Ezekiel 38:9
New International Version
You and all your troops and the many nations with you will go up, advancing like a storm; you will be like a cloud covering the land.

New Living Translation
You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud.

English Standard Version
You will advance, coming on like a storm. You will be like a cloud covering the land, you and all your hordes, and many peoples with you.

Berean Standard Bible
You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.

King James Bible
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

New King James Version
You will ascend, coming like a storm, covering the land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you.”

New American Standard Bible
And you will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

NASB 1995
“You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

NASB 1977
“And you will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

Legacy Standard Bible
And you will go up; you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops and many peoples with you.”

Amplified Bible
You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”

Christian Standard Bible
You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.

Holman Christian Standard Bible
You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.”

American Standard Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.

Contemporary English Version
But you and your army will attack them like a fierce thunderstorm and surround them like a cloud.

English Revised Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.

GOD'S WORD® Translation
You will attack like a storm and cover the land like a cloud. Your troops and the many armies will be with you.

Good News Translation
He and his army and the many nations with him will attack like a storm and cover the land like a cloud."

International Standard Version
You'll arise suddenly, like a tornado, coming like a windstorm to cover the land, you and all your soldiers with you, along with many nations."'"

Majority Standard Bible
You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.

NET Bible
You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.

New Heart English Bible
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you."

Webster's Bible Translation
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

World English Bible
You will ascend. You will come like a storm. You will be like a cloud to cover the land, you and all your hordes, and many peoples with you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have gone up—you come in as desolation, "" You are as a cloud to cover the land, "" You and all your bands, and many peoples with you.

Young's Literal Translation
And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Smith's Literal Translation
Ascending, thou shalt come as a storm, as a cloud to cover the earth shalt thou be and all thy hosts, and many peoples with thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt go up and come like a storm, and like a cloud to cover the land, thou and all thy bands and many people with thee.

Catholic Public Domain Version
But you will ascend and arrive like a tempest and like a cloud, so that you may cover the land, you and all your companies, and the many peoples with you.

New American Bible
You shall come up like a sudden storm, covering the land like a cloud, you and all your troops and the many nations with you.

New Revised Standard Version
You shall advance, coming on like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall come up like a storm and like a cloud which covers the land, you and all your army and many people who are with you.

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall come up like a tumult and like a cloud that hides the land, you and all your army, and many nations with you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt go up as rain, and shalt arrive as a cloud to cover the land, and there shall be thou, and all that are about thee, and many nations with thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Gog
8After a long time you will be summoned. In the latter years you will enter a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and all now dwell securely. 9You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land. 10This is what the Lord GOD says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.…

Cross References
Revelation 20:8-9
and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. / And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.

Joel 2:2
a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like the dawn overspreading the mountains a great and strong army appears, such as never was of old, nor will ever be in ages to come.

Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Zechariah 14:2
For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

Isaiah 8:7-8
the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!

Daniel 11:40
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.

Revelation 16:14-16
These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty. / “Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.” / And they assembled the kings in the place that in Hebrew is called Armageddon.

Isaiah 28:2
Behold, the Lord has one who is strong and mighty. Like a hailstorm or destructive tempest, like a driving rain or flooding downpour, he will smash that crown to the ground.

Jeremiah 6:22-23
This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. / They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”

Micah 5:15
I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.”

Isaiah 5:26-30
He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come! / None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap is broken. / Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind. ...

Zephaniah 1:14-15
The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,

Matthew 24:27-30
For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. / Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. / Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’ ...

Luke 21:25-27
There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. / Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken. / At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

Isaiah 17:12-13
Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.


