Ezekiel 32:6
New International Version
I will drench the land with your flowing blood all the way to the mountains, and the ravines will be filled with your flesh.

New Living Translation
I will drench the earth with your gushing blood all the way to the mountains, filling the ravines to the brim.

English Standard Version
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.

Berean Standard Bible
I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains—the ravines will be filled.

King James Bible
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

New King James Version
“I will also water the land with the flow of your blood, Even to the mountains; And the riverbeds will be full of you.

New American Standard Bible
“I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.

NASB 1995
“I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.

NASB 1977
“I will also make the land drink the discharge of your blood, As far as the mountains, And the ravines shall be full of you.

Legacy Standard Bible
I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.

Amplified Bible
“I will also water the land with your flowing blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.

Christian Standard Bible
I will drench the land with the flow of your blood, even to the mountains; the ravines will be filled with your gore.

Holman Christian Standard Bible
I will drench the land with the flow of your blood, even to the mountains; the ravines will be filled with your gore.

American Standard Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.

Contemporary English Version
and your blood will flow throughout the land and fill up the streams.

English Revised Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.

GOD'S WORD® Translation
I will drench the earth with your flowing blood all the way to the mountains. Ravines will be filled with your dead body.

Good News Translation
I will pour out your blood until it spreads over the mountains and fills the streams.

International Standard Version
I'll drench the land with your blood, right up to the mountains, and the ravines will overflow with blood that comes from you!

Majority Standard Bible
I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains—the ravines will be filled.

NET Bible
I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.

New Heart English Bible
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.

Webster's Bible Translation
I will also water with thy blood the land in which thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

World English Bible
I will also water the land in which you swim with your blood, even to the mountains. The watercourses will be full of you.
Literal Translations
Literal Standard Version
And watered the land with your flowing, "" From your blood—to the mountains, "" And streams are filled with you.

Young's Literal Translation
And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.

Smith's Literal Translation
And I watered the earth with thine inundation from thy blood, to the mountains; and the rivers shall be full from thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will water the earth with thy stinking blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.

Catholic Public Domain Version
And I will irrigate the earth with your rotting blood upon the mountains. And the valleys will be filled with you.

New American Bible
I will drench the land, pouring out your blood on the mountain; filling up the ravines with you.

New Revised Standard Version
I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will also drench the land of your seers with your blood, and the mountains and the valleys shall be filled with your flesh.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall give drink to the land of your Seers from your blood, and the mountains and the valleys will be full of you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; And the channels shall be full of thee.

Brenton Septuagint Translation
And the land shall be drenched with thy dung, because of thy multitude upon the mountains: I will fill the valleys with thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament for Pharaoh King of Egypt
5I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains. 6I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains— the ravines will be filled. 7When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.…

Cross References
Revelation 16:3-4
And the second angel poured out his bowl into the sea, and it turned to blood like that of the dead, and every living thing in the sea died. / And the third angel poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they turned to blood.

Isaiah 34:3
Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.

Jeremiah 46:10
For that day belongs to the Lord GOD of Hosts, a day of vengeance against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For the Lord GOD of Hosts will hold a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.

Joel 2:30-31
I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. / The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome Day of the LORD.

Nahum 2:3
The shields of his mighty men are red; the valiant warriors are dressed in scarlet. The fittings of the chariots flash like fire on the day they are prepared, and the spears of cypress have been brandished.

Zephaniah 1:17
I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

Revelation 14:20
And the winepress was trodden outside the city, and the blood that flowed from it rose as high as the bridles of the horses for a distance of 1,600 stadia.

Isaiah 63:3
“I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained.

Jeremiah 51:35
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem.

Habakkuk 2:17
For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.

Revelation 8:8
Then the second angel sounded his trumpet, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea. A third of the sea turned to blood,

Isaiah 14:19
But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot.

Jeremiah 9:22
Declare that this is what the LORD says: “The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it.”

Lamentations 2:21
Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion.

