Micah 2:10
New International Version
Get up, go away! For this is not your resting place, because it is defiled, it is ruined, beyond all remedy.

New Living Translation
Up! Begone! This is no longer your land and home, for you have filled it with sin and ruined it completely.

English Standard Version
Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.

Berean Standard Bible
Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction—a grievous destruction!

King James Bible
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

New King James Version
“Arise and depart, For this is not your rest; Because it is defiled, it shall destroy, Yes, with utter destruction.

New American Standard Bible
“Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.

NASB 1995
“Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.

NASB 1977
“Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.

Legacy Standard Bible
Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that wreaks destruction, A painful destruction.

Amplified Bible
“Arise and depart [because the captivity is inevitable], For this [land] is not the place of rest Because of the defilement that brings destruction, A painful and terrible destruction.

Christian Standard Bible
Get up and leave, for this is not your place of rest because defilement brings destruction — a grievous destruction!

Holman Christian Standard Bible
Get up and leave, for this is not your place of rest, because defilement brings destruction— a grievous destruction!

American Standard Version
Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.

Contemporary English Version
Get out of here, you crooks! You'll find no rest here. You're not fit to belong to the LORD's people, and you will be destroyed.

English Revised Version
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.

GOD'S WORD® Translation
Get up, and go away! This is not a place to rest! It will be destroyed, completely destroyed, because it offends me.

Good News Translation
Get up and go; there is no safety here any more. Your sins have doomed this place to destruction.

International Standard Version
"Get up and go, because there's no rest for you here! Since everything is polluted, it can only cause destruction, even heavy destruction.

Majority Standard Bible
Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction—a grievous destruction!

NET Bible
But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it!

New Heart English Bible
Arise, and depart. For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.

Webster's Bible Translation
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a grievous destruction.

World English Bible
Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.
Literal Translations
Literal Standard Version
Rise and go, for this [is] not the rest, "" Because of uncleanness it corrupts, "" And corruption is powerful.

Young's Literal Translation
Rise and go, for this is not the rest, Because of uncleanness it doth corrupt, And corruption is powerful.

Smith's Literal Translation
Arise ye, and go, for this is not the rest: because it was defiled it will destroy, and with a sore destruction.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption.

Catholic Public Domain Version
Rise and depart, for there is no relief for you here. Because of its uncleanness, it will be corrupted with a most wicked decay.

New American Bible
“Get up! Leave, this is no place to rest”; Because of uncleanness that destroys with terrible destruction.

New Revised Standard Version
Arise and go; for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Arise and go away; for this is no place for your rest, because the pollution will bring destruction, and the destruction will be grievous.

Peshitta Holy Bible Translated
Arise, go, because this was not the rest, for defilement shall labor to give birth to destruction, and her destruction will be severe
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; Because of the uncleanness thereof, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Brenton Septuagint Translation
Arise thou, and depart; for this is not thy rest because of uncleanness: ye have been utterly destroyed;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The False Prophets
9You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. 10Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction— a grievous destruction! 11If a man of wind were to come and say falsely, “I will preach to you of wine and strong drink,” he would be just the preacher for this people!…

Cross References
Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Jeremiah 51:6
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.

Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.

Isaiah 48:20
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”

Jeremiah 50:8
Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.

Zechariah 2:6-7
“Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD. / “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!”

2 Corinthians 6:17
“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”

Isaiah 10:3
What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Amos 5:11
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

Matthew 24:16-18
then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak.

Ezekiel 11:23
And the glory of the LORD rose up from within the city and stood over the mountain east of the city.

Hebrews 13:13
Therefore let us go to Him outside the camp, bearing the disgrace He bore.

Isaiah 1:28
But rebels and sinners will together be shattered, and those who forsake the LORD will perish.

Jeremiah 10:18
For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.”

Luke 21:21
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.


Treasury of Scripture

Arise you, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

and.

Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Deuteronomy 30:18
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.

Joshua 23:15,16
Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you…

for.

Deuteronomy 12:9
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

Psalm 95:11
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

Hebrews 4:1-9
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it…

because.

Leviticus 18:24-28
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: …

Leviticus 20:22-26
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out…

Psalm 106:38
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

it shall.

Jeremiah 9:19
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Jeremiah 10:18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

Ezekiel 36:12-14
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men

Jump to Previous
Arise Corrupt Corruption Defiled Defilement Depart Destroy Destroyeth Destroys Destruction Grievous Ordered Painful Polluted Powerful Rest Resting Resting-Place Rise Ruined Sore Thereof Unclean Uncleanness
Jump to Next
Arise Corrupt Corruption Defiled Defilement Depart Destroy Destroyeth Destroys Destruction Grievous Ordered Painful Polluted Powerful Rest Resting Resting-Place Rise Ruined Sore Thereof Unclean Uncleanness
Micah 2
1. Against oppression.
4. A lamentation.
7. A reproof of injustice and idolatry.
12. A promise to restore Jacob.














