Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth. New Living Translation This is what the LORD says: “Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands. English Standard Version Thus says the LORD: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth. Berean Standard Bible This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. King James Bible Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth. New King James Version Thus says the LORD: “Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth. New American Standard Bible This is what the LORD says: “Behold, there is a people coming from the north land, And a great nation will be stirred up from the remote parts of the earth. NASB 1995 Thus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth. NASB 1977 Thus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh, “Behold, a people is coming from the land of the north, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth. Amplified Bible Thus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north country, And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth. Christian Standard Bible This is what the LORD says: Look, an army is coming from a northern land; a great nation will be stirred up from the remote regions of the earth. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: Look, an army is coming from a northern land; a great nation will be awakened from the remote regions of the earth. American Standard Version Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH: “Behold, the people come from the land of the north and great people shall be moved from the ends of the Earth Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth. Contemporary English Version The LORD said, "Look toward the north, where a powerful nation has prepared for war. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth. English Revised Version Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: An army is going to come from the north. A great nation is preparing itself in the distant parts of the earth. Good News Translation The LORD says, "People are coming from a country in the north; a mighty nation far away is preparing for war. International Standard Version This is what the LORD says: "Look, people are coming from a northern country. A great nation is stirring from the ends of the earth. JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, And a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth. Literal Standard Version Thus said YHWH: “Behold, a people has come from a north country, | And a great nation is stirred up from the sides of the earth. Majority Standard Bible This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. New American Bible Thus says the LORD: See, a people comes from the land of the north, a great nation, rising from the very ends of the earth. NET Bible "This is what the LORD says: 'Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth. New Revised Standard Version Thus says the LORD: See, a people is coming from the land of the north, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth. New Heart English Bible "Thus says the LORD, 'Look, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth. World English Bible Yahweh says, “Behold, a people comes from the north country. A great nation will be stirred up from the uttermost parts of the earth. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context An Invasion from the North22This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. 23They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”… Cross References Deuteronomy 28:49 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle--a nation whose language you will not understand, Nehemiah 1:9 but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.' Jeremiah 1:15 For I am about to summon all the clans and kingdoms of the north," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones at the entrance of the gates of Jerusalem. They will attack all her surrounding walls and all the other cities of Judah. Jeremiah 4:6 Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction. Jeremiah 6:1 "Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram's horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction. Jeremiah 10:22 Listen! The sound of a report is coming--a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made a desolation, a haunt for jackals. Jeremiah 13:20 Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride? Treasury of Scripture Thus said the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth. a people. Jeremiah 6:1 O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction. Jeremiah 1:14,15 Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land… Jeremiah 5:15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say. Jump to Previous Army Aroused Country Earth Farthest Great Inmost Motion Nation North Parts Raised Remote Roused Sides Stirred Stirring UttermostJump to Next Army Aroused Country Earth Farthest Great Inmost Motion Nation North Parts Raised Remote Roused Sides Stirred Stirring UttermostJeremiah 6 1. The enemies sent against Judah,4. encourage themselves. 6. God sets them on work because of their sins. 9. The prophet laments the judgments of God because of their sins. 18. He proclaims God's wrath. 26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins. (22) From the north country . . .--The words point, as in Jeremiah 1:13-15, to the Chaldaean, perhaps, also, to the Scythian, invasion. So the "north quarters" are used in Ezekiel 38:6; Ezekiel 38:15; Ezekiel 39:2 of the home of Gog as the representative of the Scythian tribes. Shall be raised.--Literally, shall be roused, or awakened. The sides of the earth.--sc., its ends, or far-off regions. Verses 22-30. - The enemy described; the terror consequent on his arrival; a rumored declaration of the moral cause of the judgment. Verse 22. - From the north country (so Jeremiah 1:14 (see note); 4:6). Shall be raised; rather, shall be aroused. The sides of the earth; rather, "the recesses (i.e. furthest parts) of the earth" (so Jeremiah 35:32; Isaiah 14:13).Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Behold, הִנֵּ֛ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! an army עַ֥ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock is coming בָּ֖א (bā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of the north; צָפ֑וֹן (ṣā·p̄ō·wn) Noun - feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter a great גָּד֔וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent nation וְג֣וֹי (wə·ḡō·w) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts is stirred יֵע֖וֹר (yê·‘ō·wr) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake from the ends מִיַּרְכְּתֵי־ (mî·yar·kə·ṯê-) Preposition-m | Noun - fdc Strong's 3411: Flank, side, extreme parts, recesses of the earth. אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Jeremiah 6:22 NIVJeremiah 6:22 NLT Jeremiah 6:22 ESV Jeremiah 6:22 NASB Jeremiah 6:22 KJV Jeremiah 6:22 BibleApps.com Jeremiah 6:22 Biblia Paralela Jeremiah 6:22 Chinese Bible Jeremiah 6:22 French Bible Jeremiah 6:22 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 6:22 Thus says Yahweh Behold a people comes (Jer.) |