Verse (Click for Chapter) New International Version My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.” New Living Translation My God sent his angel to shut the lions’ mouths so that they would not hurt me, for I have been found innocent in his sight. And I have not wronged you, Your Majesty.” English Standard Version My God sent his angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no harm.” Berean Standard Bible My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.” King James Bible My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt. New King James Version My God sent His angel and shut the lions’ mouths, so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also, O king, I have done no wrong before you.” New American Standard Bible My God sent His angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, since I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime.” NASB 1995 “My God sent His angel and shut the lions’ mouths and they have not harmed me, inasmuch as I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime.” NASB 1977 “My God sent His angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, inasmuch as I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime.” Legacy Standard Bible My God sent His angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, inasmuch as I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have done no harm.” Amplified Bible My God has sent His angel and has shut the mouths of the lions so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also before you, O king, I have committed no crime.” Christian Standard Bible My God sent his angel and shut the lions’ mouths; and they haven’t harmed me, for I was found innocent before him. And also before you, Your Majesty, I have not done harm.” Holman Christian Standard Bible My God sent His angel and shut the lions’ mouths. They haven’t hurt me, for I was found innocent before Him. Also, I have not committed a crime against you my king.” American Standard Version My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, and they have not hurt me; forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt. Contemporary English Version My God knew that I was innocent, and he sent an angel to keep the lions from eating me. Your Majesty, I have never done anything to hurt you." English Revised Version My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, and they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt. GOD'S WORD® Translation My God sent his angel and shut the lions' mouths so that they couldn't hurt me. He did this because he considered me innocent. Your Majesty, I haven't committed any crime." Good News Translation God sent his angel to shut the mouths of the lions so that they would not hurt me. He did this because he knew that I was innocent and because I have not wronged you, Your Majesty." International Standard Version My God sent his angel and sealed the mouths of the lions. They have not harmed me, proving that I'm innocent before him. Also against you, your majesty, I've committed no offense." Majority Standard Bible My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.” NET Bible My God sent his angel and closed the lions' mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king." New Heart English Bible My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no wrong." Webster's Bible Translation My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt. World English Bible My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me, because innocence was found in me before him; and also before you, O king, I have done no harm.” Literal Translations Literal Standard Versionmy God has sent His messenger, and has shut the lions’ mouths, and they have not injured me: because that before Him purity has been found in me; and also before you, O king, injury I have not done.” Young's Literal Translation my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.' Smith's Literal Translation My God sent his messenger and shut the mouth of the lions, and they hurt me not, for the cause that innocence was found to me; and also before thee, O king, I did no hurt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy God hath sent his angel, and hath shut up the mouths of the lions, and they have not hurt me: forasmuch as before him justice hath been found in me: yea and before thee, O king, I have done no offence. Catholic Public Domain Version My God has sent his angel, and he has closed the mouths of the lions, and they have not harmed me, because before him justice has been found in me, and, even before you, O king, I have committed no offense.” New American Bible My God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not hurt me. For I have been found innocent before him; neither have I done you any harm, O king!” New Revised Standard Version My God sent his angel and shut the lions’ mouths so that they would not hurt me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no wrong.” Translations from Aramaic Lamsa BibleMy God has sent his angel and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me, because I was innocent before him; and also before you, O king, I have committed no offense. Peshitta Holy Bible Translated My God sent his Angel and he shut the mouths of the lions and they did not harm me, because a favorable verdict was found for me before him, neither have I done an offense before you, oh King!” OT Translations JPS Tanakh 1917My God hath sent His angel, and hath shut the lions' mouths, and they have not hurt me; forasmuch as before Him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.' Brenton Septuagint Translation My God has sent his angel, and stopped the lions' mouths, and they have not hurt me: for uprightness was found in me before him; and moreover before thee, O king, I have committed no trespass. Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel in the Lions' Den…21Then Daniel replied, “O king, may you live forever! 22My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.” 23The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God.