Amos 6:14
New International Version
For the LORD God Almighty declares, “I will stir up a nation against you, Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah.”

New Living Translation
“O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you,” says the LORD God of Heaven’s Armies. “They will oppress you throughout your land— from Lebo-hamath in the north to the Arabah Valley in the south.”

English Standard Version
“For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel,” declares the LORD, the God of hosts; “and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”

Berean Standard Bible
For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”

King James Bible
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.

New King James Version
“But, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” Says the LORD God of hosts; “And they will afflict you from the entrance of Hamath To the Valley of the Arabah.”

New American Standard Bible
“For behold, I am going to raise up a nation against you, House of Israel,” declares the LORD God of armies, “And they will torment you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah.”

NASB 1995
“For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD God of hosts, “And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah.”

NASB 1977
“For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD God of hosts, “And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah.”

Legacy Standard Bible
“For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel,” declares Yahweh God of hosts, “And they will press down on you from Lebo-hamath To the brook of the Arabah.”

Amplified Bible
“For behold, I am going to stir up a nation against you, O house of Israel,” says the LORD, the God of hosts, “And they will afflict and torment you [to the entire limits of Israel] from the entrance of Hamath [in the north] To the brook of the Arabah [in the south].”

Christian Standard Bible
But look, I am raising up a nation against you, house of Israel — this is the declaration of the Lord, the GOD of Armies — and they will oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah.

Holman Christian Standard Bible
But look, I am raising up a nation against you, house of Israel— this is the declaration of the Lord, the GOD of Hosts— and they will oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah.

American Standard Version
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.

Contemporary English Version
But the LORD God All-Powerful will send a nation to attack you people of Israel. They will capture Lebo-Hamath in the north, Arabah Creek in the south, and everything in between.

English Revised Version
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the brook of the Arabah.

GOD'S WORD® Translation
I am going to lead a nation to attack you, nation of Israel, declares the LORD God of the Armies of the Nations. They will oppress you from the border of Hamath to the valley of Arabah.

Good News Translation
The LORD God Almighty himself says, "People of Israel, I am going to send a foreign army to occupy your country. It will oppress you from Hamath Pass in the north to the Brook of the Arabah in the south."

International Standard Version
"So look, house of Israel! I will raise up a nation against you," declares the LORD, the God of the Heavenly Armies, "and they will harass you from the entrance of Hamath to the wadi of the wilderness."

Majority Standard Bible
For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,? declares the LORD, the God of Hosts, ?and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.?

NET Bible
"Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel." The LORD, the God who commands armies, is speaking. "They will oppress you all the way from Lebo-Hamath to the Stream of the Arabah."

New Heart English Bible
For, look, I will raise up against you a nation, house of Israel," says the LORD, the God of hosts; "and they will afflict you from Lebo Hamath to the Wadi Arabah."

Webster's Bible Translation
But behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the river of the wilderness.

World English Bible
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”
Literal Translations
Literal Standard Version
“Surely, behold, I am raising a nation against you, O house of Israel,” "" A declaration of YHWH, God of Hosts, "" “And they have oppressed you from the coming in to Hamath, "" To the stream of the desert.”

Young's Literal Translation
Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.

Smith's Literal Translation
For behold, I raise up against you, O house of Israel, says Jehovah God of armies, a nation; and they pressed you from the entrance of Hamath, even to the torrent of the sterile region.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall destroy you from the entrance of Emath, even to the torrent of the desert.

Catholic Public Domain Version
For behold, house of Israel, I will raise up a people over you, says the Lord God of hosts, and they will crush you from the entrance of Hamath all the way to the burning of the desert.

New American Bible
Look, I am raising up against you, house of Israel— oracle of the LORD, the God of hosts— A nation that shall oppress you from Lebo-hamath even to the Wadi Arabah.

New Revised Standard Version
Indeed, I am raising up against you a nation, O house of Israel, says the LORD, the God of hosts, and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Wadi Arabah.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the LORD the God of hosts; and they shall drive you away from the entrance of Hamath to the valley of Arabah.

Peshitta Holy Bible Translated
Because, behold, I am raising up a people against you, house of Israel, says LORD JEHOVAH, God of Hosts, and they shall drive you out from the entrance of Khamath and unto the valley of Araba
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the Brook of the Arabah.

Brenton Septuagint Translation
For behold, O house of Israel, I will raise up against you a nation, saith the Lord of hosts; and they shall afflict you so that ye shall not enter into Aemath, and as it were from the river of the wilderness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pride of Israel
13you who rejoice in Lo-debar and say, ‘Did we not take Karnaim by our own strength?’ 14For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”

Cross References
2 Kings 14:25
This Jeroboam restored the boundary of Israel from Lebo-hamath to the Sea of the Arabah, according to the word that the LORD, the God of Israel, had spoken through His servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath-hepher.

Amos 5:27
Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Hosts.

Isaiah 9:11-12
The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together. / Aram from the east and Philistia from the west have devoured Israel with open mouths. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Hosea 7:11-12
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria. / As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.

Jeremiah 5:15-17
Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand. / Their quivers are like open graves; they are all mighty men. / They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.”

Deuteronomy 28:49-52
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. / They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain or new wine or oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have caused you to perish. ...

Isaiah 10:5-6
Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Hosea 10:14
the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be demolished as Shalman devastated Beth-arbel in the day of battle, when mothers were dashed to pieces along with their children.

Isaiah 7:18-20
On that day the LORD will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria. / And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes. / On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates—the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well.

Jeremiah 4:6-7
Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction. / A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited.

Isaiah 8:7-8
the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.

2 Kings 18:11
The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.

Acts 7:43
You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

Matthew 11:21-24
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. ...


Treasury of Scripture

But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, said the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath to the river of the wilderness.

I will.

2 Kings 15:29
In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Isaiah 7:20
In the same day shall the Lord shave with a rasor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.

from.

Numbers 34:8
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:

1 Kings 8:65
And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.

Ezekiel 47:15-17
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; …

river.

Jump to Previous
Affirmation Afflict Almighty Arabah Armies Brook Cruelly Declares Entering Entrance Far Hamath Hemath Hosts House Israel Lebo Nation Oppress Oppressed Raise Raising River Ruling Stir Stream Surely Torrent Valley Way Wilderness
Jump to Next
Affirmation Afflict Almighty Arabah Armies Brook Cruelly Declares Entering Entrance Far Hamath Hemath Hosts House Israel Lebo Nation Oppress Oppressed Raise Raising River Ruling Stir Stream Surely Torrent Valley Way Wilderness
Amos 6
1. The wantonness of Israel,
7. shall be plagued with desolation;
12. and their incorrigibleness shall end in affliction.














For behold
This phrase serves as a divine alert, calling the audience to pay attention to the forthcoming declaration. In Hebrew, "behold" is often used to emphasize the importance and certainty of what follows. It is a reminder that God's words are not to be taken lightly, as they carry the weight of divine authority and impending action.

I will raise up a nation against you
The phrase indicates God's sovereign control over the nations. The Hebrew verb for "raise up" suggests an active and deliberate action by God. Historically, this refers to the Assyrian Empire, which God used as an instrument of judgment against Israel. This highlights the theme of divine retribution and the fulfillment of prophetic warnings when a nation turns away from God's commandments.

O house of Israel
This term refers specifically to the Northern Kingdom of Israel, distinct from Judah. The "house" signifies not just a political entity but a covenant community that has strayed from its obligations to God. The use of "house" underscores the familial and covenantal relationship that Israel has violated, leading to their impending judgment.

declares the LORD, the God of Hosts
This declaration is made with the full authority of Yahweh, the covenant name of God, emphasizing His role as the commander of heavenly armies. "The God of Hosts" underscores His omnipotence and the certainty that His will shall be accomplished. It serves as a reminder of God's ultimate power over all creation, including the nations He raises up for His purposes.

and they will oppress you
The oppression mentioned is both a physical and spiritual consequence of Israel's disobedience. The Hebrew root for "oppress" conveys a sense of crushing or pressing down, indicating severe hardship and subjugation. This is a fulfillment of the covenant curses outlined in Deuteronomy, where disobedience leads to foreign domination.

from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah
These geographical markers define the extent of Israel's territory, from the northern boundary at Lebo-hamath to the southern boundary at the Brook of the Arabah. This phrase signifies total domination and the complete subjugation of the land. Historically, it reflects the Assyrian conquest that led to the exile of the Northern Kingdom. It serves as a sobering reminder of the consequences of national sin and the loss of divine protection.

(14) From . . . unto.--The entire limits of the kingdom of Israel after the victories of Jeroboam II. were, according to 2Kings 14:25, identical with the region which is here threatened with invasion, i.e., extending from the mouth of the Orontes valley (comp. Numbers 34:8; Joshua 13:5) to the Wady el Ahsa, the southern boundary of Moab. (Comp. Isaiah 15:7, where the Hebrew name appears under a slightly different form, implying "torrent of the poplars.")

Verse 14. - I will raise up (comp. 1 Kings 11:14, 23; Habakkuk 1:6, where see note). A nation. The Assyrians. From the entering in of Hamath. A district in the upper part of Coele-Syria, hod. El-Bukaa, the northern boundary of the kingdom of Israel (Numbers 34:8; see on ver. 2). The river of the wilderness; rather, the torrent of the Arabah, which is the curious depression in which the Jordan flows, and which continues. though now on a higher level, south of the Dead Sea, towards the Gulf of Akaba. The torrent is probably the Wady es Safieh, just south of the Dead Sea. The limits named define the territory which Jeroboam recovered (2 Kings 14:25). The LXX. gives, τοῦ χειμάῥῤου τῶν δυσμῶν, "the torrent of the west."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֡י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

behold,
הִנְנִי֩ (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will raise up
מֵקִ֨ים (mê·qîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

a nation
גּ֑וֹי (gō·w)
Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

against you,
עֲלֵיכֶ֜ם (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

O house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Israel,”
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Hosts,
הַצְּבָא֖וֹת (haṣ·ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Article | Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

“and they will oppress
וְלָחֲצ֥וּ (wə·lā·ḥă·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3905: To squeeze, press, oppress

you
אֶתְכֶ֛ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

from Lebo-hamath
מִלְּב֥וֹא (mil·lə·ḇō·w)
Preposition-m, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the Brook
נַ֥חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

of the Arabah.”
הָעֲרָבָֽה׃ (hā·‘ă·rā·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee


Links
Amos 6:14 NIV
Amos 6:14 NLT
Amos 6:14 ESV
Amos 6:14 NASB
Amos 6:14 KJV

Amos 6:14 BibleApps.com
Amos 6:14 Biblia Paralela
Amos 6:14 Chinese Bible
Amos 6:14 French Bible
Amos 6:14 Catholic Bible

OT Prophets: Amos 6:14 For behold I will raise up against (Amo. Am)
Amos 6:13
Top of Page
Top of Page