Isaiah 9:10
New International Version
“The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars.”

New Living Translation
They said, “We will replace the broken bricks of our ruins with finished stone, and replant the felled sycamore-fig trees with cedars.”

English Standard Version
“The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamores have been cut down, but we will put cedars in their place.”

Berean Standard Bible
“The bricks have fallen, but we will rebuild with finished stone; the sycamores have been felled, but we will replace them with cedars.”

King James Bible
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

New King James Version
“The bricks have fallen down, But we will rebuild with hewn stones; The sycamores are cut down, But we will replace them with cedars.”

New American Standard Bible
“The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars.”

NASB 1995
“The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars.”

NASB 1977
“The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars.”

Legacy Standard Bible
“The bricks have fallen down, But we will rebuild with cut stones; The sycamores have been cut in pieces, But we will replace them with cedars.”

Amplified Bible
“The bricks have fallen down, But we will rebuild [all the better] with ashlar (hewed stones); The sycamores have been cut down, But we will replace them with [expensive] cedars.”

Christian Standard Bible
“The bricks have fallen, but we will rebuild with cut stones; the sycamores have been cut down, but we will replace them with cedars.”

Holman Christian Standard Bible
The bricks have fallen, but we will rebuild with cut stones; the sycamores have been cut down, but we will replace them with cedars.”

American Standard Version
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.

Contemporary English Version
"Houses of brick and sycamore have fallen to the ground, but we will build houses with stones and cedar."

English Revised Version
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

GOD'S WORD® Translation
"Bricks have fallen, but we will rebuild with hand-cut stones. Fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."

Good News Translation
"The brick buildings have fallen down, but we will replace them with stone buildings. The beams of sycamore wood have been cut down, but we will replace them with the finest cedar."

International Standard Version
The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamore trees have been cut down, but we will replace them with cedars.'

Majority Standard Bible
?The bricks have fallen, but we will rebuild with finished stone; the sycamores have been felled, but we will replace them with cedars.?

NET Bible
"The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."

New Heart English Bible
"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."

Webster's Bible Translation
The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.

World English Bible
“The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place.”
Literal Translations
Literal Standard Version
“Bricks have fallen, and we build hewn work, "" Sycamores have been cut down, and we renew cedars.”

Young's Literal Translation
'Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.'

Smith's Literal Translation
The bricks fell, and we will build with hewn stone: the sycamores were cut down, and the cedars we will renew.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The bricks are fallen down, but we will build with square stones: they have cut down the sycamores, but we will change them for cedars.

Catholic Public Domain Version
“The bricks have fallen, but we will build with squared stones. They have cut down the sycamores, but we will replace them with cedars.”

New American Bible
“Bricks have fallen, but we will rebuild with cut stone; Sycamores have been felled, but we will replace them with cedars.”

New Revised Standard Version
“The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamores have been cut down, but we will put cedars in their place.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
We shall lay bricks and hew stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.

Peshitta Holy Bible Translated
“We shall lay bricks and we shall cut piles of wood and we shall cut sycamores and we shall exchange cedars”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The bricks are fallen, but we will build with hewn stones; The sycamores are cut down, but cedars will we put in their place.'

Brenton Septuagint Translation
The bricks are fallen down, but come, let us hew stones, and cut down sycamores and cedars, and let us build for ourselves a tower.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment Against Israel's Pride
9All the people will know it—Ephraim and the dwellers of Samaria. With pride and arrogance of heart they will say: 10“The bricks have fallen, but we will rebuild with finished stone; the sycamores have been felled, but we will replace them with cedars.” 11The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together.…

Cross References
Amos 5:11
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

Jeremiah 45:4
Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted.

Ezekiel 13:10-12
Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, / tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth. / Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’

Malachi 1:4
Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.

Psalm 127:1
A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain.

Lamentations 3:37
Who has spoken and it came to pass, unless the Lord has ordained it?

Hosea 8:14
Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has multiplied its fortified cities. But I will send fire upon their cities, and it will consume their citadels.

1 Kings 20:11
And the king of Israel replied, “Tell him: ‘The one putting on his armor should not boast like one taking it off.’”

Zephaniah 1:12
And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men settled in complacency, who say to themselves, ‘The LORD will do nothing, either good or bad.’

2 Kings 19:22-23
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! / Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest outposts, the densest of its forests.

Matthew 11:23
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.

Luke 10:15
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades!

1 Corinthians 10:12
So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall.

James 4:13-16
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” / You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. / Instead, you ought to say, “If the Lord is willing, we will live and do this or that.” ...

