Ezekiel 22:21
New International Version
I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her.

New Living Translation
I will gather you together and blow the fire of my anger upon you,

English Standard Version
I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.

Berean Standard Bible
Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted within the city.

King James Bible
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

New King James Version
Yes, I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst.

New American Standard Bible
And I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.

NASB 1995
‘I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.

NASB 1977
‘And I shall gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.

Legacy Standard Bible
And I will collect you together and blow on you with the fire of My fury, and you will be melted in the midst of it.

Amplified Bible
I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.

Christian Standard Bible
Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted within the city.

Holman Christian Standard Bible
Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My fury, and you will be melted within the city.

American Standard Version
Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

English Revised Version
Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shalt be melted in the midst thereof.

GOD'S WORD® Translation
Yes, I will gather you, breathe on you with my fiery anger, and melt you in the city.

Good News Translation
Yes, I will gather them in Jerusalem, build a fire under them, and melt them with my anger.

International Standard Version
Indeed, I'm going to gather you together and exhale the fire of my fury, and then you'll be melted from the inside out

Majority Standard Bible
Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted within the city.

NET Bible
I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.

New Heart English Bible
Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst.

Webster's Bible Translation
Yes, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst of it.

World English Bible
Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you will be melted in the middle of it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have heaped you up, "" And blown on you in the fire of My wrath, "" And you have been melted in its midst.

Young's Literal Translation
And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst.

Smith's Literal Translation
And I gathered you and blew upon you in the fire of my wrath, and ye were melted in her midst.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will gather you together, and will burn you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst thereof.

Catholic Public Domain Version
And I will gather you together, and I will burn you in the fire of my fury, and you will be melted in its midst.

New American Bible
When I have assembled you, I will blast you with the fire of my anger and smelt you with it.

New Revised Standard Version
I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted within it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yea, I will blow upon you the fire of my anger, and I will cause you to melt in the midst of it.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall blow upon you the fire of my passion and I shall melt you within it
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of My wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

Brenton Septuagint Translation
And I will blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Refining Furnace
20Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you. 21Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted within the city. 22As silver is melted in a furnace, so you will be melted within the city. Then you will know that I, the LORD, have poured out My wrath upon you.’ ”…

Cross References
Jeremiah 6:29-30
The bellows blow fiercely, blasting away the lead with fire. The refining proceeds in vain, for the wicked are not purged. / They are called rejected silver, because the LORD has rejected them.”

Isaiah 1:25
I will turn My hand against you; I will thoroughly purge your dross; I will remove all your impurities.

Malachi 3:2-3
But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap. / And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness.

Zechariah 13:9
This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’”

Isaiah 48:10
See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

Jeremiah 9:7
Therefore this is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people?

Proverbs 17:3
A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.

1 Peter 1:7
so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.

Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.

Daniel 11:35
Some of the wise will fall so that they may be refined, purified, and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.

Psalm 66:10
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.

1 Corinthians 3:13-15
his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. / If what he has built survives, he will receive a reward. / If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames.

Zephaniah 3:8
Therefore wait for Me,” declares the LORD, “until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation—all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.

Isaiah 4:4
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.

Matthew 3:11-12
I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. / His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”


Treasury of Scripture

Yes, I will gather you, and blow on you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the middle therof.

and blow

Ezekiel 15:6,7
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem…

Ezekiel 20:47,48
And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein…

Ezekiel 22:20-22
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you…

and ye

Psalm 68:2
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

Psalm 112:10
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Isaiah 64:2,7
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! …

Jump to Previous
Blow Blown Breathing Collect Fiery Fire Gather Heaped Inside Melted Midst Soft Thereof Wrath
Jump to Next
Blow Blown Breathing Collect Fiery Fire Gather Heaped Inside Melted Midst Soft Thereof Wrath
Ezekiel 22
1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence
17. God will burn them as dross in his furnace
23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people














I will gather you
The phrase "I will gather you" indicates a divine action of assembling or collecting. In Hebrew, the root word for "gather" is "קָבַץ" (qavats), which often implies bringing together for a specific purpose. Historically, this gathering can be seen as God bringing the people of Israel together for judgment. It reflects God's sovereign control over the nations and His ability to orchestrate events according to His divine plan. This gathering is not for blessing but for purification through judgment, emphasizing the seriousness of Israel's sin.

and blow on you
The phrase "and blow on you" uses the Hebrew root "נָפַח" (naphach), which means to breathe or blow. This imagery is reminiscent of God breathing life into Adam in Genesis, but here it is used in a context of judgment. The breath of God, which can give life, can also bring destruction when it is the breath of His wrath. This duality highlights the power of God’s word and action, capable of both creation and destruction, depending on the context of His divine justice.

with the fire of My wrath
"With the fire of My wrath" uses the Hebrew word "אֵשׁ" (esh) for fire, symbolizing purification, judgment, and destruction. Fire is a common biblical metaphor for God's holiness and judgment, as seen in the destruction of Sodom and Gomorrah and the refining process of metals. The "fire of My wrath" indicates an intense, consuming anger from God due to the people's persistent sin and rebellion. It serves as a warning of the severe consequences of turning away from God's commandments and the inevitable purification that must occur.

and you will be melted
The phrase "and you will be melted" uses the Hebrew root "מוּג" (mug), which means to dissolve or liquefy. This imagery of melting suggests a complete transformation or reduction to a more basic state, akin to the refining of metals. In a spiritual sense, it implies the breaking down of pride, sin, and rebellion, leaving behind a purified remnant. This melting is not merely punitive but serves a redemptive purpose, aiming to restore the people to a state of holiness and obedience.

within the city
"Within the city" refers to Jerusalem, the center of religious and political life for Israel. The city, which should have been a place of righteousness and justice, had become corrupt and sinful. The judgment occurring "within the city" underscores the idea that God's judgment begins with His own people and His own house. It serves as a sobering reminder that proximity to sacred spaces and rituals does not exempt one from accountability to God's standards. The city, once a symbol of God's presence and blessing, becomes the stage for His righteous judgment, calling the inhabitants back to true worship and obedience.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Yes, I will gather you together
וְכִנַּסְתִּ֣י (wə·ḵin·nas·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3664: To collect, to enfold

and blow
וְנָפַחְתִּ֥י (wə·nā·p̄aḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5301: To breathe, blow

on you
עֲלֵיכֶ֖ם (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

with the fire
בְּאֵ֣שׁ (bə·’êš)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 784: A fire

of My wrath,
עֶבְרָתִ֑י (‘eḇ·rā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5678: Overflow, arrogance, fury

and you will be melted
וְנִתַּכְתֶּ֖ם (wə·nit·taḵ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5413: To pour forth, be poured out

within the city.
בְּתוֹכָֽהּ׃ (bə·ṯō·w·ḵāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8432: A bisection, the centre


Links
Ezekiel 22:21 NIV
Ezekiel 22:21 NLT
Ezekiel 22:21 ESV
Ezekiel 22:21 NASB
Ezekiel 22:21 KJV

Ezekiel 22:21 BibleApps.com
Ezekiel 22:21 Biblia Paralela
Ezekiel 22:21 Chinese Bible
Ezekiel 22:21 French Bible
Ezekiel 22:21 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 22:21 Yes I will gather you and blow (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 22:20
Top of Page
Top of Page