Verse (Click for Chapter) New International Version Then I said to them: What is this high place you go to?’” (It is called Bamah to this day.) New Living Translation I said to them, ‘What is this high place where you are going?’ (This kind of pagan shrine has been called Bamah—‘high place’—ever since.) English Standard Version (I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.) Berean Standard Bible So I asked them: ‘What is this high place to which you go?’ (And to this day it is called Bamah.) King James Bible Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day. New King James Version Then I said to them, ‘What is this high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.” ’ New American Standard Bible Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.”’ NASB 1995 “Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day."’ NASB 1977 “Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.”’ Legacy Standard Bible Then I said to them, ‘What is the high place to which you are going?’ So its name is called Bamah to this day.”’ Amplified Bible Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So the name of it is called Bamah (High Place) to this day.”’ Christian Standard Bible So I asked them, “What is this high place you are going to? ” And it is still called Bamah today.’ Holman Christian Standard Bible So I asked them: What is this high place you are going to? And it is called High Place to this day.” American Standard Version Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day. Contemporary English Version I asked them where they went to worship those gods, and they answered, "At the local shrines." And those places of worship are still called shrines. English Revised Version Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day. GOD'S WORD® Translation Then I asked them, "What is this worship site you're going to?' " (So it is still called 'worship site' today.) Good News Translation I asked them: What are these high places where you go? So they have been called 'High Places' ever since. International Standard Version So I asked them, 'What is the high place to which you're going?' That's why the name of the place has been called Bamah to this day."' Majority Standard Bible So I asked them: ‘What is this high place to which you go?’ (And to this day it is called Bamah.) NET Bible So I said to them, What is this high place you go to?'" (So it is called "High Place" to this day.) New Heart English Bible Then I said to them, 'What does the high place where you go mean?' So its name is called Bamah to this day."' Webster's Bible Translation Then I said to them, What is the high place to which ye go? and its name is called Bamah to this day. World English Bible Then I said to them, ‘What does the high place where you go mean?’ So its name is called Bamah to this day.”’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd I say to them: What [is] the high place to where you are going in?” And its name is called “High Place” to this day. Young's Literal Translation And I say unto them: What is the high place whither ye are going in? And its name is called 'high place' to this day. Smith's Literal Translation And saying to them, What the height where ye go there? And its name will be called Height, even to this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I said to them: What meaneth the high place to which you go? and the name thereof was called High-place even to this day. Catholic Public Domain Version And I said to them, ‘What is exalted about the place to which you go?’ And yet its name is called ‘Exalted,’ even to this day. New American Bible So I said to them, “What is this high place to which you go?” Thus its name became “high place” even to this day. New Revised Standard Version (I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.) Translations from Aramaic Lamsa BibleThen I said to them, What is the shrine to which you go? And its name is called Shrine of Idols to this day. Peshitta Holy Bible Translated And I said to them: what is Prakha (the idol shrine) to which you come? And its name is called Prakha (the idol shrine) until today OT Translations JPS Tanakh 1917Then I said unto them: What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day. Brenton Septuagint Translation And I said to them, What is Abama, that ye go in thither? and they called its mane Abama, until this day. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Rebellion in the Land…28When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings. 29So I asked them: ‘What is this high place to which you go?’ (And to this day it is called Bamah.) 30Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations?… Cross References 2 Kings 17:10-11 They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. / They burned incense on all the high places like the nations that the LORD had driven out before them. They did wicked things, provoking the LORD to anger. Jeremiah 3:6 Now in the days of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every green tree to prostitute herself there. Hosea 4:13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. Deuteronomy 12:2-3 Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods—atop the high mountains, on the hills, and under every green tree. / Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place. Isaiah 57:5-7 who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? / Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these? / On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices. 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Chronicles 28:4 And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. Leviticus 26:30 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your lifeless bodies on the lifeless remains of your idols; and My soul will despise you. Psalm 106:28 They yoked themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods. Numbers 25:1-3 While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with the daughters of Moab, / who also invited them to the sacrifices for their gods. And the people ate and bowed down to these gods. / So Israel joined in worshiping Baal of Peor, and the anger of the LORD burned against them. Acts 7:42-43 But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’ Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 1 Corinthians 10:20-21 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too. Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Matthew 15:9 They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Treasury of Scripture Then I said to them, What is the high place whereunto you go? And the name whereof is called Bamah to this day. Ezekiel 16:24,25,31 That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street… Jump to Previous High Meaneth Means Purpose Thereof Whereof Whereunto WhitherJump to Next High Meaneth Means Purpose Thereof Whereof Whereunto WhitherEzekiel 20 1. God refuses to be consulted by the elders of Israel4. He shows the story of their rebellions in Egypt 19. in the desert 27. and in the land 33. He promises to gather them by the Gospel 45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem Then I asked them This phrase indicates a direct communication from God through the prophet Ezekiel. The Hebrew root for "asked" is "שָׁאַל" (sha'al), which implies a seeking or inquiring. This reflects God's desire for a relationship with His people, where He engages them in dialogue, even when they are in rebellion. It underscores the patience and persistence of God in reaching out to His people, inviting them to reflect on their actions and return to Him. What is this high place to which you go? (So it is called Bamah to this day.) Parallel Commentaries ... Hebrew So I asked them:וָאֹמַ֣ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say What מָ֣ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is this high place הַבָּמָ֔ה (hab·bā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1116: An elevation to which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you אַתֶּ֥ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you go?’ הַבָּאִ֖ים (hab·bā·’îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go (And to עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day it is called וַיִּקָּרֵ֤א (way·yiq·qā·rê) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Bamah.) בָּמָ֔ה (bā·māh) Noun - feminine singular Strong's 1117: Bamah -- a high place (for idols) in Israel Links Ezekiel 20:29 NIVEzekiel 20:29 NLT Ezekiel 20:29 ESV Ezekiel 20:29 NASB Ezekiel 20:29 KJV Ezekiel 20:29 BibleApps.com Ezekiel 20:29 Biblia Paralela Ezekiel 20:29 Chinese Bible Ezekiel 20:29 French Bible Ezekiel 20:29 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 20:29 Then I said to them What means (Ezek. Eze Ezk) |