Get up and go
This phrase is a call to action, urging the people to rise from their complacency and move away from their current state. In the Hebrew, "קוּמוּ לְכוּ" (qumu lechu) conveys a sense of urgency and immediacy. Historically, this reflects the prophetic tradition of calling the Israelites to repentance and change. The command to "get up" signifies a break from the past and a movement towards obedience to God’s will. It is reminiscent of the call to Abraham to leave his homeland and follow God’s direction, symbolizing faith and trust in divine guidance.

for this is not your place of rest
The Hebrew word for "rest" here is "מְנוּחָה" (menuchah), which often denotes a place of safety, peace, and divine blessing. The Israelites were promised a land of rest, a place where they could dwell securely under God’s protection. However, due to their sin and rebellion, this promise is revoked. The phrase serves as a stark reminder that true rest and peace are found only in obedience to God. It echoes the theme of exile, where the people are reminded that their current state is temporary and contingent upon their relationship with God.

because its defilement
"Defilement" in Hebrew is "טָמֵא" (tame), which refers to impurity or uncleanness, often in a ritualistic or moral sense. The land, once holy and set apart for God’s people, has become defiled through their idolatry and injustice. This defilement is not just physical but spiritual, indicating a breach in the covenant relationship with God. The historical context here is crucial, as the Israelites were repeatedly warned by prophets about the consequences of their unfaithfulness, which included the defilement of the land.

brings destruction
The Hebrew word "חָרַב" (charav) means to lay waste or ruin. This destruction is a direct consequence of the people’s actions, a fulfillment of the covenant curses outlined in Deuteronomy for disobedience. It serves as a sobering reminder of the seriousness of sin and its impact not only on individuals but on the community and land as a whole. The prophetic message is clear: turning away from God leads to inevitable ruin.

a grievous destruction
The repetition of the concept of destruction, with the addition of "grievous" (in Hebrew, "מַכְאוֹב" mak'ob), emphasizes the severity and depth of the coming judgment. This is not a light or temporary affliction but a profound and painful devastation. The use of "grievous" underscores the emotional and spiritual anguish that accompanies the physical destruction. It is a call to repentance, highlighting the mercy of God who warns His people before executing judgment, giving them an opportunity to return to Him and avoid such a fate.

(10) This is not your rest.--The Lord, requiting them for their cruelty to the poor and defenceless, declares that their own time of trouble was imminent. They should be thrust forth from the land which they polluted. It was no place of rest for them. "There is no peace, saith my God, to the wicked."

Verse 10. - Arise ye, and depart. The prophet pronounces the oppressors' punishment - they shall be banished from their land, even as they have torn others from their home. This is not your rest. Canaan had been given as a resting place to Israel (Deuteronomy 12:9, 10; Joshua 1:13; Psalm 95:11), but it should be so no longer. Because it is polluted. The land is regarded as polluted by the sins of its inhabitants. The idea is often found; e.g. Leviticus 18:25, 28; Numbers 35:33; Jeremiah 2:7. It shall destroy you, even with a sore destruction. The land is said to destroy when it ejects its inhabitants, as though the inanimate creation rose in judgment against the sinners. The Revised Version, with Keil and others, translates, Because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction; Septuagint, Διεφθάρητε φθορᾷ, "Ye were utterly destroyed;" Vulgate, Propter immunditiam ejus corrumpetur putredine pessima. The Authorized Version is correct.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Arise
ק֣וּמוּ (qū·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and depart,
וּלְכ֔וּ (ū·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this
זֹ֖את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

is not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

your place of rest,
הַמְּנוּחָ֑ה (ham·mə·nū·ḥāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4496: Repose, peacefully, consolation, an abode

because
בַּעֲב֥וּר (ba·‘ă·ḇūr)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that

its defilement
טָמְאָ֛ה (ṭā·mə·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2930: To be or become unclean

brings destruction—
תְּחַבֵּ֖ל (tə·ḥab·bêl)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain

a grievous
נִמְרָֽץ׃ (nim·rāṣ)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 4834: To press, to be pungent, vehement, to irritate

destruction!
וְחֶ֥בֶל (wə·ḥe·ḇel)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin


Links
Micah 2:10 NIV
Micah 2:10 NLT
Micah 2:10 ESV
Micah 2:10 NASB
Micah 2:10 KJV

Micah 2:10 BibleApps.com
Micah 2:10 Biblia Paralela
Micah 2:10 Chinese Bible
Micah 2:10 French Bible
Micah 2:10 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 2:10 Arise and depart! (Mc Mic. Mi)
Micah 2:9
Top of Page
Top of Page