Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth. New Living Translation So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth. English Standard Version Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn. Berean Standard Bible Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. King James Bible Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres. New King James Version Therefore I will wail for Moab, And I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres. New American Standard Bible “Therefore I will wail for Moab, For all of Moab I will cry out; I will moan for the men of Kir-heres. NASB 1995 “Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres. NASB 1977 “Therefore I shall wail for Moab, Even for all Moab shall I cry out; I will moan for the men of Kir-heres. Legacy Standard Bible Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres. Amplified Bible “Therefore I will wail over Moab, And I will cry out for all Moab. I will sigh and mourn over the men of Kir-heres (Kir-hareseth). Christian Standard Bible Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres. Holman Christian Standard Bible Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres. American Standard Version Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn. Contemporary English Version So I will cry and mourn for Moab and its town of Kir-Heres. English Revised Version Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn. GOD'S WORD® Translation That is why I will weep for Moab and cry for all of Moab. I will moan for the people of Kir Hareseth. Good News Translation And so I will weep for everyone in Moab and for the people of Kir Heres. International Standard Version Therefore, I'll wail for Moab, and for the whole of Moab I'll cry out, for the men of Kir-heres I'll moan. Majority Standard Bible Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. NET Bible So I will weep with sorrow for Moab. I will cry out in sadness for all of Moab. I will moan for the people of Kir Heres. New Heart English Bible therefore I will wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres. Webster's Bible Translation Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres. World English Bible Therefore I will wail for Moab. Yes, I will cry out for all Moab. They will mourn for the men of Kir Heres. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore I howl for Moab, even for Moab—all of it, "" I cry for men of Kir-Heres, it mourns, Young's Literal Translation Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn, Smith's Literal Translation For this I will wait for Moab, and I will cry out for all Moab; it shall grieve for the men of Kirheres. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore will I lament for Moab, and I will cry out to all Moab, for the men of the brick wall that mourn. Catholic Public Domain Version For this reason, I will wail over Moab, and I will cry out to all of Moab, to the men on the brick wall who are lamenting. New American Bible And so I wail over Moab, over all Moab I cry, over the people of Kir-heres I moan. New Revised Standard Version Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the people of Kir-heres I mourn. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore wail for Moab; they cry out for all Moab from every place; for they shall devise evil against the men who dwell in his house. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, wail for Moab and all from every place! Cry out for Moab and against the men who dwell in his house! They shall be scheming evil OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore will I wail for Moab; Yea, I will cry out for all Moab; For the men of Kir-heres shall my heart moan. Brenton Septuagint Translation Therefore howl ye for Moab on all sides; cry out against the shorn men in a gloomy place. I will weep for thee, Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Moab…30I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds. 31Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. 32I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.… Cross References Isaiah 15:5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. Isaiah 16:9-11 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. / Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering. / Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. Isaiah 21:2-4 A dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.” / Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. / My heart falters; fear makes me tremble. The twilight I desired has turned to horror. Ezekiel 27:31 They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. Ezekiel 32:18 “Son of man, wail for the multitudes of Egypt, and consign her and the daughters of the mighty nations to the depths of the earth with those who descend to the Pit: Amos 1:13-15 This is what the LORD says: “For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory. / So I will kindle a fire in the walls of Rabbah to consume its citadels amid war cries on the day of battle and a violent wind on the day of tempest. / Their king will go into exile—he and his princes together,” says the LORD. Zephaniah 2:8-11 “I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” / This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. ... Lamentations 1:16 For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed. Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city. Lamentations 3:48-49 Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people. / My eyes overflow unceasingly, without relief, Matthew 11:21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... Romans 9:2 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 2 Corinthians 2:4 For through many tears I wrote you out of great distress and anguish of heart, not to grieve you but to let you know how much I love you. Treasury of Scripture Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres. will I howl Isaiah 15:5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. Isaiah 16:7-11 Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken… Kir-heres Jeremiah 48:36 Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished. 2 Kings 3:25 And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it. Kar-haraseth Isaiah 16:7 Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken. Kir-hareseth Jump to Previous Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Moab Moan Moaning Mourn WailJump to Next Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Moab Moan Moaning Mourn WailJeremiah 48 1. The judgment of Moab7. for their pride 11. for their security 14. for their carnal confidence 26. and for their contempt of God and his people 47. The restoration of Moab Therefore I will wail The phrase begins with a divine declaration of lamentation. The Hebrew root for "wail" is "yalal," which conveys a deep, mournful cry. This is not a superficial expression of sadness but a profound, heartfelt response to the impending judgment. In the context of ancient Near Eastern cultures, wailing was a common expression of grief, often accompanied by specific rituals. Here, it signifies God's deep sorrow over Moab's fate, reflecting His compassionate nature even in judgment. for Moab I will cry out for all Moab for the men of Kir-heres I will moan like the sound of a flute For the men of Kir-heres.--The name appears in Isaiah 16:7 as Kirhareseth, and is probably identical with the "Kir of Moab" of Isaiah 15:1. The place was obviously an important stronghold. The Targum on Isaiah and Jeremiah renders it by Crac, and this has led to its being identified with the modern Kerak, occupying a strong position on one of the Moabite mountains to the south-east of the Dead Sea. The name, which signifies "City of the Sun," may indicate its connection with that form of nature-worship. Verse 31. - Based upon Isaiah 16:7. Therefore. Moab cannot escape the catastrophe, for his moral basis is utterly insecure. "Therefore," etc. Will I howl. It is at first sight strange that the prophet should speak thus sympathetically after the strong language in ver. 26. But the fact is that an inspired prophet has, as it were, a double personality. Sometimes his human feelings seem quite lost in the consciousness of his message; sometimes (and especially in Jeremiah) the natural, emotional life refuses to be thus restrained, and will have itself expressed. All Moab; i.e. Moab in all its districts, both north and south of the Amen, or, at any rate, the fugitive populations. Mine heart shall mourn. The Authorized Version effaces one of the points of difference between Jeremiah and his original. The former leaves the subject indefinite - one shall mourn. For the men of Kir-heres. Isaiah 16:7 has "for the raisin cakes of Kir-heres" (i.e. for the cakes of pressed grapes, for which Kir-heres was specially famous) - a much more expressive phrase. Jeremiah, or his scribe, has changed ashishe into anshe, and the Targum and Septuagint have adopted this weak reading in Isaiah, l.c.Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against I will wail אֲיֵלִ֔יל (’