Isaiah 24:22
New International Version
They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.

New Living Translation
They will be rounded up and put in prison. They will be shut up in prison and will finally be punished.

English Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.

Berean Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days.

King James Bible
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

New King James Version
They will be gathered together, As prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.

New American Standard Bible
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

NASB 1995
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

NASB 1977
And they will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

Legacy Standard Bible
They will be gathered together Like prisoners in the pit, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

Amplified Bible
They will be gathered together As prisoners [are gathered] in a dungeon; They will be shut up in prison, And after many days they will be visited and punished.

Christian Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon; after many days they will be punished.

Holman Christian Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon; after many days they will be punished.

American Standard Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.

Contemporary English Version
He will put them in a pit and keep them prisoner. Then later on, he will punish them.

English Revised Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

GOD'S WORD® Translation
They'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished.

Good News Translation
God will crowd kings together like prisoners in a pit. He will shut them in prison until the time of their punishment comes.

International Standard Version
They will be herded together into the Pit; they will be shut up in prison, and after many days they will be punished.

Majority Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days.

NET Bible
They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.

New Heart English Bible
And they will be gathered, a gathering in a dungeon, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.

Webster's Bible Translation
And they shall be gathered, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

World English Bible
They will be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and will be shut up in the prison; and after many days they will be visited.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have been gathered—A gathering of bound ones in a pit, "" And they have been shut up in a prison, "" And after a multitude of days are inspected.

Young's Literal Translation
And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.

Smith's Literal Translation
And they gathered a collection of the bound into the dungeon, and they were shut up into a shutting up, and after many days they shall be reviewed.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.

Catholic Public Domain Version
And they will be gathered together like the gathering of one bundle into a pit. And they will be enclosed in that place, as in a prison. And after many days, they will be visited.

New American Bible
They will be gathered together like prisoners into a pit; They will be shut up in a dungeon, and after many days they will be punished.

New Revised Standard Version
They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be saved.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall gather an assembly concerning the captive of the pit, and they shall think upon the prisoner, and after an abundance of days they shall be saved
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the dungeon, And shall be shut up in the prison, And after many days shall they be punished.

Brenton Septuagint Translation
And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a strong hold: after many generations they shall be visited.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Judgment on the Earth
21In that day the LORD will punish the host of heaven above and the kings of the earth below. 22They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days. 23The moon will be confounded and the sun will be ashamed; for the LORD of Hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders with great glory.…

Cross References
Revelation 20:1-3
Then I saw an angel coming down from heaven with the key to the Abyss, holding in his hand a great chain. / He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. / And he threw him into the Abyss, shut it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations until the thousand years were complete. After that, he must be released for a brief period of time.

Revelation 6:15-17
Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?”

Revelation 19:19-21
Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies assembled to wage war against the One seated on the horse, and against His army. / But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur. / And the rest were killed with the sword that proceeded from the mouth of the One seated on the horse. And all the birds gorged themselves on their flesh.

Revelation 20:7-10
When the thousand years are complete, Satan will be released from his prison, / and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. / And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them. ...

Jeremiah 32:2-3
At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard, which was in the palace of the king of Judah. / For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: “Why are you prophesying like this? You claim that the LORD says, ‘Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it.

2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them deep into hell, placing them in chains of darkness to be held for judgment;

2 Peter 3:7
And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.

Matthew 25:41
Then He will say to those on His left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

Jude 1:6
And the angels who did not stay within their own domain but abandoned their proper dwelling—these He has kept in eternal chains under darkness, bound for judgment on that great day.

Psalm 79:11
May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.

Psalm 102:20
to hear a prisoner’s groaning, to release those condemned to death,

Zechariah 9:11-12
As for you, because of the blood of My covenant, I will release your prisoners from the waterless pit. / Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double.

Jeremiah 16:16-18
But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks. / For My eyes are on all their ways. They are not hidden from My face, and their guilt is not concealed from My eyes. / And I will first repay them double their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the carcasses of their detestable idols, and they have filled My inheritance with their abominations.”

Jeremiah 30:18
This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place.

Ezekiel 32:18-32
“Son of man, wail for the multitudes of Egypt, and consign her and the daughters of the mighty nations to the depths of the earth with those who descend to the Pit: / Whom do you surpass in beauty? Go down and be placed with the uncircumcised! / They will fall among those slain by the sword. The sword is appointed! Let them drag her away along with all her multitudes. ...


Treasury of Scripture

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

they shall

Isaiah 24:17
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.

Isaiah 2:19
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

Joshua 10:16,17,22-26
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah…

as prisoners are gathered.

pit.

Jeremiah 38:6-13
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire…

Zechariah 9:11
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

visited.

