Micah 4:9
New International Version
Why do you now cry aloud— have you no king? Has your ruler perished, that pain seizes you like that of a woman in labor?

New Living Translation
But why are you now screaming in terror? Have you no king to lead you? Have your wise people all died? Pain has gripped you like a woman in childbirth.

English Standard Version
Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor?

Berean Standard Bible
Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?

King James Bible
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

New King James Version
Now why do you cry aloud? Is there no king in your midst? Has your counselor perished? For pangs have seized you like a woman in labor.

New American Standard Bible
“Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That agony has gripped you like a woman in childbirth?

NASB 1995
“Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That agony has gripped you like a woman in childbirth?

NASB 1977
“Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That agony has gripped you like a woman in childbirth?

Legacy Standard Bible
“Now, why do you make a loud shout? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That writhing has taken hold of you like a woman in childbirth?

Amplified Bible
“Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you? Has your counselor perished? For agony has gripped you like a woman in childbirth.

Christian Standard Bible
Now, why are you shouting loudly? Is there no king with you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?

Holman Christian Standard Bible
Now, why are you shouting loudly? Is there no king with you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?

American Standard Version
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?

Contemporary English Version
Jerusalem, why are you crying? Don't you have a king? Have your advisors gone? Are you suffering like a woman in childbirth?

English Revised Version
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?

GOD'S WORD® Translation
Now why are you crying so loudly? Don't you have a king? Has your counselor died? Pain grips you like a woman in labor.

Good News Translation
Why do you cry out so loudly? Why are you suffering like a woman in labor? Is it because you have no king, and your counselors are dead?

International Standard Version
Why are you crying so loud now? There's no king among you, is there? Perhaps your advisor has died? For pain has overtaken you like a woman in labor.

Majority Standard Bible
Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?

NET Bible
Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?

New Heart English Bible
Now why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain has gripped you like a woman in labor?

Webster's Bible Translation
Now why dost thou cry aloud? is there no king in thee? hath thy counselor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

World English Bible
Now why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pains have taken hold of you as of a woman in travail?
Literal Translations
Literal Standard Version
Now why do you shout aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, "" That pain as of a travailing woman has taken hold of you?

Young's Literal Translation
Now, why dost thou shout aloud? A king -- is there none in thee? Hath thy counsellor perished, That taken hold of thee hath pain as a travailing woman?

Smith's Literal Translation
Now wherefore wilt thou cry out with an outcry? is no king in thee? or thy counselor perished? for pain laid hold of thee as she bringing forth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now, why art thou drawn together with grief? Hast thou no king in thee, or is thy counsellor perished, because sorrow hath taken thee as a woman in labour?

Catholic Public Domain Version
Now, why have you come together in grief? Is there not a king in you, or has your counselor gone away? For sorrow has overtaken you, like the pain of giving birth.

New American Bible
Now why do you cry out so? Are you without a king? Or has your adviser perished, That you are seized with pains like a woman in labor?

New Revised Standard Version
Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pangs have seized you like a woman in labor?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now why do you commit iniquity? Is there no king in you? Or have your counsellors perished? For pangs have taken you like a woman in travail.

Peshitta Holy Bible Translated
Therefore why have you done evil? Is there no King in you, or are your Counselors destroyed? For pains have seized you like a woman in labor
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now why dost thou cry out aloud? Is there no King in thee, Is thy Counsellor perished, That pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?

Brenton Septuagint Translation
And now, why hast thou known calamities? was there not a king to thee? or has thy counsel perished that pangs as of a woman in travail have seized upon thee?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Restoration of Zion
8And you, O watchtower of the flock, O stronghold of the Daughter of Zion—the former dominion will be restored to you; sovereignty will come to the Daughter of Jerusalem.” 9Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor? 10Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies!…

Cross References
Jeremiah 8:19-22
Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away: “Is the LORD no longer in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?” / “The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.” / For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me. ...

Isaiah 3:1-4
For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water, / the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder, / the commander of fifty and the dignitary, the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter. ...

Hosea 13:10-11
Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”? / So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.

Lamentations 2:13-14
What can I say for you? To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may console you, O Virgin Daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea. Who can ever heal you? / The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.

Isaiah 37:3
to tell him, “This is what Hezekiah says: Today is a day of distress, rebuke, and disgrace; for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.

Jeremiah 4:31
For I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child—the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands to say, “Woe is me, for my soul faints before the murderers!”

2 Kings 19:3
to tell him, “This is what Hezekiah says: Today is a day of distress, rebuke, and disgrace; for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.

Isaiah 13:8
Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.

Jeremiah 30:6-7
Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? / How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob’s distress, but he will be saved out of it.

Ezekiel 7:18
They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved.

Isaiah 21:3
Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see.

Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

John 16:20-22
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. / A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world. / So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

Revelation 12:2
She was pregnant and crying out in the pain and agony of giving birth.

Mark 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.


Treasury of Scripture

Now why do you cry out aloud? is there no king in you? is your counselor perished? for pangs have taken you as a woman in travail.

why.

Jeremiah 4:21
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?

Jeremiah 8:19
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

Jeremiah 30:6,7
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? …

is there.

Isaiah 3:1-7
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, …

Lamentations 4:20
The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.

Hosea 3:4
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:

for.

