Modern Translations New International Version"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will bring a sword against you and kill both man and beast. New Living Translation “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast, Berean Study Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. New American Standard Bible ‘Therefore the Lord GOD says this: “Behold, I am going to bring upon you a sword, and I will cut off from you human and animal life. NASB 1995 'Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast. NASB 1977 ‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Behold, I shall bring upon you a sword, and I shall cut off from you man and beast. Amplified Bible ‘Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I am going to bring a sword on you and cut off (destroy) both man and animal, Christian Standard Bible “ ‘Therefore, this is what the Lord GOD says: I am going to bring a sword against you and cut off both people and animals from you. Holman Christian Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I am going to bring a sword against you and wipe out man and animal from you. Contemporary English Version So I, the LORD God, will send troops to attack you, king of Egypt. They will kill your people and livestock, Good News Translation Now then, I, the Sovereign LORD, am telling you that I will have troops attack you with swords, and they will kill your people and your animals. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: I am going to attack you with a sword. I will kill people and animals. International Standard Version "Therefore this is what the Lord GOD says: 'Look out! I'm bringing violent death in your direction! I'm going to kill every person and animal, NET Bible "'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal. Classic Translations King James BibleTherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. New King James Version ‘Therefore thus says the Lord GOD: “Surely I will bring a sword upon you and cut off from you man and beast. King James 2000 Bible Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast out of you. New Heart English Bible "'Therefore thus says the Lord GOD: "Look, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you. World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: "Behold, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you. American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I will bring a sword on you, and cut off man and beast out of you. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. A Faithful Version Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast from you. Darby Bible Translation Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore thus sayeth the Lorde God, Beholde, I will bring a sworde vpon thee, and destroy man and beast out of thee, Bishops' Bible of 1568 Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I wil bring a sword vpon thee, & destroy out of thee both man and beast. Coverdale Bible of 1535 Therfore, thus sayeth the LORDE: God: beholde, I will brynge a swearde vpon the, and rote out of the both man and beest. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said Lord YHWH: Behold, I am bringing in a sword against you, "" And have cut off man and beast from you. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast. Smith's Literal Translation For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me bringing the sword upon thee, and I cut off from thee man and cattle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord God: Behold, I will bring the sword upon thee: and cut off man and beast out of thee. Catholic Public Domain Version Because of this, thus says the Lord God: Behold, I will lead the sword over you, and I will destroy both man and beast from among you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTherefore, thus says THE LORD OF LORDS: “Behold, I bring a sword upon you, and I shall destroy from you the children of man and beast Lamsa Bible Therefore thus says the LORD God: Behold. I will bring a sword upon you and destroy from you man and beast. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord; Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast; |