Verse (Click for Chapter) New International Version As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign LORD. New Living Translation I will judge you there just as I did your ancestors in the wilderness after bringing them out of Egypt, says the Sovereign LORD. English Standard Version As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. Berean Standard Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. King James Bible Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. New King James Version Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will plead My case with you,” says the Lord GOD. New American Standard Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD. NASB 1995 “As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD. NASB 1977 “As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD. Legacy Standard Bible As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares Lord Yahweh. Amplified Bible As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment and contend with you,” says the Lord GOD. Christian Standard Bible Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you. This is the declaration of the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you.” This is the declaration of the Lord GOD.” American Standard Version Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. Contemporary English Version and punish you, just as I punished your ancestors in the desert near Egypt. English Revised Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. GOD'S WORD® Translation I will put you on trial as I put your ancestors on trial in the desert of Egypt, declares the Almighty LORD. Good News Translation I will now condemn you just as I condemned your ancestors in the Sinai Desert," says the Sovereign LORD. International Standard Version Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD. Majority Standard Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. NET Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign LORD. New Heart English Bible Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you," says the Lord GOD. Webster's Bible Translation As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. World English Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionAs I was judged with your fathers, "" In the wilderness of the land of Egypt, "" So I am judged with you, "" A declaration of Lord YHWH. Young's Literal Translation As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah. Smith's Literal Translation As I contended with your fathers in the desert of the land of Egypt, so will I contend with you, says the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God. Catholic Public Domain Version Just as I contended in judgment against your fathers in the desert of the land of Egypt, so also will I enter into judgment with you, says the Lord God. New American Bible Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you—oracle of the Lord GOD. New Revised Standard Version As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord GOD. Translations from Aramaic Lamsa BibleJust as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, says the LORD God. Peshitta Holy Bible Translated As I judged with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I shall judge with you, says THE LORD OF LORDS OT Translations JPS Tanakh 1917Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. Brenton Septuagint Translation As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I judge you, saith the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment and Restoration…35And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. 36Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. 37I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.… Cross References Exodus 6:6 Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. Jeremiah 2:9 Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children. Isaiah 1:18 “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. Jeremiah 25:31 The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD. Isaiah 66:16 For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD. Jeremiah 4:12 a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them.” Isaiah 3:13 The LORD arises to contend; He stands to judge the people. Jeremiah 12:1 Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? Romans 14:10-12 Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. / It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” / So then, each of us will give an account of himself to God. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. Revelation 20:12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. Matthew 25:31-32 When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. / All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. Acts 17:31 For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.” Romans 2:16 on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel. Hebrews 9:27 Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment, Treasury of Scripture Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, said the Lord GOD. Ezekiel 20:13,21 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them… Exodus 32:7 And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: Numbers 11:1-33 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp… Jump to Previous Affirmation Cause Declares Desert Egypt Enter Entered Fathers Judge Judged Judgment Plead Pleaded Sovereign Waste WildernessJump to Next Affirmation Cause Declares Desert Egypt Enter Entered Fathers Judge Judged Judgment Plead Pleaded Sovereign Waste WildernessEzekiel 20 1. God refuses to be consulted by the elders of Israel4. He shows the story of their rebellions in Egypt 19. in the desert 27. and in the land 33. He promises to gather them by the Gospel 45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem Just as I judged The phrase "Just as I judged" refers to God's consistent and righteous judgment. The Hebrew root for "judged" is "שָׁפַט" (shaphat), which means to govern, vindicate, or punish. This indicates a divine standard of justice that God applies equally across generations. Historically, God's judgment is seen as both corrective and redemptive, aiming to bring His people back to righteousness. This phrase reminds us of God's unwavering commitment to holiness and justice, serving as a warning and a call to repentance. your fathers in the wilderness of the land of Egypt so I will judge you declares the Lord GOD Hebrew Just asכַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I entered into judgment נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙ (niš·paṭ·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among your fathers אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father in the wilderness בְּמִדְבַּ֖ר (bə·miḏ·bar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech of the land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa so כֵּ֚ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will enter into judgment אִשָּׁפֵ֣ט (’iš·šā·p̄êṭ) Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate with you, אִתְּכֶ֔ם (’it·tə·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle of the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD. יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Ezekiel 20:36 NIVEzekiel 20:36 NLT Ezekiel 20:36 ESV Ezekiel 20:36 NASB Ezekiel 20:36 KJV Ezekiel 20:36 BibleApps.com Ezekiel 20:36 Biblia Paralela Ezekiel 20:36 Chinese Bible Ezekiel 20:36 French Bible Ezekiel 20:36 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 20:36 Like as I entered into judgment (Ezek. Eze Ezk) |