Revelation 18:7-8
As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”


Treasury of Scripture

The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

bricks

1 Kings 7:9-12
All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court…

1 Kings 10:27
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.

Malachi 1:4
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

Jump to Previous
Bricks Build Buildings Cedars Change Changed Cut Dressed Fallen Felled Fig Hewn Rebuild Renew Replace Smooth Stone Stones Sycamore Sycamores Trees Work
Jump to Next
Bricks Build Buildings Cedars Change Changed Cut Dressed Fallen Felled Fig Hewn Rebuild Renew Replace Smooth Stone Stones Sycamore Sycamores Trees Work
Isaiah 9
1. What joy shall be in the midst of afflictions, by the birth and kingdom of Christ
8. The judgments upon Israel for their pride
13. For their hypocrisy
18. And for their unrepentance














The bricks have fallen down
This phrase begins with a vivid image of destruction and loss. In the Hebrew text, the word for "bricks" (לְבֵנִים, lebenim) refers to the common building materials of ancient times, often used in constructing homes and city walls. The falling of bricks symbolizes a collapse of security and stability. Historically, this could be seen as a reference to the Assyrian invasions that threatened the Northern Kingdom of Israel. Spiritually, it represents the consequences of turning away from God, as the Israelites had done, leading to their vulnerability and downfall.

but we will rebuild with dressed stone
The phrase "dressed stone" (גָּזִית, gazit) indicates a determination to rebuild with stronger, more durable materials. Dressed stones were carefully cut and shaped, often used in more prestigious and resilient structures. This reflects a human tendency to rely on self-sufficiency and pride, believing that human effort alone can restore what was lost. From a conservative Christian perspective, this attitude can be seen as a form of defiance against God’s judgment, highlighting a lack of repentance and humility.

the sycamores have been felled
Sycamores (שִׁקְמִים, shiqmim) were common trees in ancient Israel, known for their wide use in construction and everyday life. The felling of sycamores signifies further devastation and loss of resources. Historically, this could be linked to the Assyrian campaigns that ravaged the land. In a spiritual sense, it represents the stripping away of blessings and the natural consequences of a nation’s disobedience to God.

but we will replace them with cedars
Cedars (אֲרָזִים, arazim) were highly valued for their strength and beauty, often used in the construction of temples and palaces. The intention to replace sycamores with cedars suggests an attempt to improve upon what was lost, again reflecting human pride and self-reliance. In the biblical context, this attitude is critiqued as it overlooks the need for repentance and reliance on God. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a warning against the arrogance of believing that human effort can substitute for divine grace and guidance.

(10) The bricks are fallen down . . .--Sun-dried bricks and the cheap timber of the sycamore (1Kings 10:27) were the common materials used for the dwellings of the poor, hewn stones and cedar for the palaces of the rich. Whatever injury Samaria had sustained (the words are too proverbially figurative to make literal interpretation probable), through the intervention of Tiglath-pileser, was, its rulers thought, but as the prelude to a great and more lasting victory even than that of 2Chronicles 28:6.

Verse 10. - The bricks are fallen down, etc.; i.e. we have suffered a moderate damage, but we will more than make up for it; all our losses we will replace with something better. Bricks were the ordinary material for the poorer class of houses in Palestine; stone was reserved for the dwellings of the rich and great (Amos 5:11). Sycamore wood was the commonest sort of timber, cedar the scarcest and most precious, having to be imported from Phoenicia (1 Kings 5:6; 2 Chronicles 2:3; Ezra 3:7). (On the contrast between cedar and sycamore wood, comp. 2 Chronicles 1:15.) Cut down. The Israelites probably alluded to damage done by Tiglath-Pileser in his first invasion. The Assyrians were in the habit of actually cutting down trees in foreign countries, in order to injure and weaken them; but the present passage is, perhaps, rather intended to be figurative.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“The bricks
לְבֵנִ֥ים (lə·ḇê·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 3843: Brick, tile

have fallen,
נָפָ֖לוּ (nā·p̄ā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5307: To fall, lie

but we will rebuild
נִבְנֶ֑ה (niḇ·neh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 1129: To build

with finished stone;
וְגָזִ֣ית (wə·ḡā·zîṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 1496: Something cut, dressed stone

the sycamores
שִׁקְמִ֣ים (šiq·mîm)
Noun - feminine plural
Strong's 8256: Sycamore tree

have been felled,
גֻּדָּ֔עוּ (gud·dā·‘ū)
Verb - Pual - Perfect - third person common plural
Strong's 1438: To fell a, tree, to destroy anything

but we will replace
נַחֲלִֽיף׃ (na·ḥă·lîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change

them with cedars.”
וַאֲרָזִ֖ים (wa·’ă·rā·zîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 730: A cedar tree


Links
Isaiah 9:10 NIV
Isaiah 9:10 NLT
Isaiah 9:10 ESV
Isaiah 9:10 NASB
Isaiah 9:10 KJV

Isaiah 9:10 BibleApps.com
Isaiah 9:10 Biblia Paralela
Isaiah 9:10 Chinese Bible
Isaiah 9:10 French Bible
Isaiah 9:10 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 9:10 The bricks have fallen but we will (Isa Isi Is)
Isaiah 9:9
Top of Page
Top of Page