Jeremiah 48:32
New International Version
I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.

New Living Translation
“You people of Sibmah, rich in vineyards, I will weep for you even more than I did for Jazer. Your spreading vines once reached as far as the Dead Sea, but the destroyer has stripped you bare! He has harvested your grapes and summer fruits.

English Standard Version
More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches passed over the sea, reached to the Sea of Jazer; on your summer fruits and your grapes the destroyer has fallen.

Berean Standard Bible
I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.

King James Bible
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

New King James Version
O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.

New American Standard Bible
“More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

NASB 1995
“More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

NASB 1977
“More than the weeping for Jazer I shall weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

Legacy Standard Bible
More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your branches stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

Amplified Bible
“O vines of Sibmah, I will weep for you More than the weeping of Jazer [over its ruins and wasted vineyards]. Your tendrils [of influence] stretched across the sea, Reaching [even] to the sea of Jazer. The destroyer has fallen On your summer fruits and your [season’s] crop of grapes.

Christian Standard Bible
I will weep for you, vine of Sibmah, with more than the weeping for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they have reached to the sea and to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.

Holman Christian Standard Bible
I will weep for you, vine of Sibmah, with more than the weeping for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they have reached to the sea and to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.

American Standard Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.

Contemporary English Version
People of Sibmah, you were like a vineyard heavy with grapes, and with branches reaching north to the town of Jazer and west to the Dead Sea. But you have been destroyed, and so I will weep for you, as the people of Jazer weep for the vineyards.

English Revised Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.

GOD'S WORD® Translation
I will cry for you as Jazer cries. I will cry for you, grapevines of Sibmah. Your branches [once] spread as far as the sea, and they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer will destroy your ripened fruits and your grapes.

Good News Translation
I will cry for the people of Sibmah, even more than for the people of Jazer. City of Sibmah, you are like a vine whose branches reach across the Dead Sea and go as far as Jazer. But now your summer fruits and your grapes have been destroyed.

International Standard Version
More than the weeping for Jazer, I'll weep for you, vine of Sibmah. Your branches spread out to the sea, and reached as far as the Sea of Jazer. On your summer fruit and grapes the destroyer will fall.

Majority Standard Bible
I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.

NET Bible
I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.

New Heart English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to Jazer; on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.

Webster's Bible Translation
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

World English Bible
With more than the weeping of Jazer I will weep for you, vine of Sibmah. Your branches passed over the sea. They reached even to the sea of Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruits and on your vintage.
Literal Translations
Literal Standard Version
With the weeping of Jazer, I weep for you, O vine of Sibmah, "" Your branches have passed over a sea, "" They have come to the Sea of Jazer, "" On your summer fruits, and on your harvest, "" A spoiler has fallen.

Young's Literal Translation
With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.

Smith's Literal Translation
With the weeping of Jazer, I will weep for thee, O vine of Sibmah: thy tendrils passed over the sea, even to the sea of Jazer they reached: he laying waste fell upon thy fruit harvest, and upon thy vintage.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
O vineyard of Sabama, I will weep for thee, with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea, they are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage.

Catholic Public Domain Version
O vineyard of Sibmah, I will weep for you, with the mourning of Jazer. Your offshoots have crossed over the sea. They have reached even to the sea of Jazer. The despoiler has rushed over your harvest and your vintage.

New American Bible
More than for Jazer I weep for you, vine of Sibmah. Your tendrils trailed down to the sea, as far as Jazer they stretched. Upon your summer harvest and your vintage, the destroyer has fallen.

New Revised Standard Version
More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches crossed over the sea, reached as far as Jazer; upon your summer fruits and your vintage the destroyer has fallen.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
With the weeping of Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah; your branches are gone over the sea; they reach as far as the sea of Jazer, because the spoiler is fallen upon your summer fruits and upon your vintage.

Peshitta Holy Bible Translated
From the weeping of Yezir, I shall make you weep, vine of Sebma! Your shoots crossed the sea and they have arrived unto the Sea of Yezir, because upon your harvest and upon your vintage the plunderer falls!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah; Thy branches passed over the sea, They reached even to the sea of Jazer; Upon thy summer fruits and upon thy vintage The spoiler is fallen.

Brenton Septuagint Translation
O vine of Aserema, as with the weeping of Jazer: thy branches are gone over the sea, they reached the cities of Jazer: destruction has come upon thy fruits, and upon thy grape-gatherers.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Moab
31Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. 32I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest. 33Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.…

Cross References
Isaiah 16:9-10
So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. / Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering.

Isaiah 15:5-6
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. / The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

Ezekiel 27:32
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?

