vessel aground; and the foreship struck and remained unmoveable, but the stern began to break up by the violence of the waves. GOD'S WORD® Translation They struck a sandbar in the water and ran the ship aground. The front of the ship stuck and couldn't be moved, while the back of the ship was broken to pieces by the force of the waves. Good News Translation But the ship hit a sandbank and went aground; the front part of the ship got stuck and could not move, while the back part was being broken to pieces by the violence of the waves. International Standard Version But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow stuck and couldn't be moved, while the stern was broken to pieces by the force of the waves. Literal Standard Version and having fallen into a place of two seas, they ran the ship aground, and the prow, indeed, having stuck fast, remained immoveable, but the stern was broken by the violence of the waves. Majority Standard Bible But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves. New American Bible But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow was wedged in and could not be moved, but the stern began to break up under the pounding [of the waves]. NET Bible But they encountered a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves. New Revised Standard Version But striking a reef, they ran the ship aground; the bow stuck and remained immovable, but the stern was being broken up by the force of the waves. New Heart English Bible But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves. Webster's Bible Translation And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained immovable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. Weymouth New Testament But coming to a place where two seas met, they stranded the ship, and her bow sticking fast remained immovable, while the stern began to go to pieces under the heavy hammering of the sea. World English Bible But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves. Young's Literal Translation and having fallen into a place of two seas, they ran the ship aground, and the fore-part, indeed, having stuck fast, did remain immoveable, but the hinder-part was broken by the violence of the waves. Additional Translations ... Audio Bible Context The Shipwreck…40Cutting away the anchors, they left them in the sea as they loosened the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach. 41But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves. 42The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.… Cross References Acts 27:30 Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending to lower anchors from the bow, they let the lifeboat down into the sea. Acts 27:40 Cutting away the anchors, they left them in the sea as they loosened the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach. Acts 27:42 The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom. 1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast and immovable. Always excel in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. Treasury of Scripture And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmovable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. they ran. Acts 27:17,26-29 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven… 2 Corinthians 11:25 Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; broken. 1 Kings 22:48 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber. 2 Chronicles 20:37 Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish. Ezekiel 27:26,34 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas… Jump to Previous Aground Bow Break Falling Fast Forepart Foreship Hammering Heavy Hinder Immovable Lighting Met Part Pieces Point Pounding Ran Sea Seas Ship Stern Sticking Stranded Striking Struck Stuck Unmoveable Vessel Violence WavesJump to Next Aground Bow Break Falling Fast Forepart Foreship Hammering Heavy Hinder Immovable Lighting Met Part Pieces Point Pounding Ran Sea Seas Ship Stern Sticking Stranded Striking Struck Stuck Unmoveable Vessel Violence WavesActs 27 1. Paul shipping toward Rome,10. foretells of the danger of the voyage, 11. but is not believed. 14. They are tossed to and fro by a storm; 41. and suffer shipwreck; 44. yet all come safe to land. (41) And falling into a place where two seas met.--Better, But falling, as in contrast with the attempt described in the previous verse. At the west end of St. Paul's Bay lies the island of Salmonetta. From their place of anchorage the crew could not have seen that it was an island, and in trying to run the ship on the beach they grounded on a mud-bank between the small island and the coast. The waves swept round the island and met on the bank, and the position of the ship was accordingly one of extreme danger, the prow imbedded in the mud, the stern exposed to the billows. The hinder part was broken.--Better, was being broken up, the tense expressing continuous action. Verse 41. - But lighting upon for and falling taro, A.V.; vessel for ship, A.V.; fore-ship for forepart, A.V.; struck for stuck fast, A.V.; stern for hinder part, A.V.; began to break up for was broken with, A.V. Where two seas met; τόπον διθάλασσον, only here, and in Dion Chrysostomus. The explanation of this "place where two seas met" is as follows: - As the ship stood at anchor in the bay on the north-east side of the island, it would have the Koura Point (Ras el-Kaura) on its left, and on entering deeper into the bay westward, the little island of Salmonetta, or Selmoon, otherwise called Gzeier, would lie on its right, and would appear to be part of the island of Malta, from which it is separated by a narrow channel about a hundred yards in width. When, however, she was just coming upon the beach for which she was making, she would come opposite to this open channel, and the sea from the north would break upon her and meet the sea on the south side of the island, where the ship was. Here, then, they ran the vessel aground. Ἐπώκειλαν, or, according to the R.T., ἐπέκειλαν, is only found here in the Bible; but it is the regular word for running a ship aground, or ashore, in classical writers. Ἐπικέλλω has exactly the same meaning. The simple verbs κἑλλω and ὀκέλλω are also both in use for running a ship to land. The foreship struck; ἐρείσασα, here only in the Bible, but very common in classical Greek. Its meaning here is not very different from its frequent medical meaning of a disease "fixing itself" and "settling" in some particular part of the body. Remained unmovable. "A ship impelled by the force of a gale into a creek with a bottom such as that laid down in Admiral Smyth's chart of St. Paul's Bay, would strike a bottom of mud graduating into tenacious clay, into which the forepart would fix itself and be held fast, whilst the stern was exposed to the force of the waves" (Smith, p. 144). Unmovable; ἀσάλεῦτος, only here and Hebrews 12:28, in the Bible; but common in Greek writers in the sense of "firm," "unmovable." Began to break up (ἐλύετο, like solvo and dissolvo in Latin). The planks were loosened and disjoined. By the violence. The R.T. omits the words τῶν κυμάτων, and so has βία alone, somewhat like ὕβρις in ver. 21.Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. vessel ναῦν (naun) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3491: A ship, vessel. From nao or neo; a boat. struck περιπεσόντες (peripesontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4045: From peri and pipto; to fall into something that is all around, i.e. Light among or upon, be surrounded with. a sandbar τόπον (topon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. [and] ran aground. ἐπέκειλαν (epekeilan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2027: To force forward, run (a ship) aground. From epi and okello; to drive upon the shore, i.e. To beach a vessel. The ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. bow πρῷρα (prōra) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4408: The prow of a ship. Feminine of a presumed derivative of pro as noun; the prow, i.e. Forward part of a vessel. stuck fast ἐρείσασα (ereisasa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 2043: To stick fast, prop, fix firmly. Of obscure affinity; to prop, i.e. get fast. [and] would not move, ἀσάλευτος (asaleutos) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 761: Unshaken, immovable. Unshaken, i.e. immovable. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. stern πρύμνα (prymna) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4403: The stern of a ship. Feminine of prumnus; the stern of a ship. was being tattered ἐλύετο (elyeto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. pounding βίας (bias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 970: Force, violence, strength. Probably akin to bia; force. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. waves. κυμάτων (kymatōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2949: A wave, surge, billow. From kuo (with young), i.e. Bend, curve); a billow. Links Acts 27:41 NIVActs 27:41 NLT Acts 27:41 ESV Acts 27:41 NASB Acts 27:41 KJV Acts 27:41 BibleApps.com Acts 27:41 Biblia Paralela Acts 27:41 Chinese Bible Acts 27:41 French Bible Acts 27:41 Catholic Bible NT Apostles: Acts 27:41 But coming to a place where two (Acts of the Apostles Ac) |