Micah 7:2
New International Version
The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets.

New Living Translation
The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers.

English Standard Version
The godly has perished from the earth, and there is no one upright among mankind; they all lie in wait for blood, and each hunts the other with a net.

Berean Standard Bible
The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net.

King James Bible
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

New King James Version
The faithful man has perished from the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.

New American Standard Bible
The godly person has perished from the land, And there is no upright person among mankind. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net.

NASB 1995
The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net.

NASB 1977
The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net.

Legacy Standard Bible
The holy one has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net.

Amplified Bible
The godly person [who is faithful and loyal to God] has perished from the earth, And there is no upright person [one with good character and moral integrity] among men. They all lie in wait to shed blood; Each hunts the other with a net.

Christian Standard Bible
Faithful people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net.

Holman Christian Standard Bible
Godly people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net.

American Standard Version
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Contemporary English Version
No one is loyal to God; no one does right. Everyone is brutal and eager to deceive everyone else.

English Revised Version
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

GOD'S WORD® Translation
Faithful people are gone from the earth, and no one is decent. All people lie in ambush to commit murder. They trap each other with nets.

Good News Translation
There is not an honest person left in the land, no one loyal to God. Everyone is waiting for a chance to commit murder. Everyone hunts down their own people.

International Standard Version
The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.

Majority Standard Bible
The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net.

NET Bible
Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net.

New Heart English Bible
The faithful have vanished from the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

Webster's Bible Translation
The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

World English Bible
The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
Literal Translations
Literal Standard Version
The kind have perished out of the land, "" And upright among men—there are none, "" All of them lie in wait for blood, "" They each hunt his brother [with] a net.

Young's Literal Translation
Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net.

Smith's Literal Translation
The merciful one perished from the earth, and none upright among men: they all will lie in wait for bloods; they will hunt each his brother with a net.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The holy man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, every one hunteth his brother to death.

Catholic Public Domain Version
The holy ones pass away from the land, and there is no one righteous among men. All wait in ambush for blood; a man hunts his brother to death.

New American Bible
The faithful have vanished from the earth, no mortal is just! They all lie in wait to shed blood, each one ensnares the other.

New Revised Standard Version
The faithful have disappeared from the land, and there is no one left who is upright; they all lie in wait for blood, and they hunt each other with nets.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The righteous man has perished from the earth, and there is none upright among men; they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother for destruction.

Peshitta Holy Bible Translated
The Holy One has perished from the Earth, and there is none upright among the children of men! All of them lay in ambush, and they hunt, each man, his brother for destruction
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The godly man is perished out of the earth, And the upright among men is no more; They all lie in wait for blood; They hunt every man his brother with a net.

Brenton Septuagint Translation
For the godly is perished from the earth; and there is none among men that orders his way aright: they all quarrel even to blood: they grievously afflict every one his neighbour:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Great Misery
1Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. 2The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. 3Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.…

Cross References
Isaiah 57:1
The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are taken away, while no one considers that the righteous are taken away from the presence of evil.

Psalm 12:1
For the choirmaster. According to Sheminith. A Psalm of David. Help, O LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.

Jeremiah 5:1
“Go up and down the streets of Jerusalem. Look now and take note; search her squares. If you can find a single person, anyone who acts justly, anyone who seeks the truth, then I will forgive the city.

Hosea 4:1-2
Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! / Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another.

Isaiah 59:4
No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.

Psalm 14:2-3
The LORD looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God. / All have turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one.

Romans 3:10-12
As it is written: “There is no one righteous, not even one. / There is no one who understands, no one who seeks God. / All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one.”

Ezekiel 22:30
I searched for a man among them to repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land, so that I should not destroy it. But I found no one.

Isaiah 1:21
See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers!

Jeremiah 9:4-5
“Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander. / Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity.

Matthew 24:12
Because of the multiplication of wickedness, the love of most will grow cold.

Luke 18:8
I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?”

Isaiah 59:14-15
So justice is turned away, and righteousness stands at a distance. For truth has stumbled in the public square, and honesty cannot enter. / Truth is missing, and whoever turns from evil becomes prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice.

Zephaniah 3:3-4
Her princes are roaring lions; her judges are evening wolves, leaving nothing for the morning. / Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law.

2 Timothy 3:1-5
But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ...


Treasury of Scripture

The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

good.

Psalm 12:1
To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

Psalm 14:1-3
To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good…

Isaiah 57:1
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

they all.

Proverbs 1:11
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

Proverbs 12:6
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

Isaiah 59:7
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

hunt.

1 Samuel 24:11
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.

1 Samuel 26:20
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.

Psalm 57:6
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.

