Hosea 12:12
New International Version
Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.

New Living Translation
Jacob fled to the land of Aram, and there he earned a wife by tending sheep.

English Standard Version
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.

Berean Standard Bible
Jacob fled to the land of Aram and Israel worked for a wife—for a wife he tended sheep.

King James Bible
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

New King James Version
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.

New American Standard Bible
Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.

NASB 1995
Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.

NASB 1977
Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.

Legacy Standard Bible
Now Jacob fled to the field of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.

Amplified Bible
Now Jacob (Israel) fled into the open country of Aram (Paddan-aram), And [there] Israel (Jacob) worked and served for a wife, And for a wife he kept sheep.

Christian Standard Bible
Jacob fled to the territory of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.

Holman Christian Standard Bible
Jacob fled to the land of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.

American Standard Version
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Contemporary English Version
Jacob escaped to Syria where he tended sheep to earn himself a wife.

English Revised Version
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

GOD'S WORD® Translation
Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.

Good News Translation
Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.

International Standard Version
Jacob fled into the land of Aram; Israel served there to obtain his wife, tending sheep to gain his wife.

Majority Standard Bible
Jacob fled to the land of Aram and Israel worked for a wife—for a wife he tended sheep.

NET Bible
Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.

New Heart English Bible
Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds.

Webster's Bible Translation
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

World English Bible
Jacob fled into the country of Aram. Israel served to get a wife. For a wife he tended flocks and herds.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jacob flees to the country of Aram, "" And Israel serves for a wife, "" Indeed, he has kept watch for a wife.

Young's Literal Translation
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.

Smith's Literal Translation
And Jacob will flee to the field of Aram, and Israel will serve for a wife, and for a wife he watched.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.

Catholic Public Domain Version
Jacob fled into the region of Syria, and Israel served like a wife, and was served by a wife.

New American Bible
Jacob fled to the land of Aram, and Israel served for a wife; for a wife he tended sheep.

New Revised Standard Version
Jacob fled to the land of Aram, there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jacob fled to the land of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Peshitta Holy Bible Translated
And Yaqob fled to the land of Aram and Israel worked for the sake of a wife, and he kept watch for the sake of a wife
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Jacob fled into the field of Aram, And Israel served for a wife, And for a wife he kept sheep.

Brenton Septuagint Translation
And Jacob retreated into the plain of Syria, and Israel served for a wife, and waited for a wife.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob
11Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field. 12Jacob fled to the land of Aram and Israel worked for a wife— for a wife he tended sheep. 13But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was preserved.…

Cross References
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.

Genesis 29:20
So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.

Genesis 29:18
Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.”

Genesis 30:25-26
Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland. / Give me my wives and children for whom I have served you, that I may go on my way. You know how hard I have worked for you.”

Genesis 31:38-41
I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock. / I did not bring you anything torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for what was stolen by day or night. / As it was, the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes. ...

Genesis 31:17-18
Then Jacob got up and put his children and his wives on camels, / and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan.

Genesis 31:20-21
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. / So he fled with all his possessions, crossed the Euphrates, and headed for the hill country of Gilead.

Genesis 31:41
Thus for twenty years I have served in your household—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times!

Genesis 32:10
I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, with only my staff I came across the Jordan, but now I have become two camps.

Genesis 35:6
So Jacob and everyone with him arrived in Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.

Exodus 3:1
Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.

Deuteronomy 26:5
and you are to declare before the LORD your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there and became a great nation, mighty and numerous.

1 Samuel 12:8
When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

Acts 7:14-15
Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. / So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.

Acts 7:8-9
Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and Abraham became the father of Isaac and circumcised him on the eighth day. And Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs. / Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him


Treasury of Scripture

And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Jacob.

Genesis 27:43
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

Genesis 28:1-29:35
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan…

Deuteronomy 26:5
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

Israel.

Genesis 32:27,28
And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob…

served.