Isaiah 24:7-9
The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. / The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it.

Isaiah 32:12-13
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines, / and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry.

Joel 1:5-12
Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth. / For a nation has invaded My land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and its fangs are the fangs of a lioness. / It has laid waste My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off the bark and thrown it away; the branches have turned white. ...

Amos 5:16-17
Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.

Zephaniah 2:9
Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”

Lamentations 1:4
The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish.

Lamentations 2:11
My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.

Isaiah 15:2-3
Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.

Isaiah 16:7-8
Therefore let Moab wail; let them wail together for Moab. Moan for the raisin cakes of Kir-hareseth, you who are utterly stricken. / For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea.

Ezekiel 19:10-14
Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters. / It had strong branches, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage. / But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them. ...

Hosea 9:1-2
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor. / The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them.

Revelation 18:11-13
And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves.


Treasury of Scripture

O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer: your plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen on your summer fruits and on your vintage.

vine

Numbers 32:38
And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

Shibmah

Joshua 13:19
And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,

Isaiah 16:8,9
For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea…

Jazer

Numbers 21:32
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.

Jaazer

Jeremiah 22:1
Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

Joshua 21:39
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.

the spoiler

Jeremiah 48:8,15,18
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken…

Jeremiah 40:10
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

Jump to Previous
Branches Destroyer Fallen Far Fruits Grape Harvest Jazer Passed Plants Reach Reached Sea Sibmah Spoiler Stretched Summer Tendrils Vine Vintage Weep Weeping
Jump to Next
Branches Destroyer Fallen Far Fruits Grape Harvest Jazer Passed Plants Reach Reached Sea Sibmah Spoiler Stretched Summer Tendrils Vine Vintage Weep Weeping
Jeremiah 48
1. The judgment of Moab
7. for their pride
11. for their security
14. for their carnal confidence
26. and for their contempt of God and his people
47. The restoration of Moab














I will weep for you
The phrase "I will weep for you" reflects the deep sorrow and lamentation expressed by the prophet Jeremiah. In Hebrew, the word for "weep" is "בָּכָה" (bakah), which conveys a profound sense of mourning and emotional distress. This weeping is not just a personal expression but a divine empathy, as Jeremiah, speaking on behalf of God, shares in the grief over the impending judgment on Moab. It underscores the compassionate nature of God, who takes no pleasure in the suffering of His creation, even when it is a consequence of their own actions.

O vine of Sibmah
The "vine of Sibmah" refers to a region known for its fertile vineyards, located in Moab. Historically, Sibmah was renowned for its wine production, which was a significant part of the economy and culture of Moab. The vine symbolizes prosperity and abundance, and its mention here highlights what will be lost due to the coming destruction. The Hebrew root "שֶׂמֶב" (semeb) for "vine" emphasizes the richness and fruitfulness that will be mourned.

more than I weep for Jazer
Jazer was another city in the region of Gilead, known for its lush pastures and vineyards. The comparison "more than I weep for Jazer" indicates the greater devastation that will befall Sibmah. The Hebrew name "יַעְזֵר" (Ya'zer) suggests a place of help or assistance, which is ironic given the impending helplessness in the face of destruction. This comparison serves to amplify the severity of the judgment on Sibmah.

Your branches have spread as far as the sea
The imagery of branches spreading "as far as the sea" illustrates the extensive reach and influence of Sibmah's vineyards. In Hebrew, "branches" is "שְׁרָשִׁים" (sherashim), which can also mean roots, indicating a deep and widespread impact. The "sea" likely refers to the Dead Sea, suggesting that the prosperity of Sibmah was well-known and far-reaching. This expansive growth now becomes a poignant reminder of what will be lost.

they reached to the sea of Jazer
The repetition of "sea" in "they reached to the sea of Jazer" emphasizes the vastness of the vineyards' influence. The "sea of Jazer" could refer to a body of water near the city, symbolizing the full extent of Moab's agricultural success. This phrase underscores the completeness of the impending devastation, as even the most prosperous and far-reaching areas will not be spared.

The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest
The "destroyer" represents the invading forces, likely the Babylonians, who will bring ruin to Moab. The Hebrew word "שָׁדַד" (shadad) for "destroyer" conveys a sense of violence and desolation. The "summer fruit and grape harvest" symbolize the peak of Moab's agricultural productivity and wealth. The destruction of these signifies not only economic loss but also the end of a season of abundance and joy. This serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God and the fleeting nature of earthly prosperity.

