Verse (Click for Chapter) New International Version But the LORD has strengthened Rezin’s foes against them and has spurred their enemies on. New Living Translation But the LORD will bring Rezin’s enemies against Israel and stir up all their foes. English Standard Version But the LORD raises the adversaries of Rezin against him, and stirs up his enemies. Berean Standard Bible The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together. King James Bible Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; New King James Version Therefore the LORD shall set up The adversaries of Rezin against him, And spur his enemies on, New American Standard Bible Therefore the LORD raises superior adversaries against them from Rezin And provokes their enemies, NASB 1995 Therefore the LORD raises against them adversaries from Rezin And spurs their enemies on, NASB 1977 Therefore the LORD raises against them adversaries from Rezin, And spurs their enemies on, Legacy Standard Bible Therefore Yahweh exalts against them adversaries from Rezin And incites their enemies, Amplified Bible Therefore the LORD raises against Ephraim adversaries from Rezin [king of Aram] And spurs their enemies on, Christian Standard Bible The LORD has raised up Rezin’s adversaries against him and stirred up his enemies. Holman Christian Standard Bible The LORD has raised up Rezin’s adversaries against him and stirred up his enemies. American Standard Version Therefore Jehovah will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, Contemporary English Version The LORD made their enemies attack them. English Revised Version Therefore the LORD shall set up on high against him the adversaries of Rezin, and shall stir up his enemies; GOD'S WORD® Translation The LORD will set Rezin's oppressors against Israel and will stir up its enemies- Good News Translation The LORD has stirred up their enemies to attack them. International Standard Version But the LORD has raised adversaries from Rezin against him, and he stirs up his enemies— Majority Standard Bible The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together. NET Bible Then the LORD provoked their adversaries to attack them, he stirred up their enemies-- New Heart English Bible Therefore the LORD will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, Webster's Bible Translation Therefore the LORD will set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; World English Bible Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH sets the adversaries of Rezin on high above him, "" And he joins his enemies together, Young's Literal Translation And Jehovah setteth the adversaries of Rezin on high above him, And his enemies he joineth together, Smith's Literal Translation And Jehovah will set on high the adversaries of Rezin against him, and he will arouse his enemies: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord shall set up the enemies of Rasin over him, and shall bring on his enemies in a crowd: Catholic Public Domain Version And the Lord will raise up the enemies of Rezin over him, and he will turn his adversaries into a tumult: New American Bible So the LORD raises up their foes against them and stirs up their enemies to action— New Revised Standard Version So the LORD raised adversaries against them, and stirred up their enemies, Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore the LORD shall cause the adversaries of Rezin to prevail against him, and incite his enemies, Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH shall strengthen the oppressors of Retsan against him, and he shall provoke his enemies OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore the LORD doth set upon high the adversaries of Rezin against him, And spur his enemies; Brenton Septuagint Translation And God shall dash down them that rise up against him on mount Sion, and shall scatter his enemies; Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment Against Israel's Pride…10“The bricks have fallen, but we will rebuild with finished stone; the sycamores have been felled, but we will replace them with cedars.” 11The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together. 12Aram from the east and Philistia from the west have devoured Israel with open mouths. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.… Cross References 2 Kings 15:29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the land of Naphtali, and he took the people as captives to Assyria. 2 Kings 17:5-6 Then the king of Assyria invaded the whole land, marched up to Samaria, and besieged it for three years. / In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. 2 Kings 18:9-12 In the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it. / And at the end of three years, the Assyrians captured it. So Samaria was captured in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. / The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. ... Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, then Ephraim turned to Assyria and sent to the great king. But he cannot cure you or heal your wound. Hosea 7:11 So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria. Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers. Amos 3:11 Therefore this is what the Lord GOD says: “An enemy will surround the land; he will pull down your strongholds and plunder your citadels.” Amos 5:27 Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Hosts. Micah 5:5-6 And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men. / And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders. Jeremiah 4:16-17 Warn the nations now! Proclaim to Jerusalem: “A besieging army comes from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah. / They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against Me,” declares the LORD. Jeremiah 5:15-17 Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand. / Their quivers are like open graves; they are all mighty men. / They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.” Jeremiah 6:22-23 This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. / They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.” Matthew 11:21-24 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. ... Luke 10:13-15 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! Acts 13:40-41 Watch out, then, that what was spoken by the prophets does not happen to you: / ‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’” Treasury of Scripture Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; set up Isaiah 8:4-7 For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria… Isaiah 10:9-11 Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus? … Isaiah 17:1-5 The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap… join. Jump to Previous Adversaries Arm Cause Driving Enemies Foes Haters High Israel Join Raises Rezin Spur Spurred Spurs Stir Stirs Strengthened Strong Together WarJump to Next Adversaries Arm Cause Driving Enemies Foes Haters High Israel Join Raises Rezin Spur Spurred Spurs Stir Stirs Strengthened Strong Together WarIsaiah 9 1. What joy shall be in the midst of afflictions, by the birth and kingdom of Christ8. The judgments upon Israel for their pride 13. For their hypocrisy 18. And for their unrepentance The LORD This phrase refers to Yahweh, the covenant-keeping God of Israel. In the Hebrew text, "Yahweh" is the personal name of God, emphasizing His eternal existence and faithfulness. The use of "The LORD" here underscores God's sovereignty and His active role in the affairs of nations. It is a reminder that God is not distant but is intimately involved in the unfolding of history, guiding it according to His divine purposes. has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has raised up וַיְשַׂגֵּ֧ב (way·śag·gêḇ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7682: To be, lofty, inaccessible, safe, strong the foes צָרֵ֥י (ṣā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent of Rezin רְצִ֖ין (rə·ṣîn) Noun - proper - masculine singular Strong's 7526: Rezin -- a king of Aram (Syria), also an Israelite against him עָלָ֑יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and joined יְסַכְסֵֽךְ׃ (yə·saḵ·sêḵ) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5526: To entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect his enemies {together}. אֹיְבָ֖יו (’ō·yə·ḇāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary Links Isaiah 9:11 NIVIsaiah 9:11 NLT Isaiah 9:11 ESV Isaiah 9:11 NASB Isaiah 9:11 KJV Isaiah 9:11 BibleApps.com Isaiah 9:11 Biblia Paralela Isaiah 9:11 Chinese Bible Isaiah 9:11 French Bible Isaiah 9:11 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 9:11 Therefore Yahweh will set up on high (Isa Isi Is) |