Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘I will break the yoke of the king of Babylon. New Living Translation “This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks. English Standard Version “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. Berean Standard Bible “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. King James Bible Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. New King James Version “Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. New American Standard Bible “This is what the LORD of armies, the God of Israel says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. NASB 1995 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. Legacy Standard Bible “Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. Amplified Bible “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. Christian Standard Bible “This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. Holman Christian Standard Bible “This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. American Standard Version Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. Contemporary English Version he told me that the LORD had said: I am the LORD All-Powerful, the God of Israel, and I will smash the yoke that Nebuchadnezzar put on the necks of the nations to make them his slaves. English Revised Version Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I will break the yoke of the king of Babylon. Good News Translation that the LORD Almighty, the God of Israel, had said: "I have broken the power of the king of Babylonia. International Standard Version "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'I've broken the yoke of the king of Babylon, Majority Standard Bible ?This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ?I have broken the yoke of the king of Babylon. NET Bible "The LORD God of Israel who rules over all says, 'I will break the yoke of servitude to the king of Babylon. New Heart English Bible "Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying, 'I have broken the yoke of the king of Babylon. Webster's Bible Translation Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. World English Bible “Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. Literal Translations Literal Standard Version“Thus spoke YHWH of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon; Young's Literal Translation 'Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon; Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies, God of Israel, saving, I broke the yoke of the king of Babel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. Catholic Public Domain Version “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. New American Bible “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. New Revised Standard Version “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. Peshitta Holy Bible Translated “Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel, ‘I have broken the yoke of the King of Babel OT Translations JPS Tanakh 1917Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying: I have broken the yoke of the king of Babylon. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord; I have broken the yoke of the king of Babylon. Additional Translations ... Audio Bible Context Hananiah's False Prophecy1In the fifth month of that same year, the fourth year, near the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, the prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, said to me in the house of the LORD in the presence of the priests and all the people: 2“This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. 3Within two years I will restore to this place all the articles of the house of the LORD that Nebuchadnezzar king of Babylon removed from here and carried to Babylon.… Cross References Jeremiah 14:14 “The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds. Jeremiah 23:16 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. Jeremiah 27:2-3 This is what the LORD said to me: “Make for yourself a yoke out of leather straps and put it on your neck. / Send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. Jeremiah 29:8-9 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Do not be deceived by the prophets and diviners among you, and do not listen to the dreams you elicit from them. / For they are falsely prophesying to you in My name; I have not sent them, declares the LORD.” Deuteronomy 18:20-22 But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.” / You may ask in your heart, “How can we recognize a message that the LORD has not spoken?” / When a prophet speaks in the name of the LORD and the message does not come to pass or come true, that is a message the LORD has not spoken. The prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him. Ezekiel 13:6-7 They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message. / Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken? 1 Kings 22:11-12 Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’” / And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” Isaiah 44:25 who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense, Lamentations 2:14 The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading. Zechariah 13:3 And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through. Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. Matthew 24:11 and many false prophets will arise and deceive many. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Acts 20:29-30 I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them. Treasury of Scripture Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. I. Jeremiah 27:2-12 Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, … Ezekiel 13:5-16 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD… Micah 3:11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us. Jump to Previous Almighty Armies Babylon Break Broken Hosts Israel Speaketh Speaks Words YokeJump to Next Almighty Armies Babylon Break Broken Hosts Israel Speaketh Speaks Words YokeJeremiah 28 1. Hananiah prophesies falsely the return of the vessels, and of Jeconiah3. and there continue until the day of visitation. 5. Jeremiah, wishing it to be true, shows that the event will declare the true prophets. 10. Hananiah breaks Jeremiah's yoke. 12. Jeremiah tells of an iron yoke; 15. and foretells Hananiah's death. “This is what” This phrase introduces a prophetic declaration, emphasizing the authority and divine origin of the message. In Hebrew, the phrase often begins with "koh amar," which is a formulaic expression used by prophets to assert that the following words are not their own but are directly from God. This underscores the seriousness and authenticity of the message, demanding the attention and obedience of the listeners. “the LORD of Hosts” “the God of Israel” “says” Parallel Commentaries ... Hebrew “This is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֧ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֛וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֞ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I have broken שָׁבַ֞רְתִּי (šā·ḇar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7665: To break, break in pieces the yoke עֹ֖ל (‘ōl) Noun - masculine singular construct Strong's 5923: A yoke of the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon. בָּבֶֽל׃ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city Links Jeremiah 28:2 NIVJeremiah 28:2 NLT Jeremiah 28:2 ESV Jeremiah 28:2 NASB Jeremiah 28:2 KJV Jeremiah 28:2 BibleApps.com Jeremiah 28:2 Biblia Paralela Jeremiah 28:2 Chinese Bible Jeremiah 28:2 French Bible Jeremiah 28:2 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 28:2 Thus speaks Yahweh of Armies the God (Jer.) |