(32) O vine of Sibmah.--Here again we have an echo of Isaiah 16:9. Sibmah appears in Joshua 13:19 as assigned to the Reubenites, in the region east of Jordan. After that date it does not appear again till we find it in these prophetic notices. Jerome (Comm. in Isa. Jeremiah 5) names it as a strong city about half a mile from Heshbon, but its site has not been identified by modern travellers. It would appear from these notices to have been famous for vineyards that extended to Jazer. The city so named, identified with the modern Es Szir, had belonged to the Amorites (Numbers 21:32, there spelt Jaazer), and lay between Heshbon and Bashan, about fifteen miles north of the former city. It passed afterwards into the possession of the Gadites (Joshua 13:25; 2Samuel 24:5), and was evidently, when the two prophets wrote, in that of the Moabites. The phrase "weeping of Jazer" implies that it was to share in the desolation of Sibmah. The "sea of Jazer" (if the text is right, the LXX. giving "city") must have been some inland lake or pond, which has not since been identified. The "sea" of the parallel passage of Isaiah 16:8 is commonly interpreted of the Dead Sea. The "summer fruits" were the figs and pomegranates which were commonly cultivated together with the vine. . . . Verse 32. - Shortened from Isaiah 16:8, 9. With the weeping of Jaser; rather, more than the weeping of Jazer. This may mean either "more than I weep for Jazer" (which is favoured by the insertion of "for thee") or more than Jazer weeps" (for the devastated vineyards of Sibmah); comp. Isaiah, l.c. The site of Jazer is placed by Seetzen between Ramoth (Salt) and Heshbon, where some ruins called Sir are now found. "Sibmah," according to St. Jerome, was not more than half a mile from Heshbon. King Mesha is thought to refer to it under the form Seran, miswritten for Seban (Sebam - so the form should be read - is an Old Testament version of the name; see Numbers 32:3); see inscription on Moabite Stone, line 13. It appears to have been famous for its vineyards; and Seetzen tolls us that grapes and raisins of specially good quality are still carried from the neighbouring Salt to Jerusalem. Thy plants are gone over the sea; rather, thy shoots passed over the sea. The prophet here describes the extensive range of these vines. The northern limit of their culture was Jazer, its southern or western file further shore of "the sea," i.e. the Dead Sea. By a touch of poetic hyperbole the prophet traces the excellence of vines such as those of En-gedi (on the western bank of the Dead Sea) to a Moabitish origin. The reference to the sea of Jazer throws the whole passage into confusion. There is no lake or large pool at present to be found at Jazer, and the simplest explanation is that a scribe repeated the word "sea" by mistake. The true text will then be simply," they reached unto Jazer." The spoiler. Isaiah 16:9 has the more picturesque expression, "the shouting," i.e. the wild battlecry.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will weep for you,
אֶבְכֶּה־ (’eḇ·keh-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1058: To weep, to bemoan

O vine
הַגֶּ֣פֶן (hag·ge·p̄en)
Article | Noun - common singular
Strong's 1612: A vine, the grape

of Sibmah,
שִׂבְמָ֔ה (śiḇ·māh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7643: Sibmah -- a place in Moab

more than I weep
מִבְּכִ֨י (mib·bə·ḵî)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1065: A weeping, a dripping

for Jazer.
יַעְזֵ֤ר (ya‘·zêr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3270: Jazer -- a place East of the Jordan

Your tendrils
נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ (nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 5189: A twig, tendril

have extended
עָ֣בְרוּ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

to the sea;
יָ֔ם (yām)
Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

they reach
נָגָ֑עוּ (nā·ḡā·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

[even] to
עַ֛ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

Jazer.
יַעְזֵ֖ר (ya‘·zêr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3270: Jazer -- a place East of the Jordan

The destroyer
שֹׁדֵ֥ד (šō·ḏêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

has fallen
נָפָֽל׃ (nā·p̄āl)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your summer fruit
קֵיצֵ֥ךְ (qê·ṣêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7019: To awake

and grape harvest.
בְּצִירֵ֖ךְ (bə·ṣî·rêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1210: Clipped, the grape crop


Links
Jeremiah 48:32 NIV
Jeremiah 48:32 NLT
Jeremiah 48:32 ESV
Jeremiah 48:32 NASB
Jeremiah 48:32 KJV

Jeremiah 48:32 BibleApps.com
Jeremiah 48:32 Biblia Paralela
Jeremiah 48:32 Chinese Bible
Jeremiah 48:32 French Bible
Jeremiah 48:32 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 48:32 With more than the weeping of Jazer (Jer.)
Jeremiah 48:31
Top of Page
Top of Page