Ezekiel 20:30
New International Version
“Therefore say to the Israelites: ‘This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your ancestors did and lust after their vile images?

New Living Translation
“Therefore, give the people of Israel this message from the Sovereign LORD: Do you plan to pollute yourselves just as your ancestors did? Do you intend to keep prostituting yourselves by worshiping vile images?

English Standard Version
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Will you defile yourselves after the manner of your fathers and go whoring after their detestable things?

Berean Standard Bible
Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations?

King James Bible
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

New King James Version
Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD: “Are you defiling yourselves in the manner of your fathers, and committing harlotry according to their abominations?

New American Standard Bible
Therefore, say to the house of Israel, ‘This is what the Lord GOD says: “Will you defile yourselves in the way of your fathers and adulterously pursue their detestable things?

NASB 1995
“Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD, “Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?

NASB 1977
“Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD, “Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?

Legacy Standard Bible
Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says Lord Yahweh, “Will you defile yourselves in the way of your fathers and play the harlot after their detestable things?

Amplified Bible
Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord GOD, “Will you [exiles] defile yourselves in the same manner as your fathers? And will you prostitute yourselves before their loathsome and heinous things?

Christian Standard Bible
“Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Lord GOD says: Are you defiling yourselves the way your ancestors did, and prostituting yourselves with their abhorrent things?

Holman Christian Standard Bible
Therefore say to the house of Israel: This is what the Lord GOD says: Are you defiling yourselves the way your fathers did, and prostituting yourselves with their detestable things?

American Standard Version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations?

Contemporary English Version
Then ask the Israelites why they are following the example of their wicked ancestors

English Revised Version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and go ye a whoring after their abominations?

GOD'S WORD® Translation
"Tell the nation of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: Will you dishonor yourselves the way your ancestors did? Will you chase their detestable idols like a prostitute?

Good News Translation
Now tell the Israelites what I am saying: Why must you commit the same sins your ancestors did and go running after their idols?

International Standard Version
"Therefore you are to say to Israel's house, 'This is what the Lord GOD says: "Will you defile yourselves like your ancestors did by acting as a prostitute, consistent with their horrible deeds?

Majority Standard Bible
Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations?

NET Bible
"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?

New Heart English Bible
"Therefore tell the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD: "Do you pollute yourselves in the way of your fathers? And do you play the prostitute after their abominations?

Webster's Bible Translation
Wherefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye lewd deeds after their abominations?

World English Bible
“Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “Do you pollute yourselves in the way of your fathers? Do you play the prostitute after their abominations?
Literal Translations
Literal Standard Version
“Therefore, say to the house of Israel, Thus said Lord YHWH: Are you defiling yourselves in the way of your fathers? And do you go whoring after their detestable things?

Young's Literal Translation
Therefore, say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: In the way of your fathers are ye defiled? And after their detestable things go a-whoring?

Smith's Literal Translation
For this, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Are ye defiled in the way of your fathers? and commit ye fornication after their abominations?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Verily, you are defiled in the way of your fathers, and you commit fornication with their abominations.

Catholic Public Domain Version
Because of this, say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Certainly, you are defiled by the way of your fathers, and you have fornicated after their stumbling blocks.

New American Bible
Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord GOD: Will you defile yourselves in the way your ancestors did? Will you lust after their detestable idols?

New Revised Standard Version
Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Will you defile yourselves after the manner of your ancestors and go astray after their detestable things?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Wherefore say to the house of Israel, Thus says the LORD God: You have defiled yourselves after the manner of your fathers and you go astray after their idols;

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, son of man, say to the house of Israel: ‘Thus says THE LORD OF LORDS, if you are defiled in the way of your fathers and you go astray after their idols
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Wherefore say unto the house of Israel: Thus saith the Lord GOD: When ye pollute yourselves after the manner of your fathers, and go after their abominations,

Brenton Septuagint Translation
Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord, Do ye pollute yourselves with the iniquities of your fathers, and do ye go a-whoring after their abominations,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion in the Land
29So I asked them: ‘What is this high place to which you go?’ (And to this day it is called Bamah.) 30Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations? 31When you offer your gifts, sacrificing your sons in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you!…

Cross References
Jeremiah 44:9-10
Have you forgotten the wickedness of your fathers and of the kings of Judah and their wives, as well as the wickedness that you and your wives committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? / To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed My instruction or the statutes that I set before you and your fathers.

2 Kings 17:7-17
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. / The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. ...

Isaiah 57:5-8
who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? / Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these? / On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices. ...

Hosea 4:12-14
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God. / They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. / I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.

Psalm 106:35-39
but they mingled with the nations and adopted their customs. / They worshiped their idols, which became a snare to them. / They sacrificed their sons and their daughters to demons. ...

Deuteronomy 32:16-17
They provoked His jealousy with foreign gods; they enraged Him with abominations. / They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear.

1 Corinthians 10:20-21
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.

2 Corinthians 6:16-17
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” / “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

1 Peter 4:3
For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.

Acts 7:42-43
But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

Revelation 2:14
But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.