Genesis 29:18-28
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter…

Genesis 31:41
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

Jump to Previous
Aram Country Field Fled Flee Flight Flocks Herded Herds Israel Jacob Kept Pay Serve Served Service Sheep Syria Tended Watch Wife Worked
Jump to Next
Aram Country Field Fled Flee Flight Flocks Herded Herds Israel Jacob Kept Pay Serve Served Service Sheep Syria Tended Watch Wife Worked
Hosea 12
1. A reproof of Ephraim, Judah, and Jacob.
3. By former favors he exhorts to repentance.
7. Ephraim's sins provoke God.














Jacob fled to the land of Aram
This phrase refers to the patriarch Jacob, who is a central figure in the history of Israel. The Hebrew root for "fled" (נָסַע, nasa) implies a journey or departure, often under duress or necessity. Jacob's flight to Aram, also known as Paddan-aram, was driven by the need to escape his brother Esau's wrath after Jacob had deceitfully obtained the blessing meant for Esau (Genesis 27:41-45). Aram, located in modern-day Syria, was a region known for its ancient cities and trade routes. This journey marks a significant turning point in Jacob's life, symbolizing a period of transformation and divine encounter, as seen in his vision of the ladder to heaven (Genesis 28:10-22).

and Israel worked for a wife
The name "Israel" here is synonymous with Jacob, as God later renamed him Israel after wrestling with an angel (Genesis 32:28). The phrase "worked for a wife" highlights Jacob's labor for Laban, his uncle, to marry Rachel, whom he loved deeply. The Hebrew word for "worked" (עָבַד, avad) conveys the idea of serving or laboring, often with a sense of dedication and perseverance. This labor lasted fourteen years, as Jacob was first deceived into marrying Leah, Rachel's sister, before finally marrying Rachel (Genesis 29:15-30). This narrative underscores themes of love, patience, and the consequences of deception, reflecting the broader spiritual journey of Israel as a nation.

for a wife he tended sheep
This phrase emphasizes the pastoral life Jacob led while in Aram. The act of tending sheep (רָעָה, ra'ah) is a recurring motif in the Bible, symbolizing leadership, care, and provision. Jacob's role as a shepherd not only provided for his family but also prepared him for his future as the patriarch of the twelve tribes of Israel. The imagery of shepherding is later echoed in the life of King David and ultimately in Jesus Christ, the Good Shepherd (John 10:11). This pastoral metaphor serves as a reminder of God's guidance and care for His people, illustrating the humility and service required of those who lead and follow Him.

(12) Jacob . . . Israel.--Resuming the retrospect over early patriarchal history, begun in Hosea 12:4. Notwithstanding the loneliness and humble position of the patriarch, God took care of him, and he won the mighty name of Israel, and gave it to his descendants.

Country.--More accurately, plain.

