Proverbs 1:11
New International Version
If they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;

New Living Translation
They may say, “Come and join us. Let’s hide and kill someone! Just for fun, let’s ambush the innocent!

English Standard Version
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;

Berean Standard Bible
If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,

King James Bible
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

New King James Version
If they say, “Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;

New American Standard Bible
If they say, “Come with us, Let’s lie in wait for blood, Let’s ambush the innocent without cause;

NASB 1995
If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

NASB 1977
If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

Legacy Standard Bible
If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

Amplified Bible
If they say, “Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;

Christian Standard Bible
If they say—“Come with us! Let’s set an ambush and kill someone. Let’s attack some innocent person just for fun!

Holman Christian Standard Bible
If they say—"Come with us! Let’s set an ambush and kill someone. Let’s attack some innocent person just for fun!

American Standard Version
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

Contemporary English Version
when they say, "Come on! Let's gang up and kill somebody, just for the fun of it!

English Revised Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;

GOD'S WORD® Translation
If they say, "Come with us. Let's set an ambush to kill someone. Let's hide to ambush innocent people for fun.

Good News Translation
Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!

International Standard Version
If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.

Majority Standard Bible
If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,

NET Bible
If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.

New Heart English Bible
If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

Webster's Bible Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

World English Bible
If they say, “Come with us. Let’s lie in wait for blood. Let’s lurk secretly for the innocent without cause.
Literal Translations
Literal Standard Version
If they say, “Come with us, we lay wait for blood, "" We watch secretly for the innocent without cause,

Young's Literal Translation
If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

Smith's Literal Translation
If they shall say, Go with us, we will lie in wait for blood, we will hide for the innocent gratuitously;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:

Catholic Public Domain Version
If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.

New American Bible
do not go if they say, “Come along with us! Let us lie in wait for blood, unprovoked, let us trap the innocent;

New Revised Standard Version
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If they say to you, Come with us, let us lie in wait to shed blood, let us lie in wait for the innocent, wrongfully;

Peshitta Holy Bible Translated
And if they say to you "Come with us, let us lay wait for blood and hide for the innocent in depravity
OT Translations
JPS Tanakh 1917
If they say: 'Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us lurk for the innocent without cause;

Brenton Septuagint Translation
If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Enticement of Sin
10My son, if sinners entice you, do not yield to them. 11If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause, 12let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.…

Cross References
Psalm 10:8-10
He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless. / He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net. / They are crushed and beaten down; the helpless fall prey to his strength.

Micah 7:2-3
The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. / Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.

Jeremiah 5:26-28
For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men. / Like cages full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have become powerful and rich. / They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy.

Isaiah 59:7-8
Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. / The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace.

Psalm 64:2-6
Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of workers of iniquity, / who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows, / ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear. ...

Habakkuk 1:15-17
The foe pulls all of them up with a hook; he catches them in his dragnet, and gathers them in his fishing net; so he rejoices gladly. / Therefore he sacrifices to his dragnet and burns incense to his fishing net, for by these things his portion is sumptuous and his food is rich. / Will he, therefore, empty his net and continue to slay nations without mercy?

Romans 3:15-17
“Their feet are swift to shed blood; / ruin and misery lie in their wake, / and the way of peace they have not known.”

Matthew 26:14-16
Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the chief priests / and asked, “What are you willing to give me if I hand Him over to you?” And they set out for him thirty pieces of silver. / So from then on Judas looked for an opportunity to betray Jesus.

John 10:10
The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

1 Timothy 6:9-10
Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.

Ephesians 4:14
Then we will no longer be infants, tossed about by the waves and carried around by every wind of teaching and by the clever cunning of men in their deceitful scheming.

2 Peter 2:14-15
Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. / They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.

Acts 23:12-15
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...

Genesis 37:18-20
Now Joseph’s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / “Here comes that dreamer!” they said to one another. / “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!”


Treasury of Scripture

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:

let us lay

Proverbs 1:16
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

Proverbs 12:6
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

Proverbs 30:14
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

let us lurk

Proverbs 1:18
And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

Psalm 10:8-10
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor…

Psalm 17:12
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Jump to Previous
Ambush Blood Cause Designs Good Harmless Innocent Let's Lie Privily Secretly Someone's Soul Upright Wait Wantonly Watch Waylay
Jump to Next
Ambush Blood Cause Designs Good Harmless Innocent Let's Lie Privily Secretly Someone's Soul Upright Wait Wantonly Watch Waylay
Proverbs 1
1. The use of the proverbs
7. An exhortation to fear God, and believe his word
10. to avoid the enticing of sinners
20. Wisdom complains of her contempt
24. She threatens her contemners














If they say
This phrase introduces a hypothetical situation, a common teaching method in wisdom literature. The Hebrew word for "if" (אִם, 'im) sets the stage for a conditional statement, inviting the reader to consider the consequences of certain actions. The use of "they" suggests a group, indicating peer pressure or collective influence, which is a recurring theme in Proverbs. This highlights the importance of discernment and the need to be cautious about the company one keeps, as peer influence can lead one astray from righteous paths.

