Isaiah 5:26
New International Version
He lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily!

New Living Translation
He will send a signal to distant nations far away and whistle to those at the ends of the earth. They will come racing toward Jerusalem.

English Standard Version
He will raise a signal for nations far away, and whistle for them from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come!

Berean Standard Bible
He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come!

King James Bible
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

New King James Version
He will lift up a banner to the nations from afar, And will whistle to them from the end of the earth; Surely they shall come with speed, swiftly.

New American Standard Bible
He will also lift up a flag to the distant nation, And whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.

NASB 1995
He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.

NASB 1977
He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.

Legacy Standard Bible
He will also lift up a standard to the distant nations, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.

Amplified Bible
He will lift up a flag to [call] the distant nations [to bring His judgment on Judah], And will whistle for them from the ends of the earth; And indeed, they will come with great speed swiftly.

Christian Standard Bible
He raises a signal flag for the distant nations and whistles for them from the ends of the earth. Look—how quickly and swiftly they come!

Holman Christian Standard Bible
He raises a signal flag for the distant nations and whistles for them from the ends of the earth. Look—how quickly and swiftly they come!

American Standard Version
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

Contemporary English Version
The LORD has signaled for the foreign nations to come and attack you. He has already whistled, and they are coming as fast as they can.

English Revised Version
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

GOD'S WORD® Translation
The LORD raises up a flag for the nations far away. With a whistle he signals those at the ends of the earth. Look, they are coming very quickly!

Good News Translation
The LORD gives a signal to call for a distant nation. He whistles for them to come from the ends of the earth. And here they come, swiftly, quickly!

International Standard Version
The LORD will signal for nations far away, whistling for them to come from the ends of the earth. Look how quickly and how swiftly they come!

Majority Standard Bible
He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come!

NET Bible
He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.

New Heart English Bible
He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the far regions of the earth. Look, they will come speedily and swiftly.

Webster's Bible Translation
And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly:

World English Bible
He will lift up a banner to the nations from far away, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He lifted up an ensign to the far-off nations, "" And hissed to it from the end of the earth, "" And behold, with haste, it comes swiftly.

Young's Literal Translation
And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.

Smith's Literal Translation
And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he will lift up a sign to the nations afar off, and will whistle to them from the ends of the earth: and behold they shall come with speed swiftly.

Catholic Public Domain Version
And he will lift up a sign to nations far away, and he will whistle to them from the ends of the earth. And behold, they will rush forward speedily.

New American Bible
He will raise a signal to a far-off nation, and whistle for it from the ends of the earth. Then speedily and promptly they will come.

New Revised Standard Version
He will raise a signal for a nation far away, and whistle for a people at the ends of the earth; Here they come, swiftly, speedily!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he will lift up an ensign to the nations from afar and will whistle to them from the end of the earth; and, behold, they shall come swiftly with speed.

Peshitta Holy Bible Translated
And he will lift up a sign to the nations from a distance, and he shall hiss to them from the ends of the Earth, and soon and swiftly they shall come
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He will lift up an ensign to the nations from far, And will hiss unto them from the end of the earth; And, behold, they shall come with speed swiftly;

Brenton Septuagint Translation
Therefore shall he lift up a signal to the nations that are afar, and shall hiss for them from the end of the earth; and, behold, they are coming very quickly.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woes to the Wicked
25Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lay like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. 26He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold— how speedily and swiftly they come! 27None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap is broken.…

Cross References
Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Zechariah 10:8
I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were.

Matthew 8:11
I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.

Jeremiah 4:6
Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction.

Isaiah 13:2
Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles.

Deuteronomy 28:49
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand,

Luke 13:29
People will come from east and west and north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.

Isaiah 18:3
All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it.

Isaiah 30:17
A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until you are left alone like a pole on a mountaintop, like a banner on a hill.

Jeremiah 6:22
This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth.

Isaiah 49:22
This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Matthew 22:9-10
Go therefore to the crossroads and invite to the banquet as many as you can find.’ / So the servants went out into the streets and gathered everyone they could find, both evil and good, and the wedding hall was filled with guests.

Isaiah 66:19
I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.

Ezekiel 38:15
And you will come from your place out of the far north—you and many peoples with you, all riding horses—a mighty horde, a huge army.


Treasury of Scripture

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss to them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

he will

Isaiah 11:12
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 18:3
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.

Jeremiah 51:27
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.

hiss

Isaiah 7:18
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.

