Verse (Click for Chapter) New International Version They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, ‘Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.’ New Living Translation They stumble and fall over each other and say among themselves, ‘Come, let’s go back to our people, to the land of our birth. Let’s get away from the sword of the enemy!’ English Standard Version He made many stumble, and they fell, and they said one to another, ‘Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.’ Berean Standard Bible They continue to stumble; indeed, they have fallen over one another. They say, ‘Get up! Let us return to our people and to the land of our birth, away from the sword of the oppressor.’ King James Bible He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. New King James Version He made many fall; Yes, one fell upon another. And they said, ‘Arise! Let us go back to our own people And to the land of our nativity From the oppressing sword.’ New American Standard Bible “They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen, one against another. Then they said, ‘Get up, and let’s go back To our own people and our native land, Away from the sword of the oppressor!’ NASB 1995 “They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, ‘Get up! And let us go back To our own people and our native land Away from the sword of the oppressor.’ NASB 1977 “They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, ‘Get up! And let us go back To our own people and our native land Away from the sword of the oppressor.’ Legacy Standard Bible They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, ‘Rise up! And let us return To our own people and land of our birth Away from the sword of the oppressor.’ Amplified Bible “He will make many stumble and fall; Yes, they have fallen one on another. Then they said, ‘Arise, and let us go back To our own people and to the land of our birth, Away from the sword of the oppressor.’ Christian Standard Bible He continues to stumble. Indeed, each falls over the other. They say, “Get up! Let’s return to our people and to our native land, away from the oppressor’s sword.” Holman Christian Standard Bible He continues to stumble. Indeed, each falls over the other. They say, “Get up! Let’s return to our people and to the land of our birth, away from the sword that oppresses.” American Standard Version He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Contemporary English Version Your soldiers stumble over each other and say, "Get up! The enemy will kill us, unless we can escape to our own land." English Revised Version He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. GOD'S WORD® Translation They have repeatedly stumbled, and now they have fallen. They say to each other, 'Get up! Let's go back to our people, to the land where we were born, and escape our enemy's sword.' Good News Translation Your soldiers have stumbled and fallen; each one says to the other, 'Hurry! Let's go home to our people and escape the enemy's sword!' International Standard Version They repeatedly stumble and fall. They say to each other, 'Get up! Let's go back to our people and to the land of our birth, away from the oppressor's sword.' Majority Standard Bible They continue to stumble; indeed, they have fallen over one another. They say, ‘Get up! Let us return to our people and to the land of our birth, away from the sword of the oppressor.’ NET Bible I will make many stumble. They will fall over one another in their hurry to flee. They will say, 'Get up! Let's go back to our own people. Let's go back to our homelands because the enemy is coming to destroy us.' New Heart English Bible He made many to stumble, yes, they fell one on another: and they said, 'Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.' Webster's Bible Translation He made many to fall, yes, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. World English Bible He made many to stumble. Yes, they fell on one another. They said, ‘Arise! Let’s go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.’ Literal Translations Literal Standard VersionHe has multiplied the stumbling, "" Indeed, one has fallen on his neighbor, "" And they say: Rise, and we return to our people, "" And to the land of our birth, "" Because of the oppressing sword. Young's Literal Translation He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword. Smith's Literal Translation He multiplied the faltering, also a man fell to his neighbor: and they will say, Arise, and we will turn back to our people, and to the land of our birth, from the face of the oppressing sword. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe hath multiplied them that fall, and one hath fallen upon another, and they shall say: Arise, and let us return to our own people, and to the land our nativity, from the sword of the dove. Catholic Public Domain Version He has multiplied those in ruin, and each man has fallen beside his neighbor. And they will say: ‘Rise up, and let us return to our own people and to the land of our nativity, away from the face of the sword of the dove. New American Bible he stumbled repeatedly then collapsed. They said to each other, “Get up! We must return to our own people, To the land of our birth, away from the destroying sword.” New Revised Standard Version Your multitude stumbled and fell, and one said to another, “Come, let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the destroying sword.” Translations from Aramaic Lamsa BibleMultitudes of them are fallen; yea, one fell upon another and said, Arise, and let us go back to our own people and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Peshitta Holy Bible Translated Their multitude stumbled, also a man falls on his neighbor, and they said: ‘Arise! We shall return to our nation and to the land where we were born, from before the sword that makes wretched OT Translations JPS Tanakh 1917He made many to stumble; Yea, they fell one upon another, And said: 'Arise, and let us return to our own people, And to the land of our birth, From the oppressing sword.' Brenton Septuagint Translation And thy multitude has fainted and fallen; and each one said to his neighbour, Let us arise, and return into our country to our people, from the Grecian sword. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Egypt…15Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down. 16They continue to stumble; indeed, they have fallen over one another. They say, ‘Get up! Let us return to our people and to the land of our birth, away from the sword of the oppressor.’ 17There they will cry out: ‘Pharaoh king of Egypt was all noise; he has let the appointed time pass him by.’… Cross References Isaiah 13:14 Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Isaiah 30:16 “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. Isaiah 31:8 “Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. Isaiah 47:15 This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you. Ezekiel 26:16 All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you. Ezekiel 30:9 On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt’s doom. For it is indeed coming. Ezekiel 32:10 I will cause many peoples to be appalled over you, and their kings will shudder in horror because of you when I brandish My sword before them. On the day of your downfall each of them will tremble every moment for his life.’ Nahum 3:7 Then all who see you will recoil from you and say, ‘Nineveh is devastated; who will grieve for her?’ Where can I find comforters for you?” Zechariah 14:13 On that day a great panic from the LORD will come upon them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other. Matthew 24:16-18 then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Mark 13:14-16 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Luke 21:21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. John 16:32 “Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me. Acts 2:20 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. Romans 11:25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. Treasury of Scripture He made many to fall, yes, one fell on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Leviticus 26:36,37 And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth… they said Jeremiah 46:21 Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation. Jeremiah 51:9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. Jump to Previous Arise Birth Fall Fallen Fell Indeed Native Nativity Oppressing Repeatedly Stumble Stumbled SwordJump to Next Arise Birth Fall Fallen Fell Indeed Native Nativity Oppressing Repeatedly Stumble Stumbled SwordJeremiah 46 1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar 27. He comforts Jacob in his chastisement They stumble The phrase "They stumble" in Jeremiah 46:16 refers to the Egyptian soldiers who are depicted as faltering in battle. The Hebrew root for "stumble" is "כָּשַׁל" (kashal), which conveys the idea of losing one's footing or failing. This imagery is powerful, suggesting not just a physical fall but a spiritual and moral collapse. Historically, this reflects the defeat of Egypt by Babylon, a significant event that demonstrated God's sovereignty over nations. Theologically, it serves as a reminder that human strength and pride are insufficient without divine support. Indeed they fall over one another and say Get up Let us go back to our own people and our native land away from the sword of the oppressor Parallel Commentaries ... Hebrew They continueהִרְבָּ֖ה (hir·bāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great to stumble. כּוֹשֵׁ֑ל (kō·wō·šêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall Indeed, גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and [they] אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person have fallen נָפַ֞ל (nā·p̄al) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie over אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to one another. רֵעֵ֗הוּ (rê·‘ê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow They say, וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘Get up! ק֣וּמָה ׀ (qū·māh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand Let us return וְנָשֻׁ֣בָה (wə·nā·šu·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to our people עַמֵּ֗נוּ (‘am·mê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and to וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land אֶ֙רֶץ֙ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of our birth, מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ (mō·w·laḏ·tê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family away from מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the sword חֶ֥רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword of the oppressor.’ הַיּוֹנָֽה׃ (hay·yō·w·nāh) Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3238: To rage, be violent, to suppress, to maltreat Links Jeremiah 46:16 NIVJeremiah 46:16 NLT Jeremiah 46:16 ESV Jeremiah 46:16 NASB Jeremiah 46:16 KJV Jeremiah 46:16 BibleApps.com Jeremiah 46:16 Biblia Paralela Jeremiah 46:16 Chinese Bible Jeremiah 46:16 French Bible Jeremiah 46:16 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 46:16 He made many to stumble yes they (Jer.) |