Modern Translations New International VersionHe lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily! New Living Translation He will send a signal to distant nations far away and whistle to those at the ends of the earth. They will come racing toward Jerusalem. English Standard Version He will raise a signal for nations far away, and whistle for them from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come! Berean Study Bible He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come! New American Standard Bible He will also lift up a flag to the distant nation, And whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly. NASB 1995 He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly. NASB 1977 He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly. Amplified Bible He will lift up a flag to [call] the distant nations [to bring His judgment on Judah], And will whistle for them from the ends of the earth; And indeed, they will come with great speed swiftly. Christian Standard Bible He raises a signal flag for the distant nations and whistles for them from the ends of the earth. Look—how quickly and swiftly they come! Holman Christian Standard Bible He raises a signal flag for the distant nations and whistles for them from the ends of the earth. Look--how quickly and swiftly they come! Contemporary English Version The LORD has signaled for the foreign nations to come and attack you. He has already whistled, and they are coming as fast as they can. Good News Translation The LORD gives a signal to call for a distant nation. He whistles for them to come from the ends of the earth. And here they come, swiftly, quickly! GOD'S WORD® Translation The LORD raises up a flag for the nations far away. With a whistle he signals those at the ends of the earth. Look, they are coming very quickly! International Standard Version The LORD will signal for nations far away, whistling for them to come from the ends of the earth. Look how quickly and how swiftly they come! NET Bible He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly. Classic Translations King James BibleAnd he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: New King James Version He will lift up a banner to the nations from afar, And will whistle to them from the end of the earth; Surely they shall come with speed, swiftly. King James 2000 Bible And he will lift up a banner to the nations from afar, and will whistle unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed, swiftly: New Heart English Bible None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken: World English Bible He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly. American King James Version And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss to them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: American Standard Version And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly. A Faithful Version And He will lift up a banner to distant nations, and will whistle for them from the ends of the earth; and behold, they shall come with swift speed. Darby Bible Translation And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly. English Revised Version And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: Webster's Bible Translation And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly: Early Modern Geneva Bible of 1587And he will lift vp a signe vnto the nations a farre, and wil hisse vnto them from the ende of the earth: and beholde, they shall come hastily with speede. Bishops' Bible of 1568 And he shall geue a token to a people of a farre countrey, and shall hisse vnto them from the ende of the earth: and beholde, they shall come hastyly with speede. Coverdale Bible of 1535 And he shal gyue a toke vnto a straunge people, and call vnto them in a farre countre: and beholde, they shal come hastely with spede. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He lifted up an ensign to the far-off nations, "" And hissed to it from the end of the earth, "" And behold, with haste, it comes swiftly. Young's Literal Translation And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh. Smith's Literal Translation And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he will lift up a sign to the nations afar off, and will whistle to them from the ends of the earth: and behold they shall come with speed swiftly. Catholic Public Domain Version And he will lift up a sign to nations far away, and he will whistle to them from the ends of the earth. And behold, they will rush forward speedily. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he will lift up a sign to the nations from a distance, and he shall hiss to them from the ends of the Earth, and soon and swiftly they shall come Lamsa Bible And he will lift up an ensign to the nations from afar and will whistle to them from the end of the earth; and, behold, they shall come swiftly with speed. OT Translations JPS Tanakh 1917And He will lift up an ensign to the nations from far, And will hiss unto them from the end of the earth; And, behold, they shall come with speed swiftly; Brenton Septuagint Translation Therefore shall he lift up a signal to the nations that are afar, and shall hiss for them from the end of the earth; and, behold, they are coming very quickly. |