Verse (Click for Chapter) New International Version I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, “Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live. New Living Translation Then I repeated this same message to King Zedekiah of Judah. “If you want to live, submit to the yoke of the king of Babylon and his people. English Standard Version To Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live. Berean Standard Bible And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! King James Bible I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. New King James Version I also spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live! New American Standard Bible I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! NASB 1995 I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! NASB 1977 And I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live! Legacy Standard Bible I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! Amplified Bible I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! Christian Standard Bible I spoke to King Zedekiah of Judah in the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live! Holman Christian Standard Bible I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live! American Standard Version And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Contemporary English Version After I had spoken to the officials from the nearby kingdoms, I went to King Zedekiah and told him the same thing. Then I said: Zedekiah, if you and the people of Judah want to stay alive, you must obey Nebuchadnezzar and the Babylonians. English Revised Version And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. GOD'S WORD® Translation I spoke the same message to King Zedekiah of Judah, "Surrender to the king of Babylon, serve him and his people, and you will stay alive. Good News Translation I said the same thing to King Zedekiah of Judah, "Submit to the king of Babylonia. Serve him and his people, and you will live. International Standard Version I spoke to Zedekiah king of Judah using words like these: "Bring your neck under the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people, and you will live! Majority Standard Bible And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! NET Bible I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, "Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live. New Heart English Bible I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Webster's Bible Translation I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. World English Bible I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have spoken to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Young's Literal Translation And unto Zedekiah king of Judah I have spoken according to all these words, saying, 'Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Smith's Literal Translation And to Zedekiah king of Judah I spake according to all these words, saying, Bring your necks into the yoke of the king of Babel, and serve him and his people, and live. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I spoke to Sedecias the king of Juda according to all these words, saying: Bend down your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, and his people, and you shall live. Catholic Public Domain Version And I spoke to Zedekiah, the king of Judah, according to all these words, saying: “Subject your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and you will live. New American Bible To Zedekiah, king of Judah, I spoke the same words: Bend your necks to the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, so that you may live. New Revised Standard Version I spoke to King Zedekiah of Judah in the same way: Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Translations from Aramaic Lamsa BibleI spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live; Peshitta Holy Bible Translated And I spoke to Tsedeqia, King of Judea, according to all these words, and I said: “Put your necks in the yoke of the King of Babel and work for him and his people, and live! OT Translations JPS Tanakh 1917And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying: 'Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Brenton Septuagint Translation I spoke also to Sedekias king of Juda according to all these words, saying, Put your neck into the yoke, and serve the king of Babylon. Additional Translations ... Audio Bible Context The Yoke of Nebuchadnezzar…11But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.” 12And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! 13Why should you and your people die by sword and famine and plague, as the LORD has decreed against any nation that does not serve the king of Babylon?… Cross References Romans 13:1-2 Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves. 1 Peter 2:13-14 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. Daniel 4:17 This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that the living will know that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes, setting over it the lowliest of men.’ Proverbs 8:15-16 By me kings reign, and rulers enact just laws; / By me princes rule, and all nobles who govern justly. 1 Timothy 2:1-2 First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgiving be offered for everyone— / for kings and all those in authority—so that we may lead tranquil and quiet lives in all godliness and dignity. Titus 3:1 Remind the believers to submit to rulers and authorities, to be obedient and ready for every good work, Daniel 2:21 He changes the times and seasons; He removes kings and establishes them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning. Ezra 7:26 If anyone does not keep the law of your God and the law of the king, let a strict judgment be executed against him, whether death, banishment, confiscation of property, or imprisonment. Acts 5:29 But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men. Matthew 22:21 “Caesar’s,” they answered. So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” 1 Samuel 15:23 For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.” 2 Chronicles 36:11-13 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. / And he did evil in the sight of the LORD his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke for the LORD. / He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God. But Zedekiah stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD, the God of Israel. Nehemiah 9:26-27 But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. / So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. 2 Kings 24:12 Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive. Ezekiel 17:12-14 “Now say to this rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. / He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant. Treasury of Scripture I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Zedekiah. Jeremiah 27:3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah; Jeremiah 28:1 And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying, Jeremiah 38:17 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house: bring. Jeremiah 27:2,8 Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, … Jump to Previous Babylon Bow Cause Enter Judah Live Manner Neck Necks Servants Serve Words Yoke Zedekiah Zedeki'ahJump to Next Babylon Bow Cause Enter Judah Live Manner Neck Necks Servants Serve Words Yoke Zedekiah Zedeki'ahJeremiah 27 1. By the type of bonds and yokes he prophesies the subduing of the neighbor kings8. He exhorts them to yield, and not to believe the false prophets. 12. The like he does to Zedekiah. 19. He foretells the remnant of the vessels shall be carried to Babylon, To Zedekiah king of Judah This phrase identifies the recipient of Jeremiah's message, Zedekiah, the last king of Judah before the Babylonian exile. Zedekiah's reign was marked by political turmoil and spiritual decline. Historically, Zedekiah was placed on the throne by Nebuchadnezzar, king of Babylon, as a vassal. His name, meaning "Yahweh is my righteousness," stands in stark contrast to his actions, as he often wavered in his allegiance to God. This highlights the tension between divine sovereignty and human authority, a recurring theme in the prophetic books. I spoke all these words Bring your necks under the yoke of the king of Babylon Serve him and his people, and live! Parallel Commentaries ... Hebrew And toוְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Zedekiah צִדְקִיָּ֤ה (ṣiḏ·qî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Judah יְהוּדָה֙ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites I spoke דִּבַּ֔רְתִּי (dib·bar·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue the same כְּכָל־ (kə·ḵāl-) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every message: הַדְּבָרִ֥ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause “Put הָבִ֨יאוּ (hā·ḇî·’ū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go your necks צַוְּארֵיכֶ֜ם (ṣaw·wə·rê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6677: The back of the neck under the yoke בְּעֹ֣ל (bə·‘ōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5923: A yoke of the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon; בָּבֶ֗ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city serve וְעִבְד֥וּ (wə·‘iḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave him and his people, וְעַמּ֖וֹ (wə·‘am·mōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and live! וִֽחְיֽוּ׃ (wiḥ·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 2421: To live, to revive Links Jeremiah 27:12 NIVJeremiah 27:12 NLT Jeremiah 27:12 ESV Jeremiah 27:12 NASB Jeremiah 27:12 KJV Jeremiah 27:12 BibleApps.com Jeremiah 27:12 Biblia Paralela Jeremiah 27:12 Chinese Bible Jeremiah 27:12 French Bible Jeremiah 27:12 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 27:12 I spoke to Zedekiah king of Judah (Jer.) |