Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the LORD says: “’I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on her ruins, and the palace will stand in its proper place. New Living Translation This is what the LORD says: “When I bring Israel home again from captivity and restore their fortunes, Jerusalem will be rebuilt on its ruins, and the palace reconstructed as before. English Standard Version “Thus says the LORD: Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings; the city shall be rebuilt on its mound, and the palace shall stand where it used to be. Berean Standard Bible This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place. King James Bible Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof. New King James Version “Thus says the LORD: ‘Behold, I will bring back the captivity of Jacob’s tents, And have mercy on his dwelling places; The city shall be built upon its own mound, And the palace shall remain according to its own plan. New American Standard Bible “This is what the LORD says: ‘Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have compassion on his dwellings; And the city will be rebuilt on its ruins, And the palace will stand on its rightful place. NASB 1995 “Thus says the LORD, ‘Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have compassion on his dwelling places; And the city will be rebuilt on its ruin, And the palace will stand on its rightful place. NASB 1977 “Thus says the LORD, ‘Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have compassion on his dwelling places; And the city shall be rebuilt on its ruin, And the palace shall stand on its rightful place. Legacy Standard Bible “Thus says Yahweh, ‘Behold, I will return the fortunes of the tents of Jacob And have compassion on his dwelling places; And the city will be rebuilt on its ruin, And the palace will sit on its just place. Amplified Bible “Thus says the LORD, ‘Behold (hear this), I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have mercy on his dwelling places; The city will be rebuilt on its [old, mound-like] ruin, And the palace will stand on its rightful place. Christian Standard Bible This is what the LORD says: I will certainly restore the fortunes of Jacob’s tents and show compassion on his dwellings. Every city will be rebuilt on its mound; every citadel will stand on its proper site. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: I will certainly restore the fortunes of Jacob’s tents and show compassion on his dwellings. Every city will be rebuilt on its mound; every citadel will stand on its proper site. American Standard Version Thus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner. Contemporary English Version The LORD said: Israel, I will be kind to you and let you come home. Jerusalem now lies in ruins, but you will rebuild it, complete with a new palace. English Revised Version Thus saith the LORD: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD says: I'm going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place. Good News Translation The LORD says, "I will restore my people to their land and have mercy on every family; Jerusalem will be rebuilt, and its palace restored. International Standard Version "This is what the LORD says: 'I'm going to restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings. A city will be rebuilt on its ruins and a palace will sit on its rightful place. Majority Standard Bible This is what the LORD says: ?I will restore the fortunes of Jacob?s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place. NET Bible The LORD says, "I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I will show compassion on their ruined homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling will occupy its traditional site. New Heart English Bible Thus says the LORD: "Look, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwelling places; and the city shall be built upon her own heap, and the palace shall remain after its manner. World English Bible Yahweh says: “Behold, I will reverse the captivity of Jacob’s tents, and have compassion on his dwelling places. The city will be built on its own hill, and the palace will be inhabited in its own place. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH: “Behold, I turn back [to] the captivity of the tents of Jacob, "" And I pity his dwelling places, "" And the city has been built on its heap, "" And the palace remains according to its ordinance. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Lo, I turn back to the captivity of the tents of Jacob, And his dwelling places I pity, And the city hath been built on its heap, And the palace according to its ordinance remaineth. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah, Behold me turning back the captivity of Jacob's tents, and I will compassionate his habitations; and the city was built upon her hill, and the palace sat upon its judgment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord: Behold I bring back the captivity of the pavilions of Jacob, and will have pity on his houses, and the city shall be built in her place, and the temple shall be found according to the order thereof. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord: “Behold, I will turn back the turning away of the tabernacles of Jacob, and I will take pity on his roofs. And the city will be built up in her heights, and the temple will be founded according to its order. New American Bible Thus says the LORD: See! I will restore the fortunes of Jacob’s tents, on his dwellings I will have compassion; A city shall be rebuilt upon its own ruins, a citadel restored where it should be. New Revised Standard Version Thus says the LORD: I am going to restore the fortunes of the tents of Jacob, and have compassion on his dwellings; the city shall be rebuilt upon its mound, and the citadel set on its rightful site. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD: Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and I will do to him as of old, and have mercy on his dwelling places; the city shall be built upon its own hill, and the temple shall be established after the former manner thereof. Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH: “Behold, I return the captivity of the tabernacle of Yaqob, and I do to him as from former times, and upon his tents I shall show love, and the city shall be built on his hill, and the temple in its service shall be established OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, And have compassion on his dwelling-places; And the city shall be builded upon her own mound, And the palace shall be inhabited upon its wonted place. Brenton Septuagint Translation Thus said the Lord; Behold, I will turn the captivity of Jacob, and will have pity upon his prisoners; and the city shall be built upon her hill, and the people shall settle after their manner. Additional Translations ... Audio Bible Context Restoration of Jacob18This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place. 19Thanksgiving will proceed from them, a sound of celebration. I will multiply them, and they will not be decreased; I will honor them, and they will not be belittled.… Cross References Isaiah 61:4 They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations. Amos 9:14 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. Zechariah 1:16 Therefore this is what the LORD says: ‘I will return to Jerusalem with mercy, and there My house will be rebuilt, declares the LORD of Hosts, and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.’ Isaiah 58:12 Your people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling. Isaiah 60:10 Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy. Ezekiel 36:33-36 This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. / The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through. / Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’ ... Psalm 102:13-16 You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor—the appointed time has come. / For Your servants delight in her stones and take pity on her dust. / So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory. ... Isaiah 49:19 For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away. Isaiah 44:26 who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They will be rebuilt, and I will restore their ruins,’ Isaiah 51:3 For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song. Isaiah 54:3 For you will spread out to the right and left; your descendants will dispossess the nations and inhabit the desolate cities. Isaiah 62:4 No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. Isaiah 65:21-22 They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit. / No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands. Nehemiah 2:17 Then I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.” Acts 15:16 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, Treasury of Scripture Thus said the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwelling places; and the city shall be built on her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof. Behold. Jeremiah 30:3 For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. Jeremiah 23:3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. Jeremiah 29:14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive. the city. Jeremiah 31:40 And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever. Nehemiah 3:1 Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel. Nehemiah 7:4 Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded. heap. 1 Chronicles 29:1,19 Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God… Ezra 6:3-15 In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits; … Psalm 78:69 And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. Jump to Previous Built Captivity City Compassion Dwelling Dwellingplaces Dwelling-Places Dwellings Fortunes Heap Hill Inhabited Jacob Jacob's Manner Mercy Mound Palace Places Rebuilt Restore Rightful Ruin Stand Tents Thereof Turn WontedJump to Next Built Captivity City Compassion Dwelling Dwellingplaces Dwelling-Places Dwellings Fortunes Heap Hill Inhabited Jacob Jacob's Manner Mercy Mound Palace Places Rebuilt Restore Rightful Ruin Stand Tents Thereof Turn WontedJeremiah 30 1. God shows Jeremiah the return of the Jews.4. After their trouble they shall have deliverance. 10. He comforts Jacob. 18. Their return shall be gracious. 23. Wrath shall fall on the wicked. This is what the LORD says This phrase underscores the divine authority and certainty of the message. In Hebrew, "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This introduction assures the reader that the following promise is not merely a human hope but a divine decree, rooted in God's faithfulness to His covenant people. Behold I will restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings the city will be rebuilt on her ruins and the palace will stand in its rightful place Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I will restore שָׁב֙ (šāḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the fortunes שְׁבוּת֙ (šə·ḇūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity of Jacob’s יַֽעֲק֔וֹב (ya·‘ă·qō·wḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc tents אָהֳלֵ֣י (’ā·ho·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 168: A tent and have compassion אֲרַחֵ֑ם (’ă·ra·ḥêm) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 7355: To fondle, to love, to compassionate on his dwellings. וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו (ū·miš·kə·nō·ṯāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 4908: A residence, the Tabernacle And the city עִיר֙ (‘îr) Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement will be rebuilt וְנִבְנְתָ֥ה (wə·niḇ·nə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1129: To build on her עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against own ruins, תִּלָּ֔הּ (til·lāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8510: A mound and the palace וְאַרְמ֖וֹן (wə·’ar·mō·wn) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 759: A citadel will stand יֵשֵֽׁב׃ (yê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against its rightful place. מִשְׁפָּט֥וֹ (miš·pā·ṭōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style Links Jeremiah 30:18 NIVJeremiah 30:18 NLT Jeremiah 30:18 ESV Jeremiah 30:18 NASB Jeremiah 30:18 KJV Jeremiah 30:18 BibleApps.com Jeremiah 30:18 Biblia Paralela Jeremiah 30:18 Chinese Bible Jeremiah 30:18 French Bible Jeremiah 30:18 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 30:18 Thus says Yahweh: Behold I will turn (Jer.) |