Amos 6
Berean Study Bible

Woe to Those at Ease in Zion

Woe to those who are at ease in Zion
The phrase "Woe to those" is a prophetic declaration of impending judgment. The Hebrew word for "woe" is "הוֹי" (hoy), often used by prophets to signal lamentation or a warning of disaster. This sets a somber tone, indicating that the message is serious and urgent. "At ease" suggests complacency and self-satisfaction, a state of false security. Zion, representing Jerusalem, is the spiritual and political center of Israel. The people in Zion were meant to be leaders in faith and righteousness, yet they had become complacent, neglecting their covenant responsibilities.

and to those secure on Mount Samaria
"Secure" implies a false sense of safety. The Hebrew root "בָּטַח" (batach) means to trust or feel safe, but here it is misplaced trust in their own strength or wealth. Mount Samaria was the capital of the Northern Kingdom of Israel, a place of political power and influence. The people there were confident in their fortifications and alliances, yet they were spiritually vulnerable. This highlights the danger of relying on worldly security rather than God.

the distinguished ones of the foremost nation
"Distinguished ones" refers to the leaders and elites, those who were respected and held in high esteem. The Hebrew word "נָקִים" (naqim) can mean clean or pure, but here it is ironic, as their moral and spiritual state is far from pure. "Foremost nation" indicates Israel's privileged status among the nations, chosen by God to be a light to the Gentiles. However, their distinction had led to pride and a sense of entitlement, rather than humility and service.

to whom the house of Israel comes
This phrase underscores the responsibility of the leaders. "The house of Israel" refers to the people of God, who looked to their leaders for guidance and protection. The Hebrew "בֵּית יִשְׂרָאֵל" (beit Yisrael) emphasizes the familial and covenantal relationship between God and His people. The leaders' failure to uphold justice and righteousness had dire consequences for the entire nation. This serves as a reminder of the accountability that comes with leadership and the impact of spiritual neglect on a community.

Cross over to Calneh
The phrase "Cross over" suggests an invitation to examine or investigate. Calneh, an ancient city, is often associated with the Assyrian Empire, representing a place of former greatness and power. The Hebrew root for "Calneh" is uncertain, but it is often linked to strength or fortification. Historically, Calneh was a significant city, and its mention here serves as a reminder of the transient nature of human power and glory. The call to "see" implies a deeper reflection on the fate of once-great cities, urging the Israelites to consider their own vulnerability despite their current prosperity.

go from there to great Hamath
Hamath was a prominent city-state in ancient Syria, known for its strategic location and influence. The term "great" underscores its significance and might. In the Hebrew context, Hamath was often seen as a symbol of power and wealth. The Israelites are encouraged to "go" and observe, suggesting a journey of understanding and introspection. Historically, Hamath's greatness did not prevent its eventual downfall, serving as a cautionary tale for Israel about the dangers of pride and complacency.

then go down to Gath of the Philistines
Gath was one of the five major Philistine cities and is frequently mentioned in the context of Israel's enemies. The phrase "go down" may imply a descent not only geographically but also morally or spiritually. Gath's history as a formidable city, often in conflict with Israel, highlights the theme of divine justice and the futility of relying on human strength. The Philistines, despite their might, were not immune to defeat, reminding Israel of the need for humility and reliance on God.

Are you better than these kingdoms?
This rhetorical question challenges the Israelites' sense of superiority and security. The Hebrew word for "better" can also imply moral or spiritual excellence. By comparing themselves to these fallen kingdoms, the Israelites are prompted to reflect on their own standing before God. The question serves as a warning against arrogance and self-reliance, emphasizing that no nation is immune to judgment if it turns away from righteousness.

Is their territory larger than yours?
This phrase questions the basis of Israel's confidence. The term "territory" refers to the physical land and the extent of a nation's influence. Historically, the size of a territory was often equated with power and security. However, the implied answer is that despite their size, these kingdoms fell. The Israelites are reminded that true security comes not from the expanse of their land but from their relationship with God. This serves as a call to prioritize spiritual faithfulness over material prosperity.