Revelation 11:6
These witnesses have power to shut the sky so that no rain will fall during the days of their prophecy, and power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.


Treasury of Scripture

I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.

water

Exodus 7:17
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

Isaiah 34:3,7
Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood…

Revelation 14:20
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.

the land

wherein thou swimmest.

Jump to Previous
Blood Channels Discharge Drench Drink Far Filled Flesh Flowing Full Mountains Ravines Rivers Streams Swim Water Watercourses Water-Courses Watered Waterways Way Wherein
Jump to Next
Blood Channels Discharge Drench Drink Far Filled Flesh Flowing Full Mountains Ravines Rivers Streams Swim Water Watercourses Water-Courses Watered Waterways Way Wherein
Ezekiel 32
1. A lamentation for the fearful fall of Egypt
11. The sword of Babylon shall destroy it
17. It shall be brought down to hell, among all the uncircumcised nations














I will drench the land
The phrase "I will drench the land" signifies a divine action of overwhelming judgment. The Hebrew root for "drench" is "shaqah," which means to saturate or soak thoroughly. This imagery conveys the extent of God's judgment against Egypt, as prophesied by Ezekiel. Historically, this reflects the totality of God's sovereignty over nations, emphasizing that no land is beyond His reach or authority. The land, often seen as a symbol of stability and life, becomes a canvas for divine retribution, reminding us of the seriousness of turning away from God's statutes.

with the flow of your blood
The "flow of your blood" is a vivid depiction of the consequences of sin and rebellion. In Hebrew, "dam" (blood) is often associated with life and its loss with death. This phrase underscores the severity of Egypt's downfall, as blood symbolizes both life and the cost of sin. Theologically, it serves as a stark reminder of the wages of sin, as echoed in Romans 6:23, and the ultimate need for redemption through Christ's sacrificial blood.

all the way to the mountains
"All the way to the mountains" indicates the vastness and reach of the judgment. Mountains in biblical literature often represent strength, permanence, and the divine presence. The imagery here suggests that the consequences of Egypt's actions will be far-reaching, affecting even the most stable and enduring parts of creation. This serves as a metaphor for the pervasive impact of sin and the comprehensive nature of God's justice.

the ravines will be filled
The phrase "the ravines will be filled" further illustrates the completeness of the judgment. Ravines, or valleys, in biblical times were often places of refuge or hiddenness. The filling of these ravines with blood signifies that there will be no place to hide from God's judgment. It is a powerful reminder that God's justice is inescapable and that every hidden sin will be brought to light. This calls believers to live transparently before God, seeking His mercy and grace.

Verse 6. - I will water with thy blood. Was the plague of the water of the Nile turned to blood (Exodus 7:19, 20) present to Ezekiel's mind? Such an inundation of the Nile, in all its horrors, was a fit symbol of the deluge of invaders by whom Egypt was laid waste.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will drench
וְהִשְׁקֵיתִ֨י (wə·hiš·qê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

the land
אֶ֧רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

with the flow
צָפָתְךָ֛ (ṣā·p̄ā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6824: An inundation

of
מִמֶּֽךָּ׃ (mim·me·kā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

your blood,
מִדָּמְךָ֖ (mid·dā·mə·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

all the way to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the mountains—
הֶֽהָרִ֑ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

the ravines
וַאֲפִקִ֖ים (wa·’ă·p̄i·qîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero

will be filled.
יִמָּלְא֥וּן (yim·mā·lə·’ūn)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 4390: To fill, be full of


Links
Ezekiel 32:6 NIV
Ezekiel 32:6 NLT
Ezekiel 32:6 ESV
Ezekiel 32:6 NASB
Ezekiel 32:6 KJV

Ezekiel 32:6 BibleApps.com
Ezekiel 32:6 Biblia Paralela
Ezekiel 32:6 Chinese Bible
Ezekiel 32:6 French Bible
Ezekiel 32:6 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 32:6 I will also water with your blood (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 32:5
Top of Page
Top of Page