Revelation 17:1-5
Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.” / And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. ...

Judges 2:11-13
And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals. / Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, / for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths.

1 Kings 14:22-24
And Judah did evil in the sight of the LORD, and by the sins they committed they provoked Him to jealous anger more than all their fathers had done. / They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. / There were even male shrine prostitutes in the land. They imitated all the abominations of the nations the LORD had driven out before the Israelites.


Treasury of Scripture

Why say to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you prostitution after their abominations?

Are ye

Numbers 32:14
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.

Judges 2:19
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

Jeremiah 7:26
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Jump to Previous
Abominations Astray A-Whoring Cause Children Commit Deeds Defile Defiled Detestable Disgusting Fathers Fornication Harlot House Israel Lewd Making Manner Play Pollute Polluted Prostitute Sovereign Unclean Untrue Wherefore Whoredom Works Yourselves
Jump to Next
Abominations Astray A-Whoring Cause Children Commit Deeds Defile Defiled Detestable Disgusting Fathers Fornication Harlot House Israel Lewd Making Manner Play Pollute Polluted Prostitute Sovereign Unclean Untrue Wherefore Whoredom Works Yourselves
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem














Therefore say to the house of Israel
This phrase begins with a directive from God to the prophet Ezekiel. The word "Therefore" connects this message to the preceding verses, where God recounts Israel's history of rebellion. The "house of Israel" refers to the collective people of Israel, emphasizing their identity as God's chosen people. Historically, this phrase underscores the covenant relationship between God and Israel, reminding them of their unique calling and responsibilities.

This is what the Lord GOD says
The phrase establishes the authority of the message. "The Lord GOD" is a translation of the Hebrew "Adonai Yahweh," signifying God's supreme authority and covenantal name. This introduction is a common prophetic formula, ensuring that the message is not Ezekiel's own but divinely inspired. It serves as a reminder of God's sovereignty and His right to judge and instruct His people.

Will you defile yourselves
The term "defile" in Hebrew is "ṭāmē," which means to make unclean or impure. In the context of Israel's history, defilement often referred to idolatry and the adoption of pagan practices. This rhetorical question challenges the Israelites to reflect on their actions and the spiritual consequences of turning away from God. It calls them to consider the holiness required by their covenant with God.

the way your fathers did
This phrase points to the generational sins of Israel. The "fathers" refers to the ancestors of the Israelites who repeatedly fell into idolatry and disobedience. By highlighting the past, God is urging the current generation to learn from history and break the cycle of rebellion. It serves as a warning and a call to repentance, emphasizing the importance of faithfulness to God's commands.

and lust after their abominations?
"Lust" in this context is a strong desire or craving, often associated with idolatry and moral corruption. The "abominations" refer to detestable practices, particularly those related to idol worship and pagan rituals. In the Hebrew context, these abominations were not just offensive to God but also destructive to the community's spiritual and moral fabric. This phrase challenges the Israelites to examine their hearts and desires, urging them to turn away from anything that leads them away from God.

(30) Are ye polluted?--This and the two following verses constitute the fifth and concluding portion of this historical review, and relate to the then existing generation. The questions asked answer themselves, and yet in the following verse are answered for the sake of emphasis. They bring home to Ezekiel's own contemporaries the sins which had characterised their race through nearly all the ages of their history, and show the justice of those long-threatened judgments which were now bursting upon them.

Verse 30. - Say ye unto the house of Israel, etc. The words are addressed primarily to the elders who had come to consult the prophet (ver. 1), but through them to all their contemporaries and fellow countrymen. They still in heart and even in deed (comp. Isaiah 57:4-6, 11, and Isaiah 65:3, as showing the habits of the exiles) clung to the old idolatries. The question for them was whether they would continue to walk in the ways of their fathers. If so, it was true of them, as of the elders, that the Lent to whom they came would not be inquired of by them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore
לָכֵ֞ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

tell
אֱמֹ֣ר ׀ (’ĕ·mōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

that this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Will you
אַתֶּ֣ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

defile yourselves
נִטְמְאִ֑ים (niṭ·mə·’îm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 2930: To be or become unclean

the way
הַבְּדֶ֥רֶךְ (hab·bə·ḏe·reḵ)
Article, Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

your fathers did,
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

prostituting
זֹנִֽים׃ (zō·nîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry

yourselves
אַתֶּ֥ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

with
וְאַחֲרֵ֥י (wə·’a·ḥă·rê)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 310: The hind or following part

their abominations?
שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם (šiq·qū·ṣê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol


Links
Ezekiel 20:30 NIV
Ezekiel 20:30 NLT
Ezekiel 20:30 ESV
Ezekiel 20:30 NASB
Ezekiel 20:30 KJV

Ezekiel 20:30 BibleApps.com
Ezekiel 20:30 Biblia Paralela
Ezekiel 20:30 Chinese Bible
Ezekiel 20:30 French Bible
Ezekiel 20:30 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:30 Therefore tell the house of Israel Thus (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:29
Top of Page
Top of Page