Jump to Previous
Blood Bloodshed Earth Godly Good Hunt Hunts Kind Lie Net Perished Secretly Swept Upright Wait Waiting
Jump to Next
Blood Bloodshed Earth Godly Good Hunt Hunts Kind Lie Net Perished Secretly Swept Upright Wait Waiting
Micah 7
1. The church, complaining of her small number,
3. and the general corruption,
5. puts her confidence not in man, but in God.
8. She triumphs over her enemies.
14. She prays to God.
15. God comforts her by promises of confusion to her enemies;
18. and by his mercies.














The godly man
The Hebrew word for "godly" here is "חָסִיד" (chasid), which refers to someone who is faithful, pious, or devout. In the context of Micah's time, this term would have been understood as those who are loyal to God's covenant and live according to His laws. The lamentation that such individuals have "perished from the earth" suggests a profound moral and spiritual decline in society. Historically, this reflects a period of corruption and idolatry in Israel, where true devotion to God was rare.

has perished from the earth
The phrase "has perished" indicates a complete absence or disappearance. The Hebrew root "אָבַד" (avad) conveys a sense of being lost or destroyed. This is not merely a physical absence but a spiritual and moral void. The earth, in this context, represents the land of Israel, which was meant to be a place of righteousness and justice. The imagery of perishing underscores the severity of the moral decay that Micah observes.

there is no one upright among men
"Upright" translates from the Hebrew "יָשָׁר" (yashar), meaning straight, right, or just. This term is often used in the Old Testament to describe those who live in accordance with God's will. The absence of upright individuals among men highlights a universal corruption, where justice and righteousness are no longer found. This reflects the societal conditions that led to the prophetic warnings of impending judgment.

They all lie in wait for blood
The phrase "lie in wait for blood" uses the Hebrew "אָרַב" (arab), which means to ambush or lurk. This imagery suggests premeditated violence and treachery. "Blood" here symbolizes life and innocence, indicating that the people are willing to shed innocent blood for personal gain. This reflects a society where violence and exploitation are rampant, contrary to the peace and justice God desires.

they hunt each other with a net
The metaphor of hunting with a "net" implies deceit and entrapment. The Hebrew word "רֶשֶׁת" (reshet) refers to a trap or snare used for capturing prey. This suggests that people are not only violent but also cunning and deceitful, seeking to ensnare others for their own benefit. This behavior is indicative of a breakdown in community and trust, where individuals prioritize self-interest over communal well-being.

(2) With a net.--The net, which in the Hebrew term comes from a verb meaning to shut up, was used both by the fisherman and the fowler. "They lay wait for one another, as hunters for wild beasts."

Verse 2. - This verse explains the preceding comparison; the grape and the early fig represent the righteous man. The good man; LXX., εὐσεβής, the godly, pious man. The Hebrew word (khasidh) implies one who exercises love to others, who is merciful, loving, and righteous. Is perished out of the earth; has disappeared from the world (comp. Psalm 14:2, 3; and especially Isaiah 57:1). They all lie in wait for blood. They all practise violence and rapine, and meditate how they may pursue their evil designs, even to the shedding of blood. LXX., πάντες εἰς αϊματα δικάζονται, which narrows the charge to one special kind of iniquity, vie. committing judicial murders. They hunt every man his brother with a net. They ought to love their brethren, their fellow countrymen, partakers of the same hope and privileges (Leviticus 19:18). Instead of this, they pursue them as the fowler traps birds, or the hunter beasts. The word rendered "net" (cherem) is in most versions translated "destruction." Thus, Septuagint, ἐκθλίβουσιν ἐκθλιβῇ: Vulgate, ad mortem venatur; so the Syriac and Chaldee. In the present connection it is best taken as "net" (Habakkuk 1:15).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The godly [man]
חָסִיד֙ (ḥā·sîḏ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2623: Kind, pious

has perished
אָבַ֤ד (’ā·ḇaḏ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the earth;
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

there is no
אָ֑יִן (’ā·yin)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

one upright
וְיָשָׁ֥ר (wə·yā·šār)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 3477: Straight, right

among men.
בָּאָדָ֖ם (bā·’ā·ḏām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

They all
כֻּלָּם֙ (kul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

lie in wait
יֶאֱרֹ֔בוּ (ye·’ĕ·rō·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 693: To lie in wait

for blood;
לְדָמִ֣ים (lə·ḏā·mîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

they hunt
יָצ֥וּדוּ (yā·ṣū·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6679: To lie alongside, to catch an animal, to victual

each
אִ֥ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

other
אָחִ֖יהוּ (’ā·ḥî·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

with a net.
חֵֽרֶם׃ (ḥê·rem)
Noun - masculine singular
Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination


Links
Micah 7:2 NIV
Micah 7:2 NLT
Micah 7:2 ESV
Micah 7:2 NASB
Micah 7:2 KJV

Micah 7:2 BibleApps.com
Micah 7:2 Biblia Paralela
Micah 7:2 Chinese Bible
Micah 7:2 French Bible
Micah 7:2 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 7:2 The godly man has perished out (Mc Mic. Mi)
Micah 7:1
Top of Page
Top of Page