Ezekiel 19:3
New International Version
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.

New Living Translation
She raised one of her cubs to become a strong young lion. He learned to hunt and devour prey, and he became a man-eater.

English Standard Version
And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.

Berean Standard Bible
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.

King James Bible
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

New King James Version
She brought up one of her cubs, And he became a young lion; He learned to catch prey, And he devoured men.

New American Standard Bible
‘When she brought up one of her cubs, He became a young lion, And he learned to tear his prey; He devoured people.

NASB 1995
When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.

NASB 1977
‘When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.

Legacy Standard Bible
So she brought up one of her cubs; He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.

Amplified Bible
‘When she [the royal mother-city] brought up [Jehoahaz] one of her cubs, He became a [young] lion, And he learned to catch and tear the prey; He devoured men.

Christian Standard Bible
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.

Holman Christian Standard Bible
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.

American Standard Version
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Contemporary English Version
She taught one of them to hunt, and he learned to eat people.

English Revised Version
And she brought up one of her whelps; he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.

GOD'S WORD® Translation
One of the cubs she raised became a young lion. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.

Good News Translation
She raised a cub and taught him to hunt; he learned to eat people.

International Standard Version
She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler— to eat human beings.

Majority Standard Bible
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.

NET Bible
She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.

New Heart English Bible
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Webster's Bible Translation
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

World English Bible
She brought up one of her cubs. He became a young lion. He learned to catch the prey. He devoured men.
Literal Translations
Literal Standard Version
And she brings up one of her whelps, "" He has been a young lion, "" And he learns to tear prey, "" He has devoured man.

Young's Literal Translation
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.

Smith's Literal Translation
And she will bring up one of her whelps: it was a young lion, and it will learn to rend the prey eating man.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.

Catholic Public Domain Version
And she led away one of her little ones, and he became a lion. And he learned to seize prey and to consume men.

New American Bible
One cub she raised up, a young lion he became; He learned to tear apart prey, he devoured people.

New Revised Standard Version
She raised up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured humans.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And one of her whelps grew up and became a young lion, and he learned to catch prey; and he devoured men.

Peshitta Holy Bible Translated
And one of her cubs grew, and was a male lion, and he learned to tear apart prey and he ate a son of man
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And she brought up one of her whelps, He became a young lion; And he learned to catch the prey, He devoured men.

Brenton Septuagint Translation
And one of her whelps sprang forth; he became a lion, and learned to take prey, he devoured men.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament for the Princes of Israel
2and say: ‘What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs. 3She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. 4When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.…

Cross References
Genesis 49:9
Judah is a young lion—my son, you return from the prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness, who dares to rouse him?

Hosea 5:14
For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them.

Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.”

Amos 3:4
Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl in his den if he has caught nothing?

Jeremiah 4:7
A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited.

Isaiah 5:29
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away, and no one can rescue it.

Revelation 10:3
Then he cried out in a loud voice like the roar of a lion. And when he cried out, the seven thunders sounded their voices.

Nahum 2:11-12
Where is the lions’ lair or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled with their cubs, with nothing to frighten them away? / The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.

1 Peter 5:8
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

Isaiah 31:4
For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights.

Jeremiah 50:44
Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Babylon from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”

Daniel 7:4
The first beast was like a lion, and it had the wings of an eagle. I watched until its wings were torn off and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man and given the mind of a man.

2 Samuel 1:23
Saul and Jonathan, beloved and delightful in life, were not divided in death. They were swifter than eagles; they were stronger than lions.

Proverbs 28:15
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.

Micah 5:8
Then the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, with no one to rescue them.


Treasury of Scripture

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

it became

Ezekiel 19:6
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

2 Kings 23:31,32
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah…

2 Chronicles 36:1,2
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem…

Jump to Previous
Beasts Care Catch Cubs Devoured Food Growth Learning Lion Ones Prey Strong Tear Whelps Young
Jump to Next
Beasts Care Catch Cubs Devoured Food Growth Learning Lion Ones Prey Strong Tear Whelps Young
Ezekiel 19
1. A lamentation for the princes of Israel, by the parable of a lion whelping in a pit
10. and for Jerusalem, under the parable of a wasted vine














