Verse (Click for Chapter) New International Version “Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.’ New Living Translation “Shout it out in Egypt! Publish it in the cities of Migdol, Memphis, and Tahpanhes! Mobilize for battle, for the sword will devour everyone around you. English Standard Version “Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’ Berean Standard Bible “Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’ King James Bible Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee. New King James Version “Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; Proclaim in Noph and in Tahpanhes; Say, ‘Stand fast and prepare yourselves, For the sword devours all around you.’ New American Standard Bible “Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’ NASB 1995 “Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’ NASB 1977 “Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’ Legacy Standard Bible “Declare in Egypt and cause it to be heard in Migdol; Cause it to be heard also in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’ Amplified Bible “Declare in Egypt and proclaim in Migdol, And proclaim in Memphis and in Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’ Christian Standard Bible Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say, “Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.” Holman Christian Standard Bible Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say: Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you. American Standard Version Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee. English Revised Version Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee. GOD'S WORD® Translation "Tell this in Egypt; announce this in Migdol. Make it known in Memphis and in Tahpanhes. Say, 'Take your positions, and get ready. Swords will kill those around you.' Good News Translation "Proclaim it in the towns of Egypt, in Migdol, Memphis, and Tahpanhes: 'Get ready to defend yourselves; all you have will be destroyed in war! International Standard Version "Announce in Egypt, proclaim in Migdol. Proclaim also in Memphis and Tahpanhes. Say, 'Take your positions and be ready, for the sword will devour all around you.' Majority Standard Bible “Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’ NET Bible "Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 'Take your positions and prepare to do battle. For the enemy army is destroying all the nations around you.' New Heart English Bible "Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, 'Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.' Webster's Bible Translation Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour around thee. World English Bible “Declare in Egypt, publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, ‘Stand up, and prepare, for the sword has devoured around you.’ Literal Translations Literal Standard Version“Declare in Egypt, and sound in Migdol, "" And sound in Noph, and in Tahpanhes, say, "" Stand firm and prepare yourself, "" For a sword has devoured around you, Young's Literal Translation 'Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee, Smith's Literal Translation Announce ye in Egypt, and cause to be heard in the tower, and cause to be heard in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand, and prepare for thyself; for the sword consumed round about thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDeclare ye to Egypt, and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis, and in Taphnis: say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee. Catholic Public Domain Version “Announce it to Egypt, and make it heard in Migdol, and let it resonate in Memphis and in Tahpanhes. Say this: Stand and prepare yourself! For the sword will devour everything around you. New American Bible Proclaim in Egypt, announce in Migdol, announce in Memphis and Tahpanhes! Say: Fall in, get ready, the sword has devoured your neighbors. New Revised Standard Version Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; Say, “Take your stations and be ready, for the sword shall devour those around you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleDeclare it in Egypt and publish it in Migdol and announce it in Memphis and in Tahpanhes. Say, Make ready and prepare yourselves; for the sword shall devour round about you. Peshitta Holy Bible Translated Show in Egypt and make heard in Magedol, and make heard in Mephis and in Takhpis, say: ‘Be ready and be prepared, because the sword has consumed around you OT Translations JPS Tanakh 1917Declare ye in Egypt, and announce in Migdol, And announce in Noph and in Tahpanhes; Say ye: 'Stand forth, and prepare thee, For the sword hath devoured round about thee.' Brenton Septuagint Translation Proclaim it at Magdol, and declare it at Memphis: say ye, Stand up, and prepare; for the sword has devoured thy yew-tree. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Egypt…13This is the word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt: 14“Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’ 15Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down.