You dismiss the day of calamity
The phrase "You dismiss" in the Hebrew text is derived from the word "מַנְדִּים" (mandim), which implies a sense of pushing away or rejecting. This indicates a deliberate act of ignoring or setting aside something significant. In the context of Amos, the Israelites are being accused of ignoring the impending judgment and calamity that God has warned them about. Historically, this reflects a period of complacency and false security among the people, who were living in prosperity and luxury, yet were spiritually negligent. The prophetic message here is a call to awareness and repentance, urging the people to recognize the seriousness of their situation and the reality of divine judgment.

the day of calamity
The "day of calamity" refers to a time of disaster or judgment. In the Hebrew, "יוֹם רָעָה" (yom ra'ah) conveys a sense of an appointed time when evil or disaster will occur. This is a common theme in prophetic literature, where the "day of the Lord" is often depicted as a time of reckoning for sin and injustice. Archaeologically, this period in Israel's history was marked by social injustice and idolatry, which the prophets consistently condemned. Theologically, this phrase serves as a reminder of God's sovereignty and justice, emphasizing that while God is patient, there is a limit to His forbearance, and a time will come when He will act decisively against sin.

and bring near a reign of violence
The phrase "and bring near" is translated from the Hebrew "וַתַּגִּישׁוּ" (vatagishu), which means to draw near or to cause to approach. This suggests an active role in hastening or inviting the consequences of their actions. The "reign of violence" is a translation of "שֶׁבֶט חָמָס" (shevet chamas), where "shevet" can mean a rod or scepter, symbolizing authority or rule, and "chamas" means violence or wrongdoing. This indicates that the people, through their actions and neglect, are effectively ushering in a period characterized by violence and oppression. Historically, this can be seen in the increasing social and political turmoil leading up to the Assyrian conquest. Spiritually, it serves as a warning that ignoring God's commands and living in sin will inevitably lead to destructive consequences, both personally and collectively. The call here is for introspection and a return to righteousness, aligning one's life with God's will to avoid such a fate.

You lie on beds inlaid with ivory
This phrase paints a vivid picture of opulence and excess. The Hebrew word for "beds" (מִטּוֹת, mittot) suggests a place of rest and comfort, but here it is associated with luxury beyond necessity. Ivory, a precious material often imported from distant lands, signifies wealth and status. Archaeological findings have uncovered ivory carvings and inlays in ancient Israelite sites, indicating the presence of such luxury. This imagery serves as a critique of the Israelites' indulgence and complacency, highlighting their focus on material wealth rather than spiritual richness. In a conservative Christian perspective, this can be seen as a warning against the dangers of prioritizing earthly treasures over heavenly ones, echoing Jesus' teaching in Matthew 6:19-21 about storing treasures in heaven.

and lounge on your couches
The word "lounge" (סָרַח, sarach) implies a sense of laziness and self-indulgence. Couches, or "divans," were symbols of leisure and relaxation, often associated with banquets and feasting. This phrase suggests a lifestyle of ease and neglect of duty, where the people are more concerned with their comfort than with justice or righteousness. Historically, this reflects a period of prosperity in Israel under King Jeroboam II, where economic success led to moral and spiritual decline. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a reminder of the importance of vigilance and stewardship, urging believers to remain active in their faith and service to God, rather than succumbing to complacency.

You dine on choice lambs and fattened calves
"Dine" (אָכַל, akal) indicates not just eating, but feasting. The "choice lambs" and "fattened calves" represent the best and most luxurious of foods, reserved for special occasions or the wealthy elite. In the context of ancient Israel, such feasting was a sign of prosperity but also of excess when it became a regular indulgence. The sacrificial system in Israel often involved the offering of lambs and calves, yet here, the focus is on consumption for pleasure rather than worship. This highlights a distortion of values, where the gifts of God are used for self-gratification rather than His glory. In a conservative Christian context, this serves as a caution against the misuse of God's blessings, encouraging believers to practice gratitude and generosity, aligning their lives with God's purposes rather than personal indulgence.

You improvise songs
The phrase "You improvise songs" suggests a sense of creativity and spontaneity in musical expression. In the Hebrew context, the word for "improvise" can imply a lack of structure or discipline, which may be seen as a deviation from traditional worship practices. Historically, music in Israel was often structured and used for worship and praise, as seen in the Psalms. The improvisation here could indicate a self-indulgent or frivolous approach to music, contrasting with the reverence expected in worship.

on the harp
The "harp" was a common instrument in ancient Israel, often associated with worship and royal courts. The Hebrew word for harp, "kinnor," is one of the oldest known stringed instruments, and it was used by King David himself. The harp's mention here connects the people's actions to a revered tradition, yet the context suggests a misuse or trivialization of its sacred purpose.