Isaiah 13:8
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

Isaiah 26:17
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

Jump to Previous
Agony Aloud Childbirth Counsellor Counselor Cry Crying Destruction Gripped Helper Hold Loudly Pain Pains Pangs Perished Seized Seizes Shout Travail Travailing Wise
Jump to Next
Agony Aloud Childbirth Counsellor Counselor Cry Crying Destruction Gripped Helper Hold Loudly Pain Pains Pangs Perished Seized Seizes Shout Travail Travailing Wise
Micah 4
1. The glory,
5. and the peace of Christ's kingdom.
6. The restoration,
11. and victory of the church.














Why do you now cry aloud?
This phrase captures a moment of intense emotional outcry from the people of Israel. The Hebrew root for "cry aloud" is "za'aq," which often denotes a cry for help or a loud lamentation. Historically, this reflects a period of distress for the Israelites, likely during the Babylonian siege. The rhetorical question implies a sense of surprise or rebuke, suggesting that the people should have anticipated such distress due to their disobedience to God. From a conservative Christian perspective, this serves as a reminder of the consequences of turning away from God's guidance and the importance of seeking Him in times of trouble.

Is there no king among you?
This question challenges the Israelites to consider their leadership and governance. The term "king" in Hebrew is "melek," which not only refers to a political leader but also symbolizes stability and divine order. In the historical context, the absence or ineffectiveness of a king would have been a source of national crisis. For Christians, this can be seen as a metaphor for the absence of Christ's rule in one's life, urging believers to recognize Jesus as the ultimate King who provides guidance and protection.

Has your counselor perished
The word "counselor" comes from the Hebrew "yo'etz," meaning one who gives advice or guidance. This could refer to a trusted advisor or prophet who provides wisdom. The rhetorical question implies a loss of wise leadership, which would lead to confusion and despair. In a broader spiritual sense, this can be interpreted as a call to seek divine wisdom through prayer and scripture, emphasizing the role of the Holy Spirit as the ultimate Counselor for believers.

so that anguish grips you like a woman in labor?
The imagery of "anguish" and "a woman in labor" is powerful, evoking a sense of intense pain and inevitable change. The Hebrew word for "anguish" is "chiyl," which can mean to writhe or tremble. Labor pains are often used in scripture to symbolize both suffering and the birth of something new. This suggests that the current suffering of the Israelites is both a consequence of their actions and a precursor to a new beginning. For Christians, this can be seen as a metaphor for the trials that precede spiritual growth and renewal, encouraging believers to endure hardships with the hope of God's redemptive plan.

(9) Now why dost thou cry out aloud?--The prophet places again, side by side with his vision of returned glory, the circumstances of misery which will intervene. The king and the counsellors of Jerusalem will be powerless to help in the moment of emergency.

Verse 9. - Before this glorious revival the prophet foresees calamity and exile in the nearer future; yet he bids the people not to despair. Why dost thou cry out aloud? The prophet hears the cry of Zion, and asks the cause. Septuagint, Ἱνατί ἔγνως κακά; "Why knowest thou evils?" from a variation in reading. Is there no king in thee? Hast thou lost thy king? Is this the reason of thy sorrow? The allusion is to the captivity of Jehoiachin and Zedekiah (2 Kings 24, 25.). The loss of the king, the representative of the help and favour of God, was a token of the withdrawal of the Divine protection (comp. Lamentations 4:20; Hosea 13:10). Thy counsellor. A synonym for "king." Cheyne notes that the root of melech ("king") in Aramaic means "to counsel." In Isaiah 9:6 Messiah is called "Counsellor." The Septuagint, treating the word as a collective, renders, ἡ βουλή σου, "thy counsel." Pangs, etc. The comparison of sorrow of heart to the anguish of labour pains is very common (comp. Isaiah 13:8; Jeremiah 6:24; 6:43; Hosea 13:13).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
לָ֥מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

do you now
עַתָּ֕ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

cry
תָרִ֖יעִי (ṯā·rî·‘î)
Verb - Hifil - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout

aloud?
רֵ֑עַ (rê·a‘)
Noun - masculine singular
Strong's 7452: Perhaps shouting, roar

Is there no
אֵֽין־ (’ên-)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

king
הֲמֶ֣לֶךְ (hă·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

among you?
בָּ֗ךְ (bāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

Has
אִֽם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

your counselor
יוֹעֲצֵךְ֙ (yō·w·‘ă·ṣêḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 3289: To advise, to deliberate, resolve

perished
אָבָ֔ד (’ā·ḇāḏ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

so that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

anguish
חִ֖יל (ḥîl)
Noun - masculine singular
Strong's 2427: A writhing, anguish

grips you
הֶחֱזִיקֵ֥ךְ (he·ḥĕ·zî·qêḵ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person feminine singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

like a woman in labor?
כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (kay·yō·w·lê·ḏāh)
Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage


Links
Micah 4:9 NIV
Micah 4:9 NLT
Micah 4:9 ESV
Micah 4:9 NASB
Micah 4:9 KJV

Micah 4:9 BibleApps.com
Micah 4:9 Biblia Paralela
Micah 4:9 Chinese Bible
Micah 4:9 French Bible
Micah 4:9 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 4:9 Now why do you cry out aloud? (Mc Mic. Mi)
Micah 4:8
Top of Page
Top of Page