2 Kings 23:30
New International Version
Josiah’s servants brought his body in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

New Living Translation
Josiah’s officers took his body back in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land anointed Josiah’s son Jehoahaz and made him the next king.

English Standard Version
And his servants carried him dead in a chariot from Megiddo and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s place.

Berean Standard Bible
From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

King James Bible
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

New King James Version
Then his servants moved his body in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, anointed him, and made him king in his father’s place.

New American Standard Bible
His servants carried his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

NASB 1995
His servants drove his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

NASB 1977
And his servants drove his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

Legacy Standard Bible
And his servants drove his body in a chariot from Megiddo and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

Amplified Bible
Josiah’s servants carried his dead body in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in his father’s place.

Christian Standard Bible
From Megiddo his servants carried his dead body in a chariot, brought him into Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the common people took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

Holman Christian Standard Bible
From Megiddo his servants carried his dead body in a chariot, brought him into Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the common people took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

American Standard Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

Contemporary English Version
A few of Josiah's servants put his body in a chariot and took it back to Jerusalem, where they buried it in his own tomb. Then the people of Judah found his son Jehoahaz and poured olive oil on his head to show that he was their new king.

English Revised Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

GOD'S WORD® Translation
His officers put his dead body in a chariot and brought it from Megiddo to Jerusalem. They buried Josiah in his tomb. Then the people of the land took Josiah's son Jehoahaz, anointed him, and made him king in place of his father.

Good News Translation
His officials placed his body in a chariot and took it back to Jerusalem, where he was buried in the royal tombs. The people of Judah chose Josiah's son Joahaz and anointed him king.

International Standard Version
Josiah's servants drove his corpse in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in a tomb made for him. The people of the land took Josiah's son Jehoahaz, anointed him, and installed him as king in his father's place.

Majority Standard Bible
From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

NET Bible
His servants transported his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah's son Jehoahaz, poured olive oil on his head, and made him king in his father's place.

New Heart English Bible
His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place.

Webster's Bible Translation
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father's stead.

World English Bible
His servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s place.
Literal Translations
Literal Standard Version
And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.

Young's Literal Translation
And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.

Smith's Literal Translation
And his servants will cause him to ride dead from Megiddo, and bring him to Jerusalem and bury him in his tomb. And the people of the land will take Jehoahaz son of Josiah, and they will anoint him and make him king instead of his father.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And his servants carried him dead from Mageddo: and they brought him to Jerusalem, and buried him in Iris own sepulchre. And the people of the land took Joachaz the son of Josias: and they anointed him, and made him king in his father's stead.

Catholic Public Domain Version
And his servants carried him dead from Megiddo. And they took him to Jerusalem, and they buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah. And they anointed him, and made him king in place of his father.

New American Bible
His servants brought his body on a chariot from Megiddo to Jerusalem, where they buried him in his own grave. Then the people of the land took Jehoahaz, son of Josiah, anointed him, and proclaimed him king to succeed his father.

New Revised Standard Version
His servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him there in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in his father's stead.

Peshitta Holy Bible Translated
And his Servants took him away from Magdu when he died, and they brought him to Jerusalem, and they buried him there in his tomb, and the people of the land took Yehukhaz, son of Yoshiah, and they anointed him and they made him king in place of his father.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

Brenton Septuagint Translation
And his servants carried him dead from Mageddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his sepulchre: and the people of the land took Joachaz the son of Josias, and anointed him, and made him king in the room of his father.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Death of Josiah
29At the end of Josiah’s reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went out to confront him, but Neco faced him and killed him at Megiddo. 30From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

Cross References
2 Chronicles 36:1
Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father.

2 Kings 24:17
Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.

Jeremiah 22:11
For this is what the LORD says concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: “He will never return,

2 Chronicles 35:24
So his servants took him out of his chariot, put him in his second chariot, and brought him to Jerusalem, where he died. And Josiah was buried in the tomb of his fathers, and all Judah and Jerusalem mourned for him.

2 Kings 23:34
Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and carried him off to Egypt, where he died.

Jeremiah 22:18-19
Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’ / He will be buried like a donkey, dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.

2 Kings 24:18
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.

2 Chronicles 36:4
Then Neco king of Egypt made Eliakim brother of Jehoahaz king over Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Eliakim’s brother Jehoahaz and carried him off to Egypt.

Jeremiah 1:3
and through the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, until the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.

Matthew 1:11
and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.

Jeremiah 22:10
Do not weep for him who is dead; do not mourn his loss. Weep bitterly for him who is exiled, for he will never return to see his native land.