like David
David is renowned in the Bible as a skilled musician and composer of many Psalms. His music was deeply spiritual and often used to glorify God. The comparison "like David" is ironic in this context, as the people are not emulating David's heart for worship but rather his musical prowess, devoid of spiritual depth. This highlights a superficial imitation of David's legacy, focusing on talent rather than devotion.

and invent your own musical instruments
The phrase "and invent your own musical instruments" suggests innovation and creativity, which in itself is not negative. However, in the context of Amos, it implies a departure from traditional forms of worship. The Hebrew culture valued continuity and adherence to established forms of worship. The invention of new instruments could symbolize a shift towards self-centeredness and away from God-centered worship, reflecting a broader societal trend of prioritizing personal pleasure over spiritual fidelity.

You drink wine by the bowlful
This phrase highlights the indulgence and excess of the Israelites. The Hebrew word for "bowlful" suggests a large quantity, indicating not just casual drinking but a lifestyle of opulence and self-indulgence. Historically, wine was a common beverage in ancient Israel, but drinking it in such excess was a sign of moral decay and neglect of spiritual responsibilities. The imagery of drinking from bowls rather than cups underscores the gluttony and lack of restraint among the people, reflecting a society that prioritizes pleasure over piety.

anoint yourselves with the finest oils
Anointing with oil was a common practice in ancient Israel, often associated with hospitality, grooming, and religious rituals. However, the use of "the finest oils" here suggests a focus on luxury and self-pampering. The Hebrew term for "finest" implies a choice or select quality, indicating that the people were more concerned with their personal comfort and status than with the needs of their community or their relationship with God. This self-centeredness is a stark contrast to the humility and service that God desires from His people.

but you do not grieve over the ruin of Joseph
The phrase "the ruin of Joseph" refers to the moral and spiritual decline of the Northern Kingdom of Israel, often represented by the tribe of Joseph. The Hebrew word for "ruin" conveys a sense of destruction or collapse, highlighting the dire state of the nation. The lack of grief or concern among the people indicates a profound spiritual apathy. In a conservative Christian perspective, this serves as a warning against complacency and a call to be vigilant and compassionate, actively seeking the welfare of the community and mourning over sin and its consequences.

Therefore
This word serves as a pivotal transition, indicating a conclusion drawn from previous statements. In the context of Amos, it connects the judgment pronounced in this verse to the sins and complacency of Israel described earlier. The Hebrew word "לָכֵן" (lakhen) often introduces divine judgment, underscoring the certainty and inevitability of God's actions. It reminds us that God's justice is not arbitrary but a response to human behavior.

you will be the first
The phrase highlights the severity of the impending judgment. The Hebrew word "רֹאשׁ" (rosh) means "head" or "first," indicating precedence. Historically, this is significant because it implies that those who were first in privilege and status will also be the first to face the consequences. It serves as a sobering reminder that with great privilege comes great responsibility, and neglecting this can lead to swift judgment.

to go into exile
Exile was one of the most severe forms of judgment in the ancient Near East, representing not just physical displacement but also spiritual and cultural dislocation. The Hebrew word "גָּלָה" (galah) means "to uncover" or "to remove," suggesting a stripping away of security and identity. For Israel, exile meant being removed from the Promised Land, a direct consequence of their covenant unfaithfulness. This serves as a warning about the consequences of turning away from God.

your feasting
Feasting in ancient Israel was often associated with celebration and abundance, but here it is linked to excess and complacency. The Hebrew word "מִשְׁתֶּה" (mishteh) refers to a banquet or drinking party. In the context of Amos, it symbolizes the self-indulgence and moral decay of the people. This serves as a caution against allowing material prosperity to lead to spiritual neglect.

and lounging
The word "lounging" suggests a state of ease and indifference. The Hebrew "סָרַח" (sarach) implies a sense of carelessness or neglect. This reflects the attitude of the Israelites who were at ease in Zion, oblivious to the impending judgment. It serves as a reminder of the dangers of spiritual complacency and the need for vigilance in our walk with God.

will end
The finality of this phrase underscores the certainty of God's judgment. The Hebrew "תָּמַם" (tamam) means "to be complete" or "to come to an end." It signifies the abrupt cessation of the lifestyle the Israelites had grown accustomed to. This serves as a powerful reminder that earthly pleasures and security are temporary, and only what is rooted in God will endure.

