Ezekiel 34:13
New International Version
I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and I will bring them into their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.

New Living Translation
I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live.

English Standard Version
And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country.

Berean Standard Bible
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land.

King James Bible
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

New King James Version
And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys and in all the inhabited places of the country.

New American Standard Bible
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

NASB 1995
“I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

NASB 1977
“And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Legacy Standard Bible
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will shepherd them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Amplified Bible
I will bring them out from the nations and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Christian Standard Bible
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them to their own soil. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the inhabited places of the land.

Holman Christian Standard Bible
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the inhabited places of the land.

American Standard Version
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

Contemporary English Version
and bring them back from the foreign nations where they now live. I will be their shepherd and will let them graze on Israel's mountains and in the valleys and fertile fields.

English Revised Version
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

GOD'S WORD® Translation
I will bring them out from the nations, gather them from the countries, and bring them to their own land. I will take care of them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Good News Translation
I will take them out of foreign countries, gather them together, and bring them back to their own land. I will lead them back to the mountains and the streams of Israel and will feed them in pleasant pastures.

International Standard Version
I'm going to bring them out from foreign nations and from foreign lands. Then I'll bring them to their own land and feed them in Israel—on the mountains, in their valleys, and in all of their settlements throughout the land.

Majority Standard Bible
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land.

NET Bible
I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

New Heart English Bible
I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

Webster's Bible Translation
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

World English Bible
I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have brought them out from the peoples, "" And have gathered them from the lands, "" And brought them to their own ground, "" And have fed them on mountains of Israel, "" By streams, and by all dwellings of the land.

Young's Literal Translation
And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.

Smith's Literal Translation
And I brought them out from the peoples, and I gathered them from the lands, and I brought them to their land, and I fed them upon the mountains of Israel by the torrents, and in all the dwellings of the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will bring them out from the peoples, and will gather them out of the countries, and will bring them to their own land: and I will feed them in the mountains of Israel, by the rivers, and in all the habitations of the land.

Catholic Public Domain Version
And I will lead them away from the peoples, and I will gather them from the lands, and I will bring them into their own land. And I will pasture them on the mountains of Israel, by the rivers, and in all the settlements of the land.

New American Bible
I will lead them out from among the peoples and gather them from the lands; I will bring them back to their own country and pasture them upon the mountains of Israel, in the ravines and every inhabited place in the land.

New Revised Standard Version
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited parts of the land.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the country.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall bring them out from the nations, and I shall gather them from the cities, and I shall bring them to their land and I shall shepherd them in the mountains of Israel, and in the valleys, and in every dwelling of the land
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the streams, and in all the habitable places of the country.

Brenton Septuagint Translation
And I will bring them out from the Gentiles, and will gather them from the countries, and will bring them into their own land, and will feed them upon the mountains of Israel, and in the valleys, and in every inhabited place of the land.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Good Shepherd
12As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness. 13I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. 14I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.…

Cross References
Jeremiah 23:3
Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Isaiah 40:11
He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.

Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Isaiah 49:9-10
to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill. / They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.

Isaiah 56:8
Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: “I will gather to them still others besides those already gathered.”

Micah 2:12
I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture—a noisy throng.

Zechariah 10:8-10
I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. / Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.

Psalm 107:3
and gathered from the lands, from east and west, from north and south.

Deuteronomy 30:3-5
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.

John 10:14-16
I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me, / just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep. / I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

John 10:27-28
My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. / I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand.

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Luke 15:4-6
“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the pasture and go after the one that is lost, until he finds it? / And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, / comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’


Treasury of Scripture

And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them on the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

I will bring

Ezekiel 11:17
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Ezekiel 20:41
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

Ezekiel 28:25,26
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob…

and feed

Ezekiel 34:18-25
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet? …

Micah 7:14,15
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old…

Jump to Previous
Countries Country Dwellings Feed Food Fountains Gather Gathered Ground Habitable Inhabited Israel Lands Mountains Nations Pasture Peoples Places Ravines Rivers Settlements Streams Together Watercourses Water-Streams Wherever
Jump to Next
Countries Country Dwellings Feed Food Fountains Gather Gathered Ground Habitable Inhabited Israel Lands Mountains Nations Pasture Peoples Places Ravines Rivers Settlements Streams Together Watercourses Water-Streams Wherever
Ezekiel 34
1. A reproof of the shepherds
7. God's judgment against them
11. His providence over his flock
20. The kingdom of Christ














