Jeremiah 45:4
New International Version
But the LORD has told me to say to you, ‘This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the earth.

New Living Translation
“Baruch, this is what the LORD says: ‘I will destroy this nation that I built. I will uproot what I planted.

English Standard Version
Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land.

Berean Standard Bible
Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted.

King James Bible
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

New King James Version
“Thus you shall say to him, ‘Thus says the LORD: “Behold, what I have built I will break down, and what I have planted I will pluck up, that is, this whole land.

New American Standard Bible
This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: “Behold, what I have built I am going to tear down, and what I have planted I am going to uproot, that is, all the people of the land.”

NASB 1995
“Thus you are to say to him, ‘Thus says the LORD, “Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land.”

NASB 1977
“Thus you are to say to him, ‘Thus says the LORD, “Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land.”

Legacy Standard Bible
Thus you are to say to him, ‘Thus says Yahweh, “Behold, what I have built I am about to pull down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land.”

Amplified Bible
Say this to him, ‘The LORD speaks in this way, “Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will uproot, that is, the whole land.”

Christian Standard Bible
“This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: “What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot —the whole land!

Holman Christian Standard Bible
“This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot—the whole land!

American Standard Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Contemporary English Version
But all over the earth I am tearing down what I built and pulling up what I planted.

English Revised Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

GOD'S WORD® Translation
"Say this to Baruch, 'This is what the LORD says: I will tear down what I have built. I will uproot what I have planted throughout the earth.

Good News Translation
"But I, the LORD, am tearing down what I have built and pulling up what I have planted. I will do this to the entire earth.

International Standard Version
Say this to him: 'This is what the LORD says: "Look! What I've built I'm about to tear down, and what I've planted I'm about to pull up—and this will involve the entire land."

Majority Standard Bible
Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted.

NET Bible
The LORD told Jeremiah, "Tell Baruch, 'The LORD says, "I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth.

New Heart English Bible
"You shall tell him, 'Thus says the LORD: "Look, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Webster's Bible Translation
Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

World English Bible
“You shall tell him, Yahweh says: ‘Behold, that which I have built, I will break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
Literal Translations
Literal Standard Version
Thus you say to him, Thus said YHWH: Behold, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Young's Literal Translation
Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Smith's Literal Translation
Thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, Behold, what I built I pulled down, and what I planted I plucked up, and all this land.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Thus shalt thou say to him: Behold, them whom I have built, I do destroy: and them whom I have planted, I do pluck up, and all this land.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord: So shall you say to him: Behold, those whom I have built up, I destroy, and those whom I have planted, I uproot, even this entire land.

New American Bible
You must say this to him. Thus says the LORD: What I have built, I am tearing down; what I have planted, I am uprooting: all this land.

New Revised Standard Version
Thus you shall say to him, “Thus says the LORD: I am going to break down what I have built, and pluck up what I have planted—that is, the whole land.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thus shall you say to him: Thus says the LORD: Behold that which you have built I will break down, and that which you have planted I will pluck up. I am laying waste the whole land.

Peshitta Holy Bible Translated
Thus say to him: ‘Thus says LORD JEHOVAH, “Behold, the thing that you have built I have cast down, and anything that you have planted I break down, and I am putting all the land to the sword
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus shalt thou say unto him: Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, And that which I have planted I will pluck up; And this in the whole land.

Brenton Septuagint Translation
say thou to him, Thus saith the Lord; Behold, I pull down those whom I have built up, and I pluck up those whom I have planted.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Message to Baruch
3You have said, ‘Woe is me because the LORD has added sorrow to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.’ ” 4Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted. 5But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go, I will grant your life as a spoil of war.”…

Cross References
Isaiah 14:24-27
The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...

Isaiah 46:10-11
I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ / I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it.

Isaiah 55:11
so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

Lamentations 3:37
Who has spoken and it came to pass, unless the Lord has ordained it?

Ezekiel 12:25
because I, the LORD, will speak whatever word I speak, and it will be fulfilled without delay. For in your days, O rebellious house, I will speak a message and bring it to pass, declares the Lord GOD.’”

Ezekiel 17:24
Then all the trees of the field will know that I am the LORD. I bring the tall tree down and make the low tree tall. I dry up the green tree and make the withered tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I have done it.’”

Daniel 4:35
All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”

Amos 3:6
If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?

Zechariah 1:6
But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the LORD of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’”

Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

Luke 21:33
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

John 19:11
Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.”

Acts 4:28
They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.

Romans 9:18-21
Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden. / One of you will say to me, “Then why does God still find fault? For who can resist His will?” / But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?” ...

Romans 11:33-36
O, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and untraceable His ways! / “Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?” / “Who has first given to God, that God should repay him?” ...


Treasury of Scripture

Thus shall you say to him, The LORD said thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

that which

Jeremiah 1:10
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

Jeremiah 18:7-10
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; …

Jeremiah 31:28
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

Jump to Previous
Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted Whole
Jump to Next
Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted Whole
Jeremiah 45
1. Baruch being dismayed
4. Jeremiah instructs and comforts him














Thus shall you say to him
This phrase indicates a direct command from God to Jeremiah, emphasizing the role of the prophet as a messenger. The Hebrew word for "say" (אָמַר, 'amar) is often used in the context of divine communication, underscoring the authority and seriousness of the message. In the historical context, this reflects the intimate relationship between God and His prophets, where the prophet is entrusted with delivering God's exact words to the people.

This is what the LORD says
The phrase establishes the divine origin of the message. The use of "LORD" (יהוה, YHWH) is significant, as it is the covenant name of God, reminding the audience of His eternal and unchanging nature. This introduction is a common prophetic formula that asserts the authenticity and authority of the message, ensuring that the hearers understand it is not merely human opinion but divine decree.

I will demolish what I have built
Here, God speaks of His sovereign power over creation and history. The Hebrew word for "demolish" (הָרַס, haras) conveys a sense of complete destruction. This reflects God's judgment and His right to dismantle what He has established. Historically, this can be seen in the context of the Babylonian exile, where God allowed the destruction of Jerusalem and the temple, which He had once established as His dwelling place.

and uproot what I have planted
The imagery of uprooting (נָתַשׁ, natash) is agricultural, symbolizing the removal of something from its foundation. This metaphor is often used in the Bible to describe God's judgment and the removal of His people from the land due to their disobedience. It also reflects the covenantal relationship where blessings and curses are contingent upon Israel's faithfulness to God.

throughout the whole land
This phrase indicates the comprehensive nature of God's judgment. The "whole land" (כָּל־הָאָרֶץ, kol-ha'aretz) refers to the entirety of the Promised Land, emphasizing that no part will be spared from the consequences of the nation's sin. Historically, this was fulfilled in the widespread devastation brought by the Babylonian conquest, which affected all of Judah.

Verse 4. - That which I have built (comp, Jeremiah 1:10 and parallel passages). Even this whole land; rather, and that is the whole earth.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Thus
כֹּ֣ה ׀ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

[Jeremiah] was to say
תֹּאמַ֣ר (tō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to [Baruch}:
אֵלָ֗יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“This is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

will demolish
הֹרֵ֔ס (hō·rês)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have built
בָּנִ֙יתִי֙ (bā·nî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1129: To build

and uproot
נֹתֵ֑שׁ (nō·ṯêš)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5428: To pull or pluck up, root out

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have planted,
נָטַ֖עְתִּי (nā·ṭa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant

throughout
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the land!
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Jeremiah 45:4 NIV
Jeremiah 45:4 NLT
Jeremiah 45:4 ESV
Jeremiah 45:4 NASB
Jeremiah 45:4 KJV

Jeremiah 45:4 BibleApps.com
Jeremiah 45:4 Biblia Paralela
Jeremiah 45:4 Chinese Bible
Jeremiah 45:4 French Bible
Jeremiah 45:4 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 45:4 You shall tell him Thus says Yahweh: (Jer.)
Jeremiah 45:3
Top of Page
Top of Page