The Pride of Israel

The Lord GOD has sworn by Himself
This phrase underscores the gravity and certainty of the message that follows. In Hebrew, the word for "sworn" is "נִשְׁבַּע" (nishba), which conveys a solemn oath. The fact that the Lord GOD swears by Himself indicates the ultimate authority and unchangeable nature of His word, as there is no higher authority by which He could swear. This reflects the divine self-sufficiency and sovereignty of God, emphasizing that His promises and judgments are both reliable and inevitable.

declares the LORD, the God of Hosts
The title "LORD" (YHWH) is the personal name of God, signifying His eternal existence and covenantal faithfulness. "The God of Hosts" (Elohei Tzevaot) refers to God's command over the heavenly armies, highlighting His omnipotence and supreme authority over all creation. This title reassures the reader of God's ability to execute His will and enforce His decrees, reinforcing the seriousness of the forthcoming judgment.

I abhor the pride of Jacob
The word "abhor" (שָׂנֵא, sane) is a strong term indicating intense hatred or loathing. "The pride of Jacob" refers to the arrogance and self-sufficiency of the people of Israel, who have placed their trust in their own strength and achievements rather than in God. Historically, this pride manifested in social injustice, idolatry, and complacency, which were prevalent in the Northern Kingdom during Amos's time. This phrase serves as a warning against the dangers of pride and self-reliance, which lead to spiritual decay and divine judgment.

and detest his citadels
The term "detest" (שָׂנֵא, sane) is synonymous with "abhor," reinforcing God's strong disapproval. "His citadels" (אַרְמוֹנוֹת, armonot) refer to the fortified palaces and strongholds of Israel, symbols of their wealth and security. These structures, which the people relied upon for protection, are now objects of God's disdain due to the corruption and injustice that they represent. This highlights the futility of trusting in material wealth and human defenses instead of seeking refuge in God.

so I will deliver up the city and everything in it
The phrase "deliver up" (מָסַר, masar) implies handing over or surrendering to an enemy. This is a declaration of impending judgment, where God will allow the city, likely Samaria, the capital of the Northern Kingdom, to fall into the hands of its adversaries. "Everything in it" signifies total destruction, leaving nothing untouched by the coming judgment. This serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God and the comprehensive nature of His justice.

And if there are ten men left
The phrase begins with a conditional "if," indicating a hypothetical situation that underscores the severity of the impending judgment. The number "ten" in Hebrew culture often symbolizes completeness or a significant portion of a community. In this context, it suggests that even if a remnant remains, they are not exempt from the coming disaster. Historically, the number ten could represent a quorum or a complete group, emphasizing that no amount of people, regardless of their number, can escape divine judgment when it is decreed.

in one house
The "house" here can be understood both literally and metaphorically. Literally, it refers to a physical dwelling, a place of supposed safety and refuge. Metaphorically, it can represent a family or a household, indicating that entire family units will not be spared. In the ancient Near Eastern context, a house was not just a building but a center of life and community. The mention of "one house" highlights the totality of the judgment, affecting all who are gathered together, regardless of their unity or strength in numbers.

they too will die
The phrase "they too" emphasizes the inevitability and impartiality of the judgment. The Hebrew root for "die" (מות, "muth") is a stark reminder of the ultimate consequence of sin and rebellion against God. This is not merely a physical death but can also imply spiritual death or separation from God. The certainty of death for these men serves as a sobering reminder of the seriousness of God's warnings through the prophets. Historically, this reflects the fate of Israel due to their persistent disobedience and idolatry, as prophesied by Amos. The inevitability of this outcome serves as a call to repentance and a return to covenant faithfulness, highlighting the need for spiritual renewal and obedience to God's commands.

And when the relative
The Hebrew word for "relative" here is "דּוֹד" (dod), which can mean a beloved one or a close family member. In the context of ancient Israel, family ties were strong, and the duty of caring for the deceased often fell to close relatives. This highlights the personal and communal impact of the judgment Amos is prophesying, as it affects not just individuals but entire families and communities.

who is to burn the bodies
The act of burning bodies was not a common practice in Israelite culture, where burial was the norm. This phrase indicates a time of extreme crisis, likely due to a plague or overwhelming death toll, where traditional burial practices could not be maintained. It underscores the severity of God's judgment upon Israel, as prophesied by Amos, and the desperation of the situation.

picks them up to carry them out of the house
This phrase paints a vivid picture of the aftermath of divine judgment. The act of carrying out the dead signifies the removal of impurity from the household, a necessary step to restore ritual cleanliness. It also reflects the somber duty of the living to honor the dead, even in times of calamity.

he will call to one inside the house
The calling out to someone inside the house suggests a search for survivors or a final check for any remaining life. It reflects the isolation and desolation that has befallen the household, a microcosm of the larger judgment on the nation.