Come along
The phrase "come along" is an invitation, often used to entice someone to join in an activity. In Hebrew, the verb used here (לֵךְ, lekh) is a command form, suggesting urgency and a sense of camaraderie. This reflects the persuasive nature of temptation, which often presents itself as an opportunity for companionship or belonging. The call to "come along" is a test of one's resolve and commitment to wisdom and righteousness.

let us lie in wait for blood
This phrase reveals the sinister intent of the invitation. The Hebrew word for "lie in wait" (אָרַב, 'arab) implies ambush or premeditated harm. "Blood" (דָּם, dam) symbolizes life and innocence, indicating a plot against the innocent. This stark imagery serves as a warning against joining in violence or wrongdoing. It underscores the moral decay that can result from succumbing to evil influences and the severe consequences of such actions.

let us ambush the innocent without cause
The word "ambush" (נִצְפְּנָה, nitzpenah) further emphasizes the deceitful and treacherous nature of the act. The "innocent" (נָקִי, naqi) refers to those who are blameless or unsuspecting, highlighting the injustice of the proposed action. "Without cause" (חִנָּם, chinnam) indicates that there is no justification for the violence, pointing to the senselessness of evil deeds. This phrase serves as a powerful reminder of the value of justice and the importance of protecting the innocent, aligning with the broader biblical theme of God's justice and righteousness.

(11) Without cause.--To be taken with "lurk." Though he has done us no harm.

Verse 11. - If they say, Come with us, let us lay wait for blood. The teacher here puts into the mouth of the sinners, for the sake of vivid representation, the first inducement with which they seek to allure youth from the paths of rectitude, viz. privacy and concealment (Cartwright, Wardlaw). Both the verbs אָרַב (arav) and צָפַן, (tzaphan) mean "to lay in wait" (Zockler). The radical meaning of arav, from which נֶאֶרְבָה (neer'vah), "let us lay in wait" (Authorized Version) is taken, is "to knot, to weave, to intertwine." Verbs of this class are often applied to snares and craftiness (cf. the Greek δόλον ὑδαίνειν, and the Latin insidias nectere, "to weave plots, or lay snares"). Generally, arav is equivalent to "to watch in ambush" (Gesenius); cf. the Vulgate, insidiemur sanguini; i.e. "let us lay wait for blood." The LXX. paraphrases the expression, κοινώνησον αἵματος, i.e. "let us share in blood." On the other hand, צָפַן (tzaphan), from which נִצְפְנָה (nitz'p'nah), translated in the Authorized Version, "let us lurk privily," is "to hide or conceal," and intrans. "to hide one's self," or ellipt., "to hide nets, snares" (Gesenius, Holden). This sense agrees with the Vulgate abscondamus tendiculas; i.e. "let us conceal snares." Delitzsch, however, holds that no word is to be understood with this verb, and traces the radical meaning to that of restraining one's self, watching, lurking. in the sense of speculari, "to watch for," insidiari, "to lay wait for." The two verbs combine what may be termed the apparatus, the arrangement of the plot and their lurking in ambush, by which they will await their victims. For blood (לְדָם, l'dam). The context (see vers. 12 and 16), bearing as it does upon bloodshed accompanying robbery, requires that the Hebrew לְדָם (l'dam) should be understood here, as Fleischer remarks, either elliptically, for "the blood of men," as the Jewish interpreters explain, or synedochically, for the person, with especial reference to his blood being shed, as in Psalm 94:21. Vatablus, Cornelius a Lapide. and Gesenius support the latter view (cf. Micah 7:2, "They all lie in wait for blood," i.e. for bloodshed, or murder. דָם (dam) may be also taken for life in the sense that "the blood is the life" (Deuteronomy 12:23). Let us lurk privily for the innocent without cause. The relation of the phrase. "without cause" (חִנָּם, khinnam), in this sentence is a matter of lnueh dispute. It may be taken either with

(1) the verb (as in the Authorized Version, Wordsworth, Luther, Van Ess, Noyes, Zockler, Delitzsch, Hatzig, LXX., Syriac, Rashi, Ralbac), and then "lurk privily without cause" is equivalent to

(a) without having any reason for revenge and enmity (Zockler), i.e. though they have not provoked us, nor done us any injury, yet let us hurt them, in the sense of absque causa (Munsterus, Paganini Version, Piscatoris Version, Mercerus), ἀδικῶς (LXX.), inique (Arabic);

(b) with impunity, since none will avenge them in the sense of Job 9:12 (this is the view of Lowestein, but it is rejected by Delitzsch); or . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

they say,
יֹאמְרוּ֮ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Come
לְכָ֪ה (lə·ḵāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

along,
אִ֫תָּ֥נוּ (’it·tā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

let us lie in wait
נֶאֶרְבָ֥ה (ne·’er·ḇāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 693: To lie in wait

for blood,
לְדָ֑ם (lə·ḏām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

let us ambush
נִצְפְּנָ֖ה (niṣ·pə·nāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 6845: To hide, to hoard, reserve, to deny, to protect, to lurk

the innocent
לְנָקִ֣י (lə·nā·qî)
Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strong's 5355: Clean, free from, exempt

without cause,
חִנָּֽם׃ (ḥin·nām)
Adverb
Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage


Links
Proverbs 1:11 NIV
Proverbs 1:11 NLT
Proverbs 1:11 ESV
Proverbs 1:11 NASB
Proverbs 1:11 KJV

Proverbs 1:11 BibleApps.com
Proverbs 1:11 Biblia Paralela
Proverbs 1:11 Chinese Bible
Proverbs 1:11 French Bible
Proverbs 1:11 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 1:11 If they say Come with us Let's (Prov. Pro Pr)
Proverbs 1:10
Top of Page
Top of Page