Jump to Previous
Bound Confined Dungeon Gathered Gathering Herded Inspected Multitude Ones Pit Prison Prisoners Prison-House Punished Punishment Shut Time Together Visited
Jump to Next
Bound Confined Dungeon Gathered Gathering Herded Inspected Multitude Ones Pit Prison Prisoners Prison-House Punished Punishment Shut Time Together Visited
Isaiah 24
1. The doleful judgments of God upon the land
13. A remnant shall joyfully praise him
16. God in his judgments shall advance his kingdom














They will be gathered together
This phrase suggests a deliberate and purposeful action, indicating that those being gathered are not doing so of their own volition. The Hebrew root for "gathered" is "אסף" (asaph), which often implies a collection or assembly for judgment or reckoning. In a biblical context, this gathering can be seen as a divine act, where God is bringing together those who have defied His will. Historically, this reflects the practice of gathering captives or those awaiting judgment, emphasizing the sovereignty of God in orchestrating events according to His divine plan.

like prisoners in a pit
The imagery of "prisoners in a pit" evokes a sense of entrapment and helplessness. The Hebrew word for "pit" is "בור" (bor), which can refer to a cistern or dungeon. This metaphor is reminiscent of Joseph's experience in Genesis, where he was cast into a pit by his brothers. It symbolizes a place of waiting and uncertainty, often associated with divine judgment or testing. The pit serves as a holding place, emphasizing the temporary yet severe nature of the punishment for those who have turned away from God.

They will be confined to a dungeon
The word "confined" suggests restriction and limitation, indicating that those gathered will have their freedom curtailed. The Hebrew term "סגר" (sagar) means to shut or close, often used in the context of imprisonment. The "dungeon" (Hebrew: "מסגר" - misgeret) is a place of darkness and isolation, further emphasizing the severity of the judgment. This confinement is not just physical but also spiritual, representing the separation from God's presence and blessings due to disobedience.

and punished after many days
The phrase "punished after many days" indicates a period of waiting before the final judgment is executed. The Hebrew word for "punished" is "פקד" (paqad), which can mean to visit, attend to, or reckon. This suggests that the punishment is not immediate but follows a period of reflection or repentance. The "many days" implies God's patience and the opportunity for repentance, aligning with the biblical theme of God's mercy and justice. It serves as a reminder that while God's judgment is certain, His desire is for repentance and restoration.

(22) As prisoners are gathered in the pit . . .--The imagery is drawn from the deep underground dungeons of Eastern prisons (Jeremiah 38:6), which are here the symbol of the abyss of Hades, in which the rebel powers of earth and heaven await the final judgment (2Peter 2:4; Jude 1:6).

After many days shall they be visited.--The verb is the same as that translated "punish" in the previous verse, but does not in itself involve the idea of punishing, and in some of its forms is used of visiting in mercy. Interpreters have, according to their previous bias, assigned this or that meaning to it. Probably the prophet used it in a neutral sense, drawing his imagery from the custom of Eastern kings, who, after leaving their enemies in prison for an appointed time, came to inspect them, and to award punishment or pardon according to their deserts. In such a company there might be "prisoners of hope" (Zechariah 9:12), waiting with eager expectation for the coming of the king. The passage is interesting in the history of Christian doctrine, as having furnished to Origen and his followers an argument in favour of the ultimate restitution of all created spirits.

Verse 22. - In the pit; literally, in a dungeon. Mr. Cheyne suggests that sheol, or "hell," is meant; but the context points to some narrower confinement. In the prison; rather, in prison (comp. 2 Peter 2:4; Jude 1:6). After many days. In the Revelation (Revelation 20:2) Satan is bound "a thousand years;" i.e. an indefinite term. The imprisonment of the present passage is scarcely the same, but it is analogous. God's purposes require sometimes long periods of inaction. Shall they be visited; or, published. The word is the same as that translated "punish" in ver. 21. "Visiting" for good is scarcely to be thought of.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will be gathered
וְאֻסְּפ֨וּ (wə·’us·sə·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

together
אֲסֵפָ֤ה (’ă·sê·p̄āh)
Noun - feminine singular
Strong's 626: A collecting, gathering

like prisoners
אַסִּיר֙ (’as·sîr)
Noun - masculine singular
Strong's 616: Bound, a captive

in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a pit.
בּ֔וֹר (bō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 953: A pit, cistern, well

They will be confined
וְסֻגְּר֖וּ (wə·sug·gə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5462: To shut up, to surrender

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a dungeon
מַסְגֵּ֑ר (mas·gêr)
Noun - masculine singular
Strong's 4525: A fastener, a smith, a prison

and punished
יִפָּקֵֽדוּ׃ (yip·pā·qê·ḏū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

after
וּמֵרֹ֥ב (ū·mê·rōḇ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness

many days.
יָמִ֖ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day


Links
Isaiah 24:22 NIV
Isaiah 24:22 NLT
Isaiah 24:22 ESV
Isaiah 24:22 NASB
Isaiah 24:22 KJV

Isaiah 24:22 BibleApps.com
Isaiah 24:22 Biblia Paralela
Isaiah 24:22 Chinese Bible
Isaiah 24:22 French Bible
Isaiah 24:22 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 24:22 They shall be gathered together as prisoners (Isa Isi Is)
Isaiah 24:21
Top of Page
Top of Page