… Cross References Hebrews 11:33 who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, Psalm 34:7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them. 2 Timothy 4:17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion. Acts 12:11 Then Peter came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from everything the Jewish people were anticipating.” Psalm 91:11-13 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways. / They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone. / You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent. 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Matthew 4:6 “If You are the Son of God,” he said, “throw Yourself down. For it is written: ‘He will command His angels concerning You, and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.’” Psalm 57:3 He reaches down from heaven and saves me; He rebukes those who trample me. Selah God sends forth His loving devotion and His truth. Acts 27:23-24 For just last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me / and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’ Genesis 48:16 the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.” Psalm 91:14-16 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. / When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him. / With long life I will satisfy him and show him My salvation.” 2 Kings 6:17 Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. Luke 1:19 “I am Gabriel,” replied the angel. “I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news. Exodus 23:20 Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared. Psalm 103:20 Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command. Treasury of Scripture My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they have not hurt me: for as much as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt. My God. Daniel 6:20 And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? 2 Samuel 22:7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears. Psalm 31:14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God. hath sent. Daniel 3:28 Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. Numbers 20:16 And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border: 2 Chronicles 32:21 And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword. hath shut. 1 Samuel 17:37 David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee. Psalm 91:11-13 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways… 2 Timothy 4:17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. forasmuch. Daniel 6:23 Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. Psalm 18:19-24 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me… Psalm 26:6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: and also. Genesis 40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. 1 Samuel 24:9-11 And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt? … 1 Samuel 26:18 And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand? Jump to Previous Angel Blameless Committed Crime Forasmuch Found Harmed Hurt Inasmuch Innocence Innocency Innocent Lions Mouths Shut Sight WrongJump to Next Angel Blameless Committed Crime Forasmuch Found Harmed Hurt Inasmuch Innocence Innocency Innocent Lions Mouths Shut Sight WrongDaniel 6 1. Daniel is made chief of the presidents.4. They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree. 10. Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den. 18. Daniel is saved; 24. his adversaries devoured; 25. and God magnified by a decree. My God This phrase emphasizes the personal relationship Daniel has with God. The Hebrew word for "God" here is "Elohim," which denotes the supreme, all-powerful Creator. Daniel's use of "My" signifies a personal, covenantal relationship, reflecting the intimacy and trust he has in God. This personal connection is foundational to Daniel's faith and is a model for believers, illustrating that God is not distant but intimately involved in the lives of His people. sent His angel and shut the mouths of the lions They have not hurt me because I was found innocent in His sight nor have I ever done any wrong before you, O king Before thee--i.e., thou knowest full well. Hebrew My Godאֱלָהִ֞י (’ĕ·lā·hî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 426: God sent שְׁלַ֣ח (šə·laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7972: To send away, for, out His angel מַלְאֲכֵ֗הּ (mal·’ă·ḵêh) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4398: An angel and shut וּֽסֲגַ֛ר (ū·să·ḡar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5463: To shut up, to surrender the mouths פֻּ֥ם (pum) Noun - masculine singular construct Strong's 6433: The mouth of the lions. אַרְיָוָתָ֖א (’ar·yā·wā·ṯā) Noun - masculine plural determinate Strong's 744: A lion They have not וְלָ֣א (wə·lā) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no hurt me, חַבְּל֑וּנִי (ḥab·bə·lū·nî) Verb - Piel - Perfect - third person masculine plural | first person common singular Strong's 2255: To destroy, hurt for קֳבֵ֗ל (qo·ḇêl) Preposition Strong's 6903: In front of, before, because of, because that I was found הִשְׁתְּכַ֣חַת (hiš·tə·ḵa·ḥaṯ) Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular Strong's 7912: To discover innocent זָכוּ֙ (zā·ḵū) Noun - feminine singular Strong's 2136: Purity, innocence in His sight, קָֽדָמ֙וֹהִי֙ (qā·ḏā·mō·w·hî) Preposition | third person masculine singular Strong's 6925: Before and וְאַ֤ף (wə·’ap̄) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 638: Meaning accession, yea, adversatively though I have done עַבְדֵֽת׃ (‘aḇ·ḏêṯ) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5648: To do, make, prepare, keep no לָ֥א (lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no wrong חֲבוּלָ֖ה (ḥă·ḇū·lāh) Noun - feminine singular Strong's 2248: A hurtful act, crime against you, קָֽדָמָךְ֙ (qā·ḏā·māḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's 6925: Before O king.” מַלְכָּ֔א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king Links Daniel 6:22 NIVDaniel 6:22 NLT Daniel 6:22 ESV Daniel 6:22 NASB Daniel 6:22 KJV Daniel 6:22 BibleApps.com Daniel 6:22 Biblia Paralela Daniel 6:22 Chinese Bible Daniel 6:22 French Bible Daniel 6:22 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 6:22 My God has sent his angel (Dan. Da Dn) |