She brought up one of her cubs
This phrase refers to the nurturing and upbringing of a young lion, symbolizing the development of a leader or ruler. In the Hebrew context, the word for "cubs" (גּוּר, gur) can also mean young or offspring, indicating the early stages of growth and potential. The imagery of a lioness raising her cubs is often used in Scripture to depict strength, care, and the preparation for leadership. Historically, this can be seen as a reference to the royal lineage of Judah, where the rulers were expected to be strong and courageous, much like lions.

and he became a young lion
The transformation from a cub to a young lion signifies maturity and the assumption of power. The Hebrew word for "young lion" (כְּפִיר, kephir) suggests a lion that is not yet fully grown but is strong and capable. This reflects the transition of a leader from potential to actual authority. In the historical context of Israel, this could be seen as a reference to the kings who rose to power, embodying the strength and ferocity of a lion, a common symbol of royalty and dominion in the ancient Near East.

After learning to tear his prey
This phrase highlights the process of acquiring skills necessary for survival and dominance. The act of tearing prey is a natural behavior for lions, symbolizing the ability to conquer and rule. In the Hebrew, the verb "to tear" (טָרַף, taraph) conveys a sense of violence and power. Scripturally, this can be seen as a metaphor for the king's ability to assert control and maintain order, often through force. It reflects the harsh realities of leadership in a fallen world, where strength and decisiveness are necessary traits.

he devoured men
The culmination of the young lion's development is depicted in this phrase, where the lion's predatory nature is fully realized. The Hebrew word for "devoured" (אָכַל, akal) implies consumption and destruction. This can be interpreted as a critique of the rulers of Israel who, instead of protecting and nurturing their people, exploited and oppressed them. Historically, this reflects the failures of certain kings who, rather than being shepherds to their people, became predators. In a broader spiritual sense, it serves as a warning against the corrupting influence of power and the responsibility of leaders to serve justly and righteously.

(3) It became a young lion.--There can be no doubt (see Ezekiel 19:4) of the reference of this to Jehoahaz. After the death of Josiah, "the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah . . . and made him king" (2Kings 23:30). In Ezekiel 19:6 Jehoiachin is also spoken of particularly. These two are mentioned as examples of all the other kings after Josiah. Jehoiakim and Zedekiah are simply passed over, although it may be that the prophet looked upon them as creatures of Pharaoh and Nebuchadnezzar rather than as legitimate kings of Israel. Jehoiakim, moreover, died in Jerusalem, and Zedekiah was at this moment still upon the throne.

It devoured men.--This at once keeps up the figure, and has also its special justification in the evil courses of Jehoahaz (2Kings 23:32). He is represented as growing up and being like the heathen kings around. See also, in Ezekiel 19:2, Israel as a whole is represented as going aside from her high calling as a theocracy, and making herself "like the nations round about." . . .

Verse 3. - The whelp, as ver. 4 shows, is Jehoahaz, also known as Shallum (Jeremiah 22:11), who "did evil" in the sight of the Lord (2 Kings 23:32), the words that follow pointing to cruelty and oppression like that of Zedekiah. The passage finds a somewhat striking parallel in AEschylus, 'Agam.,' 695-715.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
She brought up
וַתַּ֛עַל (wat·ta·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

one
אֶחָ֥ד (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

of her cubs,
מִגֻּרֶ֖יהָ (mig·gu·re·hā)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1482: A cub, of the lion

and he became
הָיָ֑ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a young lion.
כְּפִ֣יר (kə·p̄îr)
Noun - masculine singular
Strong's 3715: A village, a young lion

After learning
וַיִּלְמַ֥ד (way·yil·maḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3925: To exercise in, learn

to tear
לִטְרָף־ (liṭ·rāp̄-)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food

[his] prey,
טֶ֖רֶף (ṭe·rep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 2964: Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food

he devoured
אָכָֽל׃ (’ā·ḵāl)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 398: To eat

men.
אָדָ֥ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being


Links
Ezekiel 19:3 NIV
Ezekiel 19:3 NLT
Ezekiel 19:3 ESV
Ezekiel 19:3 NASB
Ezekiel 19:3 KJV

Ezekiel 19:3 BibleApps.com
Ezekiel 19:3 Biblia Paralela
Ezekiel 19:3 Chinese Bible
Ezekiel 19:3 French Bible
Ezekiel 19:3 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 19:3 She brought up one of her cubs: (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 19:2
Top of Page
Top of Page