Treasury of Scripture

You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your bands, and many people with you.

shalt ascend

Ezekiel 13:11
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

Isaiah 21:1,2
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land…

Isaiah 25:4
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

like

Ezekiel 38:16
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

Jeremiah 4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Joel 2:2
A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.

all thy

Isaiah 8:9,10
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces…

Jump to Previous
Advance Advancing Ascend Bands Cloud Cover Covering Forces Great Hordes Nations Peoples Storm Thou Troops Wasting
Jump to Next
Advance Advancing Ascend Bands Cloud Cover Covering Forces Great Hordes Nations Peoples Storm Thou Troops Wasting
Ezekiel 38
1. The army
8. and malice of Gog
14. God's judgment against him














You and all your troops
This phrase refers to Gog, a leader mentioned earlier in Ezekiel 38, and his assembled forces. The Hebrew word for "troops" is "חֵיל" (cheil), which can denote an army or a host of warriors. Historically, this suggests a formidable military force, emphasizing the scale and power of the invasion. In a spiritual context, it symbolizes the gathering of forces against God's people, a recurring theme in biblical prophecy that underscores the perpetual conflict between good and evil.

and the many peoples with you
The phrase indicates a coalition of nations or groups allied with Gog. The Hebrew term "עַמִּים" (amim) for "peoples" suggests a diverse assembly, not limited to a single nation. This diversity highlights the widespread nature of the opposition against Israel, reflecting historical instances where multiple nations have come against God's chosen people. It serves as a reminder of the unity required among believers to stand firm against spiritual adversaries.

will go up
The action of "going up" is significant in biblical geography, as Jerusalem and the land of Israel are often described as elevated locations. The Hebrew verb "עָלָה" (alah) conveys not just physical movement but also an aggressive advance. This ascent can be seen as both a literal military maneuver and a metaphorical rise of evil forces attempting to challenge God's sovereignty.

advancing like a storm
The imagery of a storm suggests suddenness, power, and potential destruction. The Hebrew word "שׁוֹטֵף" (shoteph) for "advancing" implies a sweeping, overwhelming force. Storms in scripture often symbolize divine judgment or significant upheaval, indicating that this advance is both a physical threat and a spiritual challenge. It serves as a call for vigilance and faithfulness among believers, trusting in God's protection amidst life's tempests.

you will be like a cloud covering the land
The metaphor of a cloud conveys both ominous threat and total coverage. In Hebrew, "עָנָן" (anan) for "cloud" can imply a dense, enveloping presence. This suggests the pervasive nature of the threat posed by Gog and his allies. Historically, clouds can symbolize divine presence or judgment, as seen in the Exodus narrative. Here, it underscores the comprehensive nature of the impending conflict, reminding believers of the need for spiritual preparedness and reliance on God's deliverance.

Verse 9. - Like a storm, and like a cloud. Gog's invasion, his "ascension," or "going up" (compare the Greek term ἀνάβασις for a military expedition), should be like a storm in its suddenness and violence, as in Ver. 1:27, and like a cloud in its threatening aspect and overshadowing nearness (see ver. 16; and comp. Jeremiah 4:13). Taken together, the images suggest that Gog's invasion should burst forth suddenly, rage violently, spread quickly, alarm greatly, but cease finally. Storms roar and crash, alarm and destroy, but do not continue. Clouds diffuse gloom and fear, but ultimately disperse.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You
אַתָּה֙ (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your troops,
אֲגַפֶּ֔יךָ (’ă·ḡap·pe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 102: Wings of an army, crowds of troops

and many
רַבִּ֖ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

peoples
וְעַמִּ֥ים (wə·‘am·mîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

with you
אוֹתָֽךְ׃ (’ō·w·ṯāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

will go up,
וְעָלִ֙יתָ֙ (wə·‘ā·lî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

advancing
תָב֔וֹא (ṯā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

like a thunderstorm;
כַּשֹּׁאָ֣ה (kaš·šō·’āh)
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strong's 7722: A tempest, devastation

you will be
תִּֽהְיֶ֑ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a cloud
כֶּעָנָ֛ן (ke·‘ā·nān)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud

covering
לְכַסּ֥וֹת (lə·ḵas·sō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover

the land.’
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Ezekiel 38:9 NIV
Ezekiel 38:9 NLT
Ezekiel 38:9 ESV
Ezekiel 38:9 NASB
Ezekiel 38:9 KJV

Ezekiel 38:9 BibleApps.com
Ezekiel 38:9 Biblia Paralela
Ezekiel 38:9 Chinese Bible
Ezekiel 38:9 French Bible
Ezekiel 38:9 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 38:9 You shall ascend you shall come like (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 38:8
Top of Page
Top of Page