Jeremiah 31:32
New International Version
It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they broke my covenant, though I was a husband to them,” declares the LORD.

New Living Translation
This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. They broke that covenant, though I loved them as a husband loves his wife,” says the LORD.

English Standard Version
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the LORD.

Berean Standard Bible
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD.

King James Bible
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:

New King James Version
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, though I was a husband to them, says the LORD.

New American Standard Bible
not like the covenant which I made with their fathers on the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” declares the LORD.

NASB 1995
not like the covenant which I made with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” declares the LORD.

NASB 1977
not like the covenant which I made with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
not like the covenant which I cut with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, but I was a husband to them,” declares Yahweh.

Amplified Bible
not like the covenant which I made with their fathers in the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” says the LORD.

Christian Standard Bible
This one will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—my covenant that they broke even though I am their master” —the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
This one will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant they broke even though I had married them"—the LORD’s declaration.

American Standard Version
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was a husband unto them, saith Jehovah.

Contemporary English Version
It will be different from the agreement I made with their ancestors when I led them out of Egypt. Although I was their God, they broke that agreement.

English Revised Version
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, although I was a husband to them," declares the LORD.

Good News Translation
It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of Egypt. Although I was like a husband to them, they did not keep that covenant.

International Standard Version
It won't be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. They broke my covenant, although I was a husband to them," declares the LORD.

Majority Standard Bible
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD.

NET Bible
It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them," says the LORD.

New Heart English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, and I disregarded them," says the LORD.

Webster's Bible Translation
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, saith the LORD:

World English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, which covenant of mine they broke, although I was a husband to them,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
Not like the covenant that I made with their fathers, "" In the day of My laying hold on their hand, "" To bring them out of the land of Egypt, "" In that they made My covenant void, "" And I ruled over them,” "" A declaration of YHWH.

Young's Literal Translation
Not like the covenant that I made with their fathers, In the day of My laying hold on their hand, To bring them out of the land of Egypt, In that they made void My covenant, And I ruled over them -- an affirmation of Jehovah.

Smith's Literal Translation
Not according to the covenant which I cut out with their fathers in the day I laid hold upon their hand to bring them forth out of the land of Egypt; which they brake my covenant, and I was Lord over them, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt: the covenant which they made void, and I had dominion over them, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, so as to lead them away from the land of Egypt, the covenant which they nullified, though I was the ruler over them, says the Lord.

New American Bible
It will not be like the covenant I made with their ancestors the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt. They broke my covenant, though I was their master—oracle of the LORD.

New Revised Standard Version
It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Not like the covenant which I made with their fathers in the day that I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt; and because they nullified my covenant, so I also despised them, says the LORD;

Peshitta Holy Bible Translated
It is not like the covenant that I covenanted with their fathers in the day that I held their hands and I brought them from the land of Egypt; because they have canceled my covenant, I have also despised them, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; forasmuch as they broke My covenant, although I was a lord over them, saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
not according to the covenant which I made with their fathers in the day when I took hold of their hand to bring them out of the land of Egypt; for they abode not in my covenant, and I disregarded them, saith the Lord.
Audio Bible



Context
Mourning Turned to Joy
31Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 32It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt— a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. 33“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.…

Cross References
Hebrews 8:8-12
But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. / For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...

Hebrews 10:16-17
“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.” / Then He adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.”

Ezekiel 16:59-60
For this is what the Lord GOD says: I will deal with you according to your deeds, since you have despised the oath by breaking the covenant. / But I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.

Ezekiel 11:19-20
And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, / so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Ezekiel 36:26-27
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Romans 11:27
And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Isaiah 54:10
Though the mountains may be removed and the hills may be shaken, My loving devotion will not depart from you, and My covenant of peace will not be broken,” says the LORD, who has compassion on you.

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Deuteronomy 31:16-18
And the LORD said to Moses, “You will soon rest with your fathers, and these people will rise up and prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will forsake Me and break the covenant I have made with them. / On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’ / And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods.

Hosea 2:18-20
On that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that crawl on the ground. And I will abolish bow and sword and battle in the land, and will make them lie down in safety. / So I will betroth you to Me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in loving devotion and compassion. / And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.”

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Matthew 26:28
This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

Luke 22:20
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.

1 Corinthians 11:25
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

Romans 9:4
the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises.


Treasury of Scripture

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was an husband to them, said the LORD:

Not.

Jeremiah 31:1
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

Jeremiah 34:14
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Exodus 19:5
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

in the.

Deuteronomy 1:31
And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Psalm 73:23
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

Song of Solomon 8:5
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

which.

Jeremiah 11:7-10
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice…

Jeremiah 22:9
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.

Leviticus 26:15
And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

although I was.

Jeremiah 2:2
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Jeremiah 3:14
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Isaiah 54:5
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.