… Cross References Isaiah 19:1-4 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. / “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. / Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. ... Ezekiel 30:1-9 Again the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’ / For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations. ... Nahum 3:8-10 Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water? / Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies. / Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains. Isaiah 31:1-3 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. / Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. / But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. Ezekiel 29:1-16 In the tenth year, on the twelfth day of the tenth month, the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt. / Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’ ... Isaiah 20:1-6 Before the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it, / the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. / Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, ... Isaiah 30:1-5 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. ... Ezekiel 32:1-16 In the twelfth year, on the first day of the twelfth month, the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.’ / This is what the Lord GOD says: ‘I will spread My net over you with a company of many peoples, and they will draw you up in My net. ... Isaiah 45:14 This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: ‘God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.’” Isaiah 19:11-15 The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”? / Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. / The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. ... Matthew 24:6-8 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. These things must happen, but the end is still to come. / Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. / All these are the beginning of birth pains. Revelation 11:8 Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified. Mark 13:7-8 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. / Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains. Luke 21:9-11 When you hear of wars and rebellions, do not be alarmed. These things must happen first, but the end is not imminent.” / Then He told them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. / There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven. Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East. Treasury of Scripture Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour round about you. Migdol Jeremiah 43:9 Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah; Jeremiah 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, Exodus 14:2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea. Stand Jeremiah 46:3,4 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle… Jeremiah 6:1-5 O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction… Joel 3:9-12 Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: … the sword Jeremiah 46:10 For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. Jeremiah 2:30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. Jeremiah 12:12 The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace. Jump to Previous Announce Declare Destruction Devour Devoured Devoureth Devours Egypt Fast Forth Memphis Migdol News Noph Positions Prepare Prepared Proclaim Publish Ready Round Side Sound Stand Station Sword Tahpanhes Tah'panhes YourselvesJump to Next Announce Declare Destruction Devour Devoured Devoureth Devours Egypt Fast Forth Memphis Migdol News Noph Positions Prepare Prepared Proclaim Publish Ready Round Side Sound Stand Station Sword Tahpanhes Tah'panhes YourselvesJeremiah 46 1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar 27. He comforts Jacob in his chastisement Announce it in Egypt The phrase "Announce it in Egypt" calls for a proclamation to be made in the land of Egypt. The Hebrew word for "announce" is "הַגִּידוּ" (haggidu), which means to declare or make known. This is a divine command for a message to be delivered, emphasizing the importance of the communication. Egypt, a significant nation in biblical history, often symbolizes worldly power and opposition to God's people. The call to announce in Egypt signifies the reach and impact of God's message, transcending national boundaries and asserting divine authority over all nations. and proclaim it in Migdol proclaim it also in Memphis and Tahpanhes Take your positions and be ready for the sword devours those around you Parallel Commentaries ... Hebrew “Announce itהַגִּ֤ידוּ (hag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous in Egypt, בְמִצְרַ֙יִם֙ (ḇə·miṣ·ra·yim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and proclaim וְהַשְׁמִ֣יעוּ (wə·haš·mî·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently it in Migdol; בְמִגְדּ֔וֹל (ḇə·miḡ·dō·wl) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 4024: Migdol -- a city on the southeast border of Egypt proclaim וְהַשְׁמִ֥יעוּ (wə·haš·mî·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently it in Memphis בְנֹ֖ף (ḇə·nōp̄) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt and Tahpanhes: וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס (ū·ḇə·ṯaḥ·pan·ḥês) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 8471: Tahpanhes -- a city in Egypt ‘Take your positions הִתְיַצֵּב֙ (hiṯ·yaṣ·ṣêḇ) Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand and prepare וְהָכֵ֣ן (wə·hā·ḵên) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 3559: To be erect yourself, לָ֔ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the sword חֶ֖רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword devours אָכְלָ֥ה (’ā·ḵə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 398: To eat those around you.’ סְבִיבֶֽיךָ׃ (sə·ḇî·ḇe·ḵā) Adverb | second person masculine singular Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around Links Jeremiah 46:14 NIVJeremiah 46:14 NLT Jeremiah 46:14 ESV Jeremiah 46:14 NASB Jeremiah 46:14 KJV Jeremiah 46:14 BibleApps.com Jeremiah 46:14 Biblia Paralela Jeremiah 46:14 Chinese Bible Jeremiah 46:14 French Bible Jeremiah 46:14 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 46:14 Declare you in Egypt and publish (Jer.) |