Ezekiel 20:36
New International Version
As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
I will judge you there just as I did your ancestors in the wilderness after bringing them out of Egypt, says the Sovereign LORD.

English Standard Version
As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

Berean Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

King James Bible
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

New King James Version
Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will plead My case with you,” says the Lord GOD.

New American Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD.

NASB 1995
“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD.

NASB 1977
“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD.

Legacy Standard Bible
As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares Lord Yahweh.

Amplified Bible
As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment and contend with you,” says the Lord GOD.

Christian Standard Bible
Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you. This is the declaration of the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you.” This is the declaration of the Lord GOD.”

American Standard Version
Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Contemporary English Version
and punish you, just as I punished your ancestors in the desert near Egypt.

English Revised Version
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

GOD'S WORD® Translation
I will put you on trial as I put your ancestors on trial in the desert of Egypt, declares the Almighty LORD.

Good News Translation
I will now condemn you just as I condemned your ancestors in the Sinai Desert," says the Sovereign LORD.

International Standard Version
Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.

Majority Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

NET Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign LORD.

New Heart English Bible
Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you," says the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

World English Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
As I was judged with your fathers, "" In the wilderness of the land of Egypt, "" So I am judged with you, "" A declaration of Lord YHWH.

Young's Literal Translation
As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Smith's Literal Translation
As I contended with your fathers in the desert of the land of Egypt, so will I contend with you, says the Lord Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.

Catholic Public Domain Version
Just as I contended in judgment against your fathers in the desert of the land of Egypt, so also will I enter into judgment with you, says the Lord God.

New American Bible
Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you—oracle of the Lord GOD.

New Revised Standard Version
As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord GOD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Just as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, says the LORD God.

Peshitta Holy Bible Translated
As I judged with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I shall judge with you, says THE LORD OF LORDS
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

Brenton Septuagint Translation
As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I judge you, saith the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment and Restoration
35And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. 36Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. 37I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.…

Cross References
Exodus 6:6
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

Jeremiah 2:9
Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.

Isaiah 1:18
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.

Jeremiah 25:31
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD.

Isaiah 66:16
For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.

Jeremiah 4:12
a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them.”

Isaiah 3:13
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.

Jeremiah 12:1
Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?

Romans 14:10-12
Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. / It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” / So then, each of us will give an account of himself to God.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

Revelation 20:12
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books.

Matthew 25:31-32
When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. / All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

Acts 17:31
For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.”

Romans 2:16
on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.

Hebrews 9:27
Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment,


Treasury of Scripture

Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, said the Lord GOD.

Ezekiel 20:13,21
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them…

Exodus 32:7
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

Numbers 11:1-33
And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp…

Jump to Previous
Affirmation Cause Declares Desert Egypt Enter Entered Fathers Judge Judged Judgment Plead Pleaded Sovereign Waste Wilderness
Jump to Next
Affirmation Cause Declares Desert Egypt Enter Entered Fathers Judge Judged Judgment Plead Pleaded Sovereign Waste Wilderness
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem














Just as I judged
The phrase "Just as I judged" refers to God's consistent and righteous judgment. The Hebrew root for "judged" is "שָׁפַט" (shaphat), which means to govern, vindicate, or punish. This indicates a divine standard of justice that God applies equally across generations. Historically, God's judgment is seen as both corrective and redemptive, aiming to bring His people back to righteousness. This phrase reminds us of God's unwavering commitment to holiness and justice, serving as a warning and a call to repentance.

your fathers
"Your fathers" refers to the ancestors of the Israelites, specifically those who were led out of Egypt by Moses. This phrase connects the current generation with their historical lineage, emphasizing the continuity of God's covenant relationship with His people. It serves as a reminder of the lessons learned—or not learned—by previous generations. The historical context here is crucial, as it recalls the repeated disobedience and rebellion of the Israelites in the wilderness, which led to God's judgment.

in the wilderness of the land of Egypt
The "wilderness of the land of Egypt" is a reference to the period of the Exodus when the Israelites wandered for forty years. This was a time of testing and purification, where God provided for His people but also disciplined them for their lack of faith and obedience. The wilderness symbolizes a place of trial and transformation, where reliance on God is paramount. Archaeologically, this period is marked by a lack of permanent settlements, reflecting the transient nature of the Israelites' journey.

so I will judge you
"So I will judge you" is a direct declaration of God's intention to hold the current generation accountable, just as He did with their ancestors. The repetition of judgment underscores the seriousness of their situation and the certainty of divine justice. This phrase serves as both a warning and an opportunity for repentance, highlighting God's desire for His people to return to Him wholeheartedly.

declares the Lord GOD
"Declares the Lord GOD" is a solemn affirmation of the authority and sovereignty of God. The use of "declares" (Hebrew: "נְאֻם" - ne'um) signifies a prophetic utterance, carrying the weight of divine truth. "Lord GOD" (Hebrew: "אֲדֹנָי יְהוִה" - Adonai Yahweh) emphasizes God's supreme power and covenantal faithfulness. This phrase assures the listener of the certainty and seriousness of the message, calling for reverence and obedience to God's will.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Just as
כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I entered into judgment
נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙ (niš·paṭ·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

your fathers
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

in the wilderness
בְּמִדְבַּ֖ר (bə·miḏ·bar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

of the land
אֶ֣רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

so
כֵּ֚ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

I will enter into judgment
אִשָּׁפֵ֣ט (’iš·šā·p̄êṭ)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

with you,
אִתְּכֶ֔ם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

of the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD.
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH


Links
Ezekiel 20:36 NIV
Ezekiel 20:36 NLT
Ezekiel 20:36 ESV
Ezekiel 20:36 NASB
Ezekiel 20:36 KJV

Ezekiel 20:36 BibleApps.com
Ezekiel 20:36 Biblia Paralela
Ezekiel 20:36 Chinese Bible
Ezekiel 20:36 French Bible
Ezekiel 20:36 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:36 Like as I entered into judgment (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:35
Top of Page
Top of Page