Verses 12, 13. - And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. The connection of this verse with what precedes has been variously explained. The flight of Israel and his servitude are intended, according to Umbreit, "to bring out the double servitude of Israel - the first, the one which the people had to endure in their forefather; the second, the one which they had to endure themselves in Egypt." Cyril and Theodoret understand them to give prominence to Jacob's zeal for the blessing of the birthright, and his obedience to the command of God and his parents. Pusey says, "Jacob chose poverty and servitude rather than marry an idolatress of Canaan. He knew not whence, except from God's bounty and providence, he should have bread to eat or raiment to put on; with his staff alone he passed over Jordan. His voluntary poverty, bearing even unjust losses, and repaying the things which he never took, reproved their dishonest traffic; his trustfulness in God, their mistrust; his devotedness to God, their alienation from him and their devotion to idols." There may be an element of truth in each of these explanations, and an approximation to the true sense; but none of them tallies exactly with the context. There is a contrast between the flight of the lonely tribe-father across the Syrian desert, and the guidance of his posterity by a prophet of the Lord through the wilderness; Jacob's servitude in Padan-aram with Israel's redemption from the bondage of Egypt; the guarding of sheep by the patriarch with the Shepherd of Israel's guardian-care of them by his prophet when he led them to Canaan. Thus the distress and affliction of Jacob are contrasted with the exaltation of his posterity. The great object of this contrast is to impress the people with the goodness of God to them in lifting them up out of the lowest condition, and to inspire them with gratitude to God for such unmerited elevation and with thankful yet humble acknowledgment of his mercy. Calvin's explanation is at once correct and clear; it is the following: "Their father Jacob, who was he? what was his condition? He was a fugitive from his country. Even if he had always lived at home, his father was only a stranger in the land. But he was compelled to fit into Syria. And how splendidly did he live there? He was with his uncle, no doubt, but he was treated quite as meanly as any common slave: he served for a wife. And how did he serve? He was the man that tended the cattle." This, it may be observed, was the lowest and the meanest, the hardest and worst kind of servitude. In like manner Ewald directs attention to the wonderful care of Divine providence manifested to Jacob in his straits, in his flight to Syria, in his sojourn there as a shepherd, and also to Israel his posterity delivered out of Egypt by the hand of Moses an, I sustained in the wilderness so that one scarcely knows what to think of Israel who, without encountering such perils and distresses, and out of sheer delight in iniquity, so shamefully forsook their benefactor. Such is the substance of Ewald's view, which presents one aspect of the ease, though he does not bring out so fully the fact of Israel's elevation and the humble thankfulness that should be exhibited therefore. The exposition of the Hebrew commentators agrees in the main with what we have given. Rashi says, "Jacob fled to the field of Aram, etc., as a man who says, 'Let us return to the former narrative which we spoke of above;' and he wrestles with the angel; and this further have I done unto him; as he was obliged to fly to the field of Aram ye know how I guarded him, and for a wife he kept sheep." "Ye ought to consider," says Aben Ezra, "that your father when he fled to Syria was poor, and so he says, 'And he will give me bread to eat' (Genesis 28:20). And he served for a wife,' and this is, 'Have I not served thee for Rachel?' 'And for a wife he kept sheep ;' and ' f made him rich.'" The exposition of Kimchi is much fuller, and is as follows: "And they do not remember the goodness which I exercised with their father, when he fled from his brother Esau. Yea, when he was there it was necessary for him to serve Laban for a wife, that he should give him his daughter, and the service consisted in keeping his sheep, and so for the other daughter which he gave him he kept his sheep in like manner. And I am he that was with him and blessed him, so that he returned thence with fiches and substance. And further, I showed favor to his sons who descended into Egypt and were in bondage there; and I sent to them a prophet who brought them up out of Egypt with much substance, and he was Moses. The forty years they were in the wilderness they were guarded by means of a prophet whom I gave them, and they wanted nothing. But all these benefits they forget, and provoke me to anger by abominations and no-gods."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Jacob
יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

fled
וַיִּבְרַ֥ח (way·yiḇ·raḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

to the land
שְׂדֵ֣ה (śə·ḏêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7704: Field, land

of Aram,
אֲרָ֑ם (’ă·rām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 758: Aram -- Syria

and Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

worked
וַיַּעֲבֹ֤ד (way·ya·‘ă·ḇōḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

for a wife;
בְּאִשָּׁ֔ה (bə·’iš·šāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

for a wife
וּבְאִשָּׁ֖ה (ū·ḇə·’iš·šāh)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

he tended [sheep].
שָׁמָֽר׃ (šā·mār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to


Links
Hosea 12:12 NIV
Hosea 12:12 NLT
Hosea 12:12 ESV
Hosea 12:12 NASB
Hosea 12:12 KJV

Hosea 12:12 BibleApps.com
Hosea 12:12 Biblia Paralela
Hosea 12:12 Chinese Bible
Hosea 12:12 French Bible
Hosea 12:12 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 12:12 Jacob fled into the country of Aram (Ho Hs Hos.)
Hosea 12:11
Top of Page
Top of Page