'Is there anyone else with you?'
This question underscores the loneliness and devastation left in the wake of judgment. It is a poignant reminder of the consequences of Israel's disobedience and the thoroughness of God's justice, leaving no stone unturned.

'No,' he will answer
The response of "No" confirms the totality of the destruction. It is a moment of realization and acceptance of the divine judgment that has been executed. This stark answer reflects the fulfillment of the prophetic warnings given by Amos.

'Silence,' he will reply
The command for silence is significant. In Hebrew, "הַס" (has) is an imperative for quietness, often used in contexts of reverence or fear. Here, it suggests a recognition of the solemnity of the moment and the presence of divine judgment. It is a call to reflect on the gravity of the situation and the holiness of God.

'for the name of the LORD must not be invoked.'
This phrase indicates a prohibition against invoking God's name, possibly due to the fear of further judgment or as a sign of respect for the divine presence. In ancient Israel, the name of the LORD was sacred and not to be used lightly. This reflects a deep awareness of God's holiness and the seriousness of the covenant relationship between God and His people.

For the LORD gives a command
This phrase emphasizes the sovereignty and authority of God. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which signifies His eternal and unchanging nature. The word "command" in Hebrew is "tsavah," which implies an authoritative order that must be obeyed. This highlights God's ultimate control over the events of history and His ability to enact judgment. In the context of Amos, this command is a divine decree against the complacency and injustice of Israel.

The great house
The "great house" refers to the opulent and luxurious dwellings of the wealthy and powerful in Israel. Historically, this can be seen as a critique of the social and economic inequalities present in the society of the time. The Hebrew word "gadol" for "great" indicates not only size but also importance and influence. This phrase serves as a reminder that no amount of earthly wealth or status can protect one from divine judgment.

will be smashed to pieces
The imagery of being "smashed to pieces" conveys total destruction. The Hebrew verb "ra'ats" means to shatter or break violently, suggesting a complete and irreversible ruin. This reflects the severity of God's judgment against those who have turned away from His commandments. It serves as a warning that the structures of sin and pride will ultimately be dismantled by God's righteous hand.

and the small house to rubble
The "small house" represents the more modest dwellings, possibly of the poorer classes. The Hebrew word "qatan" for "small" indicates something of lesser size or significance. The phrase "to rubble" uses the Hebrew "sebel," meaning debris or ruins, indicating that God's judgment is comprehensive, affecting all levels of society. This underscores the message that sin and injustice have consequences for everyone, regardless of social standing.

Do horses run on the rocky crags?
This rhetorical question begins with an image that would have been immediately understood by Amos's audience. Horses, symbols of strength and speed, are not meant to run on rocky crags, which are dangerous and unsuitable for such activity. The Hebrew word for "crags" (סֶלַע, sela) refers to a rocky or stony place, emphasizing the absurdity of the action. This imagery sets the stage for the prophet's critique of Israel's leaders, who are engaging in actions as senseless as running horses on rocks. Historically, this reflects the misuse of power and resources, as the leaders pursue policies and practices that are destructive rather than constructive.

Does one plow there with oxen?
Continuing the rhetorical questioning, Amos uses the image of plowing with oxen on rocky ground. The Hebrew word for "plow" (חָרַשׁ, charash) implies breaking the ground for cultivation, an act of preparation and expectation of growth. However, attempting to plow on rocky crags is futile and counterproductive. This metaphor highlights the futility of Israel's actions, as they attempt to cultivate prosperity and justice in a manner that is inherently flawed. The historical context here points to the leaders' misguided attempts to secure their own wealth and power at the expense of true justice and righteousness.