Jump to Previous
Affirmation Agreement Although Brake Broke Covenant Declares Egypt Fathers Forasmuch Forefathers Guide Hand Husband Lead Ruled Void
Jump to Next
Affirmation Agreement Although Brake Broke Covenant Declares Egypt Fathers Forasmuch Forefathers Guide Hand Husband Lead Ruled Void
Jeremiah 31
1. The restoration of Israel.
10. The publication thereof.
15. Rahel mourning is comforted.
18. Ephraim repenting is brought home again.
22. Christ is promised.
27. His care over the church.
31. His new covenant.
35. The stability,
38. and amplitude of the church.














It will not be like the covenant
This phrase introduces a contrast between the new covenant God is promising and the old covenant established with Israel. The Hebrew word for "covenant" is "berit," which signifies a binding agreement or contract. Historically, the old covenant refers to the Mosaic Covenant, given at Mount Sinai, which was conditional and required Israel's obedience to the Law. This new covenant, however, is characterized by grace and internal transformation rather than external adherence.

I made with their fathers
The term "fathers" refers to the ancestors of the Israelites, specifically those who were delivered from Egypt and received the Law at Sinai. This historical context is crucial as it highlights the continuity of God's relationship with His people, yet also the need for a new approach due to the failure of the people to uphold the old covenant.

when I took them by the hand
This phrase evokes a tender image of God as a caring parent leading a child. The Hebrew root "laqach" implies taking or grasping, symbolizing God's initiative and guidance in delivering Israel from bondage. It underscores God's active role in the history of His people, emphasizing His desire for a close, personal relationship.

to lead them out of the land of Egypt
The exodus from Egypt is a foundational event in Israel's history, symbolizing liberation and divine intervention. It serves as a reminder of God's power and faithfulness. The phrase "lead them out" reflects God's role as a redeemer and guide, setting the stage for the new covenant that will also involve a form of spiritual liberation.

because they broke My covenant
The breaking of the covenant refers to Israel's repeated disobedience and idolatry, which violated the terms of the Mosaic Covenant. The Hebrew word "parar" means to break or violate, indicating a breach of trust and relationship. This highlights the human inability to fulfill God's standards through their own efforts, pointing to the need for a covenant based on God's grace.

though I was a husband to them
This metaphor of God as a husband illustrates the intimate and committed relationship He desired with Israel. The Hebrew word "ba'al" can mean husband or master, reflecting both love and authority. Despite God's faithfulness, Israel's unfaithfulness is likened to spiritual adultery, underscoring the depth of their betrayal and the need for a renewed relationship.

declares the LORD
The phrase "declares the LORD" is a prophetic formula affirming the authority and certainty of God's word. The Hebrew "ne'um YHWH" emphasizes that this promise of a new covenant is not merely a human hope but a divine decree. It assures the reader of God's sovereign plan and His commitment to fulfill His promises, offering hope and assurance of His unchanging nature.

(32) Not according to the covenant . . .--Our familiarity with the words hinders us, for the most part, from recognising what must have seemed their exceeding boldness. That the Covenant with Israel, given with all conceivable sanctions as coming directly from Jehovah (Exodus 24:7-8), should thus be set aside, as man repeals an earthly law;--the man who could say this without trembling must indeed have been confident that he too was taught of God, and that the new teaching was higher than the old.

Although I was an husband unto them.--The words declare the ground on which Jehovah might well have looked for the allegiance of Israel. (See Notes on Jeremiah 2:2; Jeremiah 3:20.)

Verse 32. - Although I was an husband unto them. The translation of the Septuagint κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, is undoubtedly wrong, though adopted for consistency's sake by the author of Hebrews 8:9. The phrase is the same as in Jeremiah 3:14, where even the Septuagint has ἐγὼ κατακυριεύσω ὑμῶν

Parallel Commentaries ...


Hebrew
It will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be like the covenant
כַבְּרִ֗ית (ḵab·bə·rîṯ)
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's 1285: A covenant

I made
כָּרַ֙תִּי֙ (kā·rat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

their fathers
אֲבוֹתָ֔ם (’ă·ḇō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

when
בְּיוֹם֙ (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

I took
הֶחֱזִיקִ֣י (he·ḥĕ·zî·qî)
Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

them by the hand
בְיָדָ֔ם (ḇə·yā·ḏām)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3027: A hand

to lead them out
לְהוֹצִיאָ֖ם (lə·hō·w·ṣî·’ām)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of Egypt—
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

a covenant
בְּרִיתִ֗י (bə·rî·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1285: A covenant

they
הֵ֜מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

broke,
הֵפֵ֣רוּ (hê·p̄ê·rū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 6565: To break up, to violate, frustrate

though I
וְאָנֹכִ֛י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

was a husband
בָּעַ֥לְתִּי (bā·‘al·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1166: To be master, to marry

to them,”
בָ֖ם (ḇām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 31:32 NIV
Jeremiah 31:32 NLT
Jeremiah 31:32 ESV
Jeremiah 31:32 NASB
Jeremiah 31:32 KJV

Jeremiah 31:32 BibleApps.com
Jeremiah 31:32 Biblia Paralela
Jeremiah 31:32 Chinese Bible
Jeremiah 31:32 French Bible
Jeremiah 31:32 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 31:32 Not according to the covenant that (Jer.)
Jeremiah 31:31
Top of Page
Top of Page