Jeremiah 30:3
New International Version
The days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the LORD.”

New Living Translation
For the time is coming when I will restore the fortunes of my people of Israel and Judah. I will bring them home to this land that I gave to their ancestors, and they will possess it again. I, the LORD, have spoken!”

English Standard Version
For behold, days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their fathers, and they shall take possession of it.”

Berean Standard Bible
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’ ”

King James Bible
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

New King James Version
For behold, the days are coming,’ says the LORD, ‘that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the LORD. ‘And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’ ”

New American Standard Bible
For behold, days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.’ The LORD says, ‘I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers, and they shall take possession of it.’”

NASB 1995
‘For behold, days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.’ The LORD says, ‘I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.’”

NASB 1977
‘For, behold, days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.’ The LORD says, ‘I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers, and they shall possess it.’”

Legacy Standard Bible
For behold, days are coming,’ declares Yahweh, ‘when I will return the fortunes of My people Israel and Judah.’ Yahweh says, ‘I will also cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’”

Amplified Bible
For behold (hear this), the days are coming,’ says the LORD, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah,’ says the LORD, ‘and I will return them to the land that I gave to their forefathers and they will take possession of it.’”

Christian Standard Bible
for look, the days are coming”—this is the LORD’s declaration—“when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah,” says the LORD. “I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it.”

Holman Christian Standard Bible
for the days are certainly coming"—this is the LORD’s declaration—"when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah"—the LORD’s declaration. “I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it.”

American Standard Version
For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Contemporary English Version
Someday I will let my people from both Israel and Judah return to the land I gave their ancestors."

English Revised Version
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

GOD'S WORD® Translation
The days are coming," declares the LORD, "when I will bring my people Israel and Judah back from captivity. I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will take possession of it."

Good News Translation
because the time is coming when I will restore my people, Israel and Judah. I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will take possession of it again. I, the LORD, have spoken."

International Standard Version
Indeed, the time will come,' declares the LORD, 'when I'll restore the security of my people Israel and Judah,' says the LORD. 'I'll bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they'll possess it.'"

Majority Standard Bible
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”

NET Bible
For I, the LORD, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,' says the LORD. 'I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.'"

New Heart English Bible
For, look, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah,' says the LORD; 'and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'"

Webster's Bible Translation
For lo, the days come, saith the LORD; that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

World English Bible
For, behold, the days come,’ says Yahweh, ‘that I will reverse the captivity of my people Israel and Judah,’ says Yahweh. ‘I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
For behold, days are coming—a declaration of YHWH—and I have turned back [to] the captivity of My people Israel and Judah, said YHWH, and I have caused them to return to the land that I gave to their fathers, and they possess it.”

Young's Literal Translation
For, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and I have turned back to the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.'

Smith's Literal Translation
For behold, the days coming, says Jehovah, and I turned back the captivity of my people Israel and Judah, said Jehovah: and I turned them back to the land which I gave to their fathers, and they shall inherit it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For behold the days come, saith the Lord, and I will bring again the captivity of my people Israel and Juda, saith the Lord: and I will cause them to return to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it.

Catholic Public Domain Version
For behold, the days are approaching, says the Lord, when I will convert the turning away of my people, Israel and Judah, says the Lord. And I will return them to the land which I gave to their fathers, and they will possess it.”

New American Bible
For indeed, the days are coming—oracle of the LORD—when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah—oracle of the LORD. I will bring them back to the land which I gave to their ancestors, and they shall take possession of it.

New Revised Standard Version
For the days are surely coming, says the LORD, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they shall take possession of it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For behold, the days are coming, says the LORD, when I will bring back the captives of my people Israel and Judah, says the LORD; and I will bring them back to the land which I gave to their fathers and they shall possess it.

Peshitta Holy Bible Translated
For behold, the days are coming, says LORD JEHOVAH, and I shall return the captivity of my people Israel and of Yehuda, says LORD JEHOVAH, and I shall return them to the land that I gave to their fathers, and they shall inherit it’”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will turn the captivity of My people Israel and Judah, saith the LORD; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'

Brenton Septuagint Translation
For, behold, the days come, saith the Lord, when I will bring back the captivity of my people Israel and Juda, said the Lord: and I will bring them back to the land which I gave to their fathers, and they shall be lords of it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Restoration of Israel and Judah
2“This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Write in a book all the words that I have spoken to you. 3For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’” 4These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.…

Cross References
Deuteronomy 30:3-5
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.

Ezekiel 37:21-22
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. / I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms.

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Amos 9:14-15
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

Zephaniah 3:20
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Hosea 3:5
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Ezekiel 36:24
For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.

Isaiah 60:4
Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.

Zechariah 10:6
I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.

Acts 3:21
Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Luke 1:68-73
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. / He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, / as He spoke through His holy prophets, those of ages past, ...

Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.


Treasury of Scripture

For, see, the days come, said the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, said the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

the days.

Jeremiah 23:5,7
Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth…

Jeremiah 31:27,31,38
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast…

Jeremiah 33:14,15
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah…

that I.

Jeremiah 30:10,18
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid…

Jeremiah 27:22
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Jeremiah 29:14
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

and I.

Jeremiah 16:15
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Jeremiah 23:8
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Jeremiah 27:11
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

Jump to Previous
Affirmation Captivity Cause Caused Changed Declares Fathers Forefathers Fortunes Heritage Israel Judah Possess Restore Turn Turned
Jump to Next
Affirmation Captivity Cause Caused Changed Declares Fathers Forefathers Fortunes Heritage Israel Judah Possess Restore Turn Turned
Jeremiah 30
1. God shows Jeremiah the return of the Jews.
4. After their trouble they shall have deliverance.
10. He comforts Jacob.
18. Their return shall be gracious.
23. Wrath shall fall on the wicked.














For behold
This phrase serves as a divine alert, calling the reader to pay attention to the significant promise that follows. In Hebrew, "behold" is often used to emphasize the importance of the message. It is a call to awaken the spiritual senses, urging the audience to recognize the gravity and certainty of God's forthcoming actions.

the days are coming
This phrase indicates a future event, a prophetic assurance that what is being spoken of will indeed occur. In the Hebrew context, it often refers to a divinely appointed time. It reassures the faithful that God's plans are unfolding according to His perfect timeline, offering hope and anticipation for the fulfillment of His promises.

declares the LORD
This phrase underscores the authority and certainty of the message. The Hebrew word for "declares" (נְאֻם, ne'um) is often used in prophetic literature to affirm that the message is directly from God. It is a reminder of God's sovereignty and the trustworthiness of His word.

when I will restore from captivity
The Hebrew root for "restore" (שׁוּב, shuv) conveys the idea of returning or bringing back. This promise of restoration is central to the message of hope in Jeremiah. It signifies not only a physical return from exile but also a spiritual renewal and restoration of relationship with God.

My people Israel and Judah
This phrase highlights the inclusivity of God's promise, addressing both the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah. Despite their division and past unfaithfulness, God reaffirms His covenant relationship with all His people, emphasizing His enduring love and commitment to them.

I will restore them to the land
The promise of returning to the land is deeply significant in the Hebrew context, as the land was a tangible sign of God's covenant with Abraham and his descendants. This restoration is not merely geographical but also symbolic of God's faithfulness to His promises and His desire to bless His people.

that I gave to their fathers
This phrase connects the promise to the patriarchal covenants, reminding the audience of God's longstanding commitment to their ancestors. It reinforces the idea that God's promises are enduring and that He is faithful to fulfill what He has pledged to the forefathers of Israel.

and they will possess it
The assurance of possession speaks to the fulfillment of God's promise and the restoration of His people's rightful inheritance. In the Hebrew context, possession of the land is tied to identity, blessing, and divine favor. It is a promise of security, prosperity, and a renewed relationship with God.

(3) I will bring again the captivity of my people Israel and Judah . . .--The oracle of Jeremiah 29:10-14 becomes, as it were, the text of a new utterance, and that with a wider range more distinctly including the ten tribes of Israel as well as the two of Judah and Benjamin. There is no narrow provincialism in the prophet's heart. He yearns for the exiles who are far off on the Euphrates; he yearns also for those who are yet farther in Assyria and the cities of the Medes (2Kings 17:6).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

behold,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the days
יָמִ֤ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

are coming,
בָּאִים֙ (bā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

when I will restore
וְ֠שַׁבְתִּי (wə·šaḇ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

from captivity
שְׁב֨וּת (šə·ḇūṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity

My people
עַמִּ֧י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and Judah,
וִֽיהוּדָ֖ה (wî·hū·ḏāh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

declares
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I will restore them
וַהֲשִׁבֹתִ֗ים (wa·hă·ši·ḇō·ṯîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

I gave
נָתַ֥תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

to their forefathers,
לַאֲבוֹתָ֖ם (la·’ă·ḇō·w·ṯām)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

and they will possess it.’”
וִֽירֵשֽׁוּהָ׃ (wî·rê·šū·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin


Links
Jeremiah 30:3 NIV
Jeremiah 30:3 NLT
Jeremiah 30:3 ESV
Jeremiah 30:3 NASB
Jeremiah 30:3 KJV

Jeremiah 30:3 BibleApps.com
Jeremiah 30:3 Biblia Paralela
Jeremiah 30:3 Chinese Bible
Jeremiah 30:3 French Bible
Jeremiah 30:3 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 30:3 For behold the days come says Yahweh (Jer.)
Jeremiah 30:2
Top of Page
Top of Page