2 Kings 24:1
During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded. So Jehoiakim became his vassal for three years, until he turned and rebelled against Nebuchadnezzar.

2 Chronicles 36:5
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. And he did evil in the sight of the LORD his God.

Jeremiah 37:1
Nebuchadnezzar king of Babylon made Zedekiah son of Josiah the king of Judah, and he reigned in place of Coniah son of Jehoiakim.

2 Kings 25:1
So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it.


Treasury of Scripture

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

servants.

2 Kings 9:28
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

1 Kings 22:33-38
And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him…

2 Chronicles 35:24
His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

the people.

2 Kings 14:21
And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

2 Kings 21:24
And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

2 Chronicles 36:1,2-4
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem…

Jump to Previous
Anointed Buried Carried Chariot Dead Father's Jehoahaz Jerusalem Josiah Megiddo Sepulcher Sepulchre Servants Stead Tomb
Jump to Next
Anointed Buried Carried Chariot Dead Father's Jehoahaz Jerusalem Josiah Megiddo Sepulcher Sepulchre Servants Stead Tomb
2 Kings 23
1. Josiah causes the book to be read in a solemn assembly.
3. He renews the covenant of the Lord.
4. He destroys idolatry.
15. He burns dead men's bones upon the altar of Bethel, as was prophesied.
21. He keeps a most solemn Passover.
24. He puts away witches and all abomination.
26. God's final wrath against Judah.
29. Josiah, provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo.
31. Jehoahaz, succeeding him,
33. is imprisoned by Pharaoh Neco, who makes Jehoiakim king.
36. Jehoiakim's wicked reign.














From Megiddo his servants carried his body in a chariot
This phrase refers to the aftermath of King Josiah's death. Megiddo is a significant site in biblical history, located in the Jezreel Valley. It was a strategic military location and the site of many battles. Josiah was killed in battle against Pharaoh Necho II of Egypt, as recorded in 2 Kings 23:29. The use of a chariot for transporting his body indicates the honor and urgency given to the king's remains. Chariots were symbols of power and prestige in ancient times.

brought him to Jerusalem
Jerusalem was the political and spiritual center of Judah, the location of the Temple, and the city of David. Bringing Josiah's body to Jerusalem signifies the importance of his burial in the capital city, aligning with the tradition of burying kings in the city of their reign. This act also reflects the respect and mourning of the nation for a king who had led significant religious reforms.

and buried him in his own tomb
Josiah was buried in his own tomb, which indicates a prepared and honored burial place, likely among the tombs of the kings of Judah. This reflects the practice of royal burials and the importance of family tombs in ancient Israelite culture. The burial in his own tomb signifies the respect and honor given to Josiah, despite his untimely death.

Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah
The phrase "people of the land" refers to the leading citizens or representatives of the nation, possibly including elders and military leaders. Jehoahaz, also known as Shallum, was chosen by the people, indicating a level of popular support or recognition of his right to rule. This choice may reflect the people's desire for continuity in leadership after Josiah's death.

anointed him
Anointing was a significant ritual in the Old Testament, symbolizing the consecration and divine approval of a king. It involved pouring oil on the head of the chosen individual, signifying the Holy Spirit's empowerment and setting apart for leadership. This act connects to the anointing of other kings in Israel's history, such as Saul and David, and foreshadows the ultimate anointed one, the Messiah, Jesus Christ.

and made him king in place of his father
Jehoahaz was made king as a successor to Josiah, continuing the Davidic line. His reign, however, was short-lived, lasting only three months before Pharaoh Necho deposed him. This transition highlights the political instability and external pressures facing Judah at the time. The phrase also underscores the biblical theme of dynastic succession and the fulfillment of God's promises to David regarding his descendants.

Persons / Places / Events
1. Josiah
The righteous king of Judah who initiated significant religious reforms and was killed in battle at Megiddo.

2. Megiddo
A strategic city in ancient Israel where King Josiah was killed in battle against Pharaoh Necho of Egypt.

3. Jerusalem
The capital city of Judah where Josiah was buried in his own tomb.

4. Jehoahaz
The son of Josiah, chosen by the people to succeed his father as king of Judah.

5. The People of the Land
The inhabitants of Judah who played a role in the succession of Jehoahaz as king.
Teaching Points
The Consequences of Disobedience
Josiah's death at Megiddo serves as a reminder of the consequences of not heeding divine warnings, as he went into battle against Pharaoh Necho despite being warned.

