Jeremiah 27:11
New International Version
But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD."’”

New Living Translation
But the people of any nation that submits to the king of Babylon will be allowed to stay in their own country to farm the land as usual. I, the LORD, have spoken!’”

English Standard Version
But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to work it and dwell there, declares the LORD.”’”

Berean Standard Bible
But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.”

King James Bible
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

New King James Version
But the nations that bring their necks under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let them remain in their own land,’ says the LORD, ‘and they shall till it and dwell in it.’ ” ’ ”

New American Standard Bible
But the nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land,’ declares the LORD, ‘and they will cultivate it and live in it.’”’”

NASB 1995
“But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land,” declares the LORD, “and they will till it and dwell in it."’”

NASB 1977
“But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land,” declares the LORD, “and they will till it and dwell in it.”’”

Legacy Standard Bible
But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it on its land,” declares Yahweh, “and they will serve it and inhabit it.”’”

Amplified Bible
But the nation which will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, that nation I will let remain on its own land,” says the LORD, “to cultivate it and live in it.”’”

Christian Standard Bible
But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate it and reside in it. This is the LORD’s declaration.” ’ ”

Holman Christian Standard Bible
But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate it and reside in it.” This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.

Contemporary English Version
But if you and your nation are willing to obey Nebuchadnezzar, I will let you stay in your country, and your people will continue to live and work on their farms.

English Revised Version
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

GOD'S WORD® Translation
But suppose a nation surrenders to the king of Babylon and serves him. I will let it stay in its own land. People will farm the land and live on it,' " declares the LORD.

Good News Translation
But if any nation submits to the king of Babylonia and serves him, then I will let it stay on in its own land, to farm it and live there. I, the LORD, have spoken."

International Standard Version
But I'll let the nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him remain in its own land," declares the LORD, "and they'll work it and remain in it."'"

Majority Standard Bible
But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.”

NET Bible
Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the LORD, affirm it!"'"

New Heart English Bible
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says the LORD; and they shall till it, and dwell in it."'"

Webster's Bible Translation
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell in it.

World English Bible
But the nation that brings their neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, that nation I will let remain in their own land,’ says Yahweh; ‘and they will till it and dwell in it.’”’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And the nation that causes its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and has served him—I have left it on its ground—a declaration of YHWH—and it has tilled it, and dwelt in it.”

Young's Literal Translation
And the nation that causeth its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and hath served him -- I have left it on its ground -- an affirmation of Jehovah -- and it hath tilled it, and dwelt in it.'

Smith's Literal Translation
And the nation which shall bring his neck into the yoke of the king of Babel and serve him, and I gave him rest upon his land, says Jehovah; and he worked it, and dwelt in it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the nation that shall bend down their neck under the yoke of the king Babylon, and shall serve him: Will let them remain in their own land, saith the Lord: and they shall till it, and dwell in it.

Catholic Public Domain Version
Furthermore, the nation which will bend its neck under the yoke of the king of Babylon, and which will serve him, I will permit them to remain in their own land, says the Lord. And they will cultivate it, and they will live in it.”

New American Bible
The people that bends the neck to the yoke of the king of Babylon to serve him, I will leave in peace on its own land—oracle of the LORD—to cultivate it and dwell on it.

New Revised Standard Version
But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, says the LORD, to till it and live there.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will leave on its own land, says the LORD; and they shall till it and dwell in it.

Peshitta Holy Bible Translated
And the people that puts its neck in the yoke of the King of Babel and will serve him, he will leave them in their land, says LORD JEHOVAH, and they shall serve him, and they shall dwell in it!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.'

Brenton Septuagint Translation
But the nation which shall put its neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, I will even leave it upon its land, and it shall serve him, and dwell in it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Yoke of Nebuchadnezzar
10For they prophesy to you a lie that will serve to remove you from your land; I will banish you and you will perish. 11But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.” 12And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live!…

Cross References
Jeremiah 21:9
Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war.

Jeremiah 38:2
“This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live; he will retain his life like a spoil of war, and he will live.

2 Kings 24:12
Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive.

2 Kings 25:11
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population.

2 Chronicles 36:20
Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.

Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. / And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.

Daniel 2:37-38
You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given sovereignty, power, strength, and glory. / Wherever the sons of men or beasts of the field or birds of the air dwell, He has given them into your hand and has made you ruler over them all. You are that head of gold.

Ezekiel 17:12-14
“Now say to this rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. / He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant.

Ezra 1:2-4
“This is what Cyrus king of Persia says: ‘The LORD, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah. / Whoever among you belongs to His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem. / And let every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.’”

Nehemiah 9:36-37
So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness—here we are as slaves! / Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.

Romans 13:1-2
Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves.

1 Peter 2:13-14
Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.

Matthew 22:21
“Caesar’s,” they answered. So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”

Luke 20:25
So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”

Acts 5:29
But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men.


Treasury of Scripture

But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, said the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

to bring.

Jeremiah 27:2,8,12
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, …

those.