Zechariah 10:8
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

end

Isaiah 39:3
Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Deuteronomy 28:49
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Psalm 72:8
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

they

Isaiah 30:16
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

Jeremiah 4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Lamentations 4:19
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Jump to Previous
Afar Banner Distant Earth End Ends Ensign Far Flag Hiss Lift Nation Nations Quickly Raise Rapidly Sign Signal Speed Speedily Standard Swiftly Whistle Whistling
Jump to Next
Afar Banner Distant Earth End Ends Ensign Far Flag Hiss Lift Nation Nations Quickly Raise Rapidly Sign Signal Speed Speedily Standard Swiftly Whistle Whistling
Isaiah 5
1. Under the parable of a vineyard, God excuses his severe judgment
8. His judgments upon covetousness
11. Upon lasciviousness
13. Upon impiety
20. And upon injustice
26. The executioners of God's judgments














He lifts up a banner
In the ancient Near Eastern context, a banner was a rallying point for troops, a signal for gathering. The Hebrew word used here is "נֵס" (nes), which signifies a standard or ensign. This imagery suggests God's sovereign authority and His ability to summon nations for His purposes. The banner is a symbol of divine intervention and a call to action, emphasizing God's control over the events of history.

for nations afar off
The phrase "nations afar off" indicates that God's reach and influence extend beyond Israel to distant lands. Historically, this reflects the geopolitical reality of the time, where empires like Assyria and Babylon were rising powers. Theologically, it underscores the universal scope of God's sovereignty, reminding us that His plans encompass all nations, not just His chosen people.

He whistles for them
The act of whistling, translated from the Hebrew "שָׁרַק" (sharaq), conveys the ease with which God can summon these distant nations. It is a vivid image of God's authority, where even a simple sound can mobilize entire armies. This highlights the effortless power of God and His ability to orchestrate events according to His divine will.

from the ends of the earth
This phrase emphasizes the vastness of God's dominion. The "ends of the earth" suggests the farthest reaches of the known world, indicating that no place is beyond God's influence. It serves as a reminder of the omnipresence and omnipotence of God, who can call upon any nation, regardless of its location, to fulfill His purposes.

Indeed, they come speedily and swiftly
The words "speedily and swiftly" convey a sense of urgency and immediacy. The Hebrew roots "מַהֵר" (maher) and "קַל" (qal) suggest rapid movement and readiness. This reflects the historical reality of swift military campaigns and theologically points to the certainty and promptness of God's actions. It reassures believers of God's active involvement in the world and His ability to bring about His plans without delay.

(26) And he will lift up an ensign.--The banner on the summit of a hill indicated the meeting-place of a great army. In this case the armies are thought of as doing the work of Jehovah Sabaoth, and therefore as being summoned by Him. The same image meets us in Isaiah 11:10; Isaiah 11:12; Isaiah 13:2; Isaiah 18:3; Isaiah 49:22; Isaiah 62:10. . . . Verse 26. - And he will lift up an ensign. Mr. Cheyne translates, "a signal," and would so render the Hebrew word in Isaiah 11:10, 12; Isaiah 13:2; Isaiah 18:3; Isaiah 49:22; Isaiah 62:10. But "ensigns" or "standards" were in use both among the Egyptians (Rosellini, 'Monumenti Civili,' pl. 121.) and among the Assyrians ('Ancient Monarchies,' vol. 1. p. 461) before the time of Isaiah, and are, therefore, likely to have been in use among the Hebrews. The standards, however, of this early period were not flags, as Jarchi supposes, but solid constructions of wood or metal, exhibiting some emblem or other. God lifts up his standard to draw the nations together, indicating thereby that they are to fight his battles. And will hiss. "Hissing" is said to have been practiced by bee-keepers to draw their bees out of the hives in the morning, and bring them home again from the fields at nightfall (Cyril, ad loc.). God will collect an army against Israel, as such persons collect their bees (comp. Isaiah 7:18). From the end of the earth; i.e. "to bring them from the end of the earth." The nations are, or at least many of them are, extremely distant, as Elamites from the Persian Gulf (Isaiah 22:6), and perhaps Medes from beyond Zagros. They shall come; literally, he cometh; showing that, though the nations are many, they are united under one head, which here is probably the Assyrian power. With speed swiftly (comp. Joel 3:4). The reference is not so much to the speed with which the Assyrians marched, as to the immediate response which they would make to God's call,

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He lifts
וְנָֽשָׂא־ (wə·nā·śā-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

a banner
נֵ֤ס (nês)
Noun - masculine singular
Strong's 5251: A flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token

for the distant
מֵרָח֔וֹק (mê·rā·ḥō·wq)
Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strong's 7350: Remote, of place, time, precious

nations
לַגּוֹיִם֙ (lag·gō·w·yim)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and whistles
וְשָׁ֥רַק (wə·šā·raq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8319: To be shrill, to whistle, hiss

for those
ל֖וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

at the ends
מִקְצֵ֣ה (miq·ṣêh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7097: End, extremity

of the earth.
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

Behold—
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

how speedily
מְהֵרָ֖ה (mə·hê·rāh)
Adverb
Strong's 4120: A hurry, promptly

and swiftly
קַ֥ל (qal)
Adjective - masculine singular
Strong's 7031: Light, swift, fleet

they come!
יָבֽוֹא׃ (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go


Links
Isaiah 5:26 NIV
Isaiah 5:26 NLT
Isaiah 5:26 ESV
Isaiah 5:26 NASB
Isaiah 5:26 KJV

Isaiah 5:26 BibleApps.com
Isaiah 5:26 Biblia Paralela
Isaiah 5:26 Chinese Bible
Isaiah 5:26 French Bible
Isaiah 5:26 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 5:26 He will lift up a banner (Isa Isi Is)
Isaiah 5:25
Top of Page
Top of Page