I will bring them out from the peoples
This phrase signifies God's promise of deliverance and restoration. The Hebrew root for "bring out" is "yatsa," which often denotes a powerful act of liberation, reminiscent of the Exodus when God brought the Israelites out of Egypt. Historically, this reflects God's ongoing commitment to His covenant people, ensuring their separation from pagan influences and their return to a place of spiritual purity and identity.

gather them from the countries
The word "gather" comes from the Hebrew "qabats," which implies a careful and intentional collection. This gathering is not random but a deliberate act of divine will. The historical context here is the Babylonian exile, where the Israelites were scattered across various nations. This promise reassures them of God's sovereignty and His ability to reunite His people, emphasizing His role as a shepherd who seeks out every lost sheep.

bring them into their own land
The phrase "their own land" underscores the covenantal promise of the land of Israel to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. The Hebrew word for "land" is "eretz," which is not just a physical territory but a place of divine promise and blessing. This return to their land symbolizes restoration and fulfillment of God's promises, a theme that resonates throughout the prophetic literature.

I will pasture them on the mountains of Israel
"Pasture" in Hebrew is "ra'ah," which means to tend or shepherd. This imagery of God as a shepherd is deeply rooted in the biblical tradition, portraying His care, guidance, and provision. The "mountains of Israel" are significant as they represent the high places of spiritual encounter and divine revelation. This phrase assures the people of God's nurturing presence and His provision for their needs.

in the ravines
The mention of "ravines" highlights God's comprehensive care, reaching even into the low and difficult places. The Hebrew word "nachal" can mean a wadi or a valley, often associated with challenges or trials. This indicates that God's shepherding extends to every aspect of life, providing sustenance and protection even in the most challenging circumstances.

and in all the settlements of the land
This phrase emphasizes the totality of God's promise. "Settlements" in Hebrew is "moshav," referring to inhabited places. God's care is not limited to specific areas but encompasses the entire land, ensuring that every part of His people's lives is under His watchful eye. This comprehensive promise of restoration and care reflects God's omnipresence and His intimate involvement in the lives of His people.

(13) Bring them to their own land.--It is not to be forgotten that this is a part of the same figurative language with "the cloudy and dark day" of the preceding verse, and that they must be explained in the same way. God's people have wandered in the gloom, and they shall be gathered back to Him again.

Verses 13-15. - On the mountains of Israel by the rivers. The picture of the pleasant pasture-lands of Judah, almost, as it were, an expansion of Psalm 23, of the mountains which are not barren and stony, of the streams that flow calmly in the inhabited places of the country, serves as a parable of that which is to follow on the restoration of Israel. The sheep that had been wandering so long in the wilderness should at last lie down in a fat pasture (ver. 15), and the tender care of the Shepherd should watch with an individualizing pity over each sheep that had been brought back. Every broken limb should be bound up. Every sickness should be treated with its appropriate means of healing.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will bring them out
וְהוֹצֵאתִ֣ים (wə·hō·w·ṣê·ṯîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the peoples,
הָעַמִּ֗ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

gather
וְקִבַּצְתִּים֙ (wə·qib·baṣ·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 6908: To gather, collect

them from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the countries,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת (hā·’ă·rā·ṣō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 776: Earth, land

and bring
וַהֲבִיאֹתִ֖ים (wa·hă·ḇî·’ō·ṯîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

them into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

their own land.
אַדְמָתָ֑ם (’aḏ·mā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 127: Ground, land

I will feed
וּרְעִיתִים֙ (ū·rə·‘î·ṯîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

them on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the mountains
הָרֵ֣י (hā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

in the ravines,
בָּאֲפִיקִ֕ים (bā·’ă·p̄î·qîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero

and in all
וּבְכֹ֖ל (ū·ḇə·ḵōl)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the settlements
מוֹשְׁבֵ֥י (mō·wō·šə·ḇê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers

of the land.
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Ezekiel 34:13 NIV
Ezekiel 34:13 NLT
Ezekiel 34:13 ESV
Ezekiel 34:13 NASB
Ezekiel 34:13 KJV

Ezekiel 34:13 BibleApps.com
Ezekiel 34:13 Biblia Paralela
Ezekiel 34:13 Chinese Bible
Ezekiel 34:13 French Bible
Ezekiel 34:13 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 34:13 I will bring them out (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 34:12
Top of Page
Top of Page