Jeremiah 21:9
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Jeremiah 38:2
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

Jeremiah 40:9-12
And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you…

Jump to Previous
Affirmation Babylon Bow Causeth Declares Dwell Dwelt Enter Farming Ground Leave Nation Nations Neck Puts Servant Serve Served Serveth Therein Tilled Yoke
Jump to Next
Affirmation Babylon Bow Causeth Declares Dwell Dwelt Enter Farming Ground Leave Nation Nations Neck Puts Servant Serve Served Serveth Therein Tilled Yoke
Jeremiah 27
1. By the type of bonds and yokes he prophesies the subduing of the neighbor kings
8. He exhorts them to yield, and not to believe the false prophets.
12. The like he does to Zedekiah.
19. He foretells the remnant of the vessels shall be carried to Babylon,














But the nation
This phrase indicates a collective group of people, emphasizing the communal aspect of the prophecy. In the Hebrew context, "nation" (גּוֹי, goy) often refers to a people group or ethnic community. Here, it underscores the idea that God's message is not just for individuals but for entire communities, highlighting the importance of collective obedience and submission to God's will.

that will put its neck under the yoke
The imagery of a "yoke" (עֹל, ol) is significant in biblical literature, symbolizing submission and servitude. In ancient agrarian societies, a yoke was a wooden beam used to harness animals for plowing. Spiritually, it represents the acceptance of authority. The phrase suggests a voluntary act of submission, which, in this context, is a strategic and divinely ordained submission to Babylonian rule as a means of survival and future restoration.

of the king of Babylon
Babylon, under King Nebuchadnezzar, was a dominant empire during Jeremiah's time. Historically, Babylon was known for its military prowess and cultural achievements. The mention of "the king of Babylon" serves as a reminder of God's sovereignty over nations and rulers. Despite Babylon's might, it is ultimately God who orchestrates the rise and fall of empires for His purposes.

and serve him
Service (עָבַד, avad) in this context implies a form of allegiance or duty. The Hebrew root can mean to work, serve, or worship. Here, it suggests a pragmatic submission to Babylonian rule as a means of preserving the nation. This service is not an endorsement of Babylonian practices but a temporary measure under God's directive.

I will leave in its own land
This promise of remaining in their "own land" (אֶרֶץ, eretz) is significant. The land is a central theme in the Hebrew Bible, representing God's covenant and blessing. The assurance that they will not be exiled if they submit highlights God's mercy and faithfulness to His promises, even amidst judgment.

to cultivate it and dwell in it
The dual actions of cultivating (עָבַד, avad) and dwelling (יָשַׁב, yashav) emphasize stability and productivity. Cultivation implies working the land, which is a return to normalcy and prosperity. Dwelling suggests a sense of permanence and peace. Together, they paint a picture of restoration and hope for those who heed God's command.

declares the LORD
This phrase affirms the divine authority behind the message. "Declares" (נְאֻם, neum) is a prophetic term used to assert that the words spoken are not merely human opinion but a direct revelation from God. It underscores the reliability and seriousness of the prophecy, reminding the audience of God's ultimate control and the certainty of His promises.

(11) But the nations that bring their neck under the yoke . . .--The advice thus given to the five nations that were seeking an alliance with Judah before the actual invasion, is specifically addressed to Judah in the next verse, and is repeated more fully after the population of Judaea had been carried into captivity, in Jeremiah 29. The first warning had been despised, and the exiles were then reaping the fruit of their self-will, but the principle that obedience was better than resistance remained the same.

Verse 11. - The nations that bring their neck, etc. The Hebrew has, "The nation that shall bring its neck," etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But the nation
וְהַגּ֗וֹי (wə·hag·gō·w)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

will put
יָבִ֧יא (yā·ḇî)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

its neck
צַוָּאר֛וֹ (ṣaw·wā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6677: The back of the neck

under the yoke
בְּעֹ֥ל (bə·‘ōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5923: A yoke

of the king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon
בָּבֶ֖ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

and serve him,
וַֽעֲבָד֑וֹ (wa·‘ă·ḇā·ḏōw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

I will leave
וְהִנַּחְתִּ֤יו (wə·hin·naḥ·tîw)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

it in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

its own land,
אַדְמָתוֹ֙ (’aḏ·mā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 127: Ground, land

to cultivate it
וַֽעֲבָדָ֖הּ (wa·‘ă·ḇā·ḏāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

and reside
וְיָ֥שַׁב (wə·yā·šaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in it,
בָּֽהּ׃ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.”
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 27:11 NIV
Jeremiah 27:11 NLT
Jeremiah 27:11 ESV
Jeremiah 27:11 NASB
Jeremiah 27:11 KJV

Jeremiah 27:11 BibleApps.com
Jeremiah 27:11 Biblia Paralela
Jeremiah 27:11 Chinese Bible
Jeremiah 27:11 French Bible
Jeremiah 27:11 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 27:11 But the nation that shall bring their (Jer.)
Jeremiah 27:10
Top of Page
Top of Page