The Role of the People in Leadership
The people's choice of Jehoahaz as king highlights the communal aspect of leadership selection and the importance of seeking God's guidance in such decisions.

The Transience of Earthly Power
Jehoahaz's brief reign underscores the temporary nature of earthly authority and the need to focus on eternal values.

The Importance of a Godly Legacy
Josiah's reforms and his burial in Jerusalem reflect the lasting impact of a godly life, encouraging believers to leave a legacy of faithfulness.

Trust in God's Sovereignty
Despite the political turmoil and leadership changes, God's sovereign plan continues to unfold, reminding believers to trust in His ultimate control over history.(30) And his servants carried him . . .--See Notes 2Chronicles 35:24.

The people of the land.--Thenius says they were the soldiery who had fled to Jerusalem; but this is doubtful.

Took Jehoahaz.--He was not the eldest son (see 2Kings 23:36), but he may have been thought a more capable prince amid the emergencies of the time, although Jeremiah 22:10 seq. shows that this estimate was fallacious.

Verse 30. - And his servants carried him in a chariot - his "second chariot," according to the writer of Chronicles (2 Chronicles 35:24), which was probably one kept in reserve in case flight should be necessary, of lighter construction, and drawn by fleeter horses, than his war-chariot - dead from Megiddo. Wounded to death, that is. From Chronicles we gather that his wound, which was from an arrow, was not immediately fatal (2 Chronicles 35:23, 24); but that he died of it on his way to Jerusalem, or directly after his arrival. And brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher (comp. 2 Kings 21:18 and 26). The writer of Chronicles says, "in the sepulcher of his fathers," apparently meaning the burial-place in which were interred the bodies of Manasseh and Amen. We learn from Chronicles that a great lamentation was made for Josiah, the only King of Judah slain in battle, the last good king of David's line, the pious prince whose piety had not sufficed to avert the anger of Jehovah. Jeremiah "lamented for him" (2 Chronicles 35:25), perhaps in a set composition (Josephus, ' Ant. Jud.,' 10:5. § 1); though that composition is certainly not either the Book of Lamentations or the fourth chapter of that book. He was further mourned by "all the singing men and the singing women" (2 Chronicles, l.s.c.), who "spake of him in their lamentations, and "made them an ordinance in Israel," and entered these "lamentations," apparently in a book, which was called 'The Book of Lamentations,' or 'of Dirges.' And the people of the laud took Jehoahaz the son of Josiah. Jehoahaz was otherwise named "Shallum" (1 Chronicles 3:15; Jeremiah 22:11). On what grounds the people preferred him to his elder brother, Eliakim, we do not know. Perhaps Eliakim had accompanied his father to Megiddo, and been made prisoner by Nechoh in the battle. And anointed him (see the comment on 1 Kings 1:34, and supra, 2 Kings 11:12), and made him king in his father's stead.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
From Megiddo
מִמְּגִדּ֔וֹ (mim·mə·ḡid·dōw)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4023: Megiddo -- a tower

his servants
עֲבָדָ֥יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

carried his body
מֵת֙ (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in a chariot,
וַיַּרְכִּבֻ֨הוּ (way·yar·ki·ḇu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

brought him to
וַיְבִאֻ֙הוּ֙ (way·ḇi·’u·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Jerusalem,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and buried
וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ (way·yiq·bə·ru·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 6912: To inter

him in his own tomb.
בִּקְבֻֽרָת֑וֹ (biq·ḇu·rā·ṯōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6900: Sepulture, a sepulchre

Then the people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the land
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

took
וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

Jehoahaz
יְהֽוֹאָחָז֙ (yə·hō·w·’ā·ḥāz)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3059: Jehoahaz -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Josiah,
יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ (yō·šî·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2977: Josiah -- 'Yah supports', two Israelites

anointed him,
וַיִּמְשְׁח֥וּ (way·yim·šə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint

and made him king
וַיַּמְלִ֥יכוּ (way·yam·lî·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel

in place of
תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

his father.
אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father


Links
2 Kings 23:30 NIV
2 Kings 23:30 NLT
2 Kings 23:30 ESV
2 Kings 23:30 NASB
2 Kings 23:30 KJV

2 Kings 23:30 BibleApps.com
2 Kings 23:30 Biblia Paralela
2 Kings 23:30 Chinese Bible
2 Kings 23:30 French Bible
2 Kings 23:30 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 23:30 His servants carried him in a chariot (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 23:29
Top of Page
Top of Page