Yet you have turned justice into poison
The phrase "turned justice into poison" is a powerful indictment of the moral corruption in Israel. The Hebrew word for "justice" (מִשְׁפָּט, mishpat) is a central theme in the Old Testament, representing fairness, equity, and the proper order of society as ordained by God. By turning justice into "poison" (רֹאשׁ, rosh), a term often associated with bitterness or venom, Amos accuses the leaders of perverting what is meant to be life-giving into something harmful and deadly. This reflects a broader biblical theme where the perversion of justice leads to societal decay and divine judgment.

and the fruit of righteousness into wormwood—
The "fruit of righteousness" (צְדָקָה, tzedakah) refers to the outcomes or benefits of living according to God's standards of rightness and moral integrity. In biblical terms, righteousness is expected to yield peace, prosperity, and divine favor. However, Amos declares that this has been turned into "wormwood" (לַעֲנָה, la'anah), a bitter plant often used metaphorically in the Bible to signify sorrow, calamity, and divine judgment. This transformation from sweetness to bitterness underscores the complete reversal of God's intended order due to the people's sin and corruption. Historically, this serves as a warning to the nation that their actions have dire consequences, both spiritually and socially.

You who rejoice
The phrase "You who rejoice" indicates a sense of misplaced joy or celebration. In the context of Amos, the prophet is addressing the Israelites who are celebrating their achievements and prosperity without acknowledging their spiritual and moral decay. The Hebrew root for "rejoice" is "שָׂמַח" (samach), which often denotes a deep, exuberant joy. However, here it is used ironically, as the joy is based on false premises and misplaced confidence. The Israelites are celebrating their own strength and accomplishments, which is a direct affront to God, who is the true source of all blessings.

in Lo-debar
"Lo-debar" is a place name that means "nothing" or "no thing" in Hebrew. It is a town in Gilead, east of the Jordan River, and its name is symbolic of the emptiness and futility of the Israelites' confidence. Historically, Lo-debar was a place of little significance, and its mention here underscores the irony of the Israelites' pride. They are boasting in something that is essentially worthless, highlighting their spiritual blindness and the hollowness of their achievements. This serves as a powerful reminder that human accomplishments, when detached from God, are ultimately meaningless.

and say, ‘Did we not take Karnaim by our own strength?’
The phrase "and say" introduces the boastful claim of the Israelites. It reflects their self-reliance and arrogance, as they attribute their military success to their own power rather than acknowledging God's providence. This attitude is a recurring theme in the prophetic literature, where reliance on human strength is often condemned. "Karnaim" is another place name, meaning "horns" in Hebrew, which symbolizes strength and power. It was a city in Bashan, known for its fortifications and military significance. The Israelites' claim to have taken Karnaim "by our own strength" reveals their pride and self-sufficiency. The Hebrew word for "strength" is "כֹּחַ" (koach), which denotes physical power or might. This boast is a direct challenge to the biblical understanding that true strength comes from God alone. The historical context suggests that the Israelites had experienced military victories, but their failure to recognize God's hand in these successes led to their downfall.

For behold
This phrase serves as a divine alert, calling the audience to pay attention to the forthcoming declaration. In Hebrew, "behold" is often used to emphasize the importance and certainty of what follows. It is a reminder that God's words are not to be taken lightly, as they carry the weight of divine authority and impending action.

I will raise up a nation against you
The phrase indicates God's sovereign control over the nations. The Hebrew verb for "raise up" suggests an active and deliberate action by God. Historically, this refers to the Assyrian Empire, which God used as an instrument of judgment against Israel. This highlights the theme of divine retribution and the fulfillment of prophetic warnings when a nation turns away from God's commandments.

O house of Israel
This term refers specifically to the Northern Kingdom of Israel, distinct from Judah. The "house" signifies not just a political entity but a covenant community that has strayed from its obligations to God. The use of "house" underscores the familial and covenantal relationship that Israel has violated, leading to their impending judgment.

declares the LORD, the God of Hosts
This declaration is made with the full authority of Yahweh, the covenant name of God, emphasizing His role as the commander of heavenly armies. "The God of Hosts" underscores His omnipotence and the certainty that His will shall be accomplished. It serves as a reminder of God's ultimate power over all creation, including the nations He raises up for His purposes.

and they will oppress you
The oppression mentioned is both a physical and spiritual consequence of Israel's disobedience. The Hebrew root for "oppress" conveys a sense of crushing or pressing down, indicating severe hardship and subjugation. This is a fulfillment of the covenant curses outlined in Deuteronomy, where disobedience leads to foreign domination.

from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah
These geographical markers define the extent of Israel's territory, from the northern boundary at Lebo-hamath to the southern boundary at the Brook of the Arabah. This phrase signifies total domination and the complete subjugation of the land. Historically, it reflects the Assyrian conquest that led to the exile of the Northern Kingdom. It serves as a sobering reminder of the consequences of national sin and the loss of divine protection.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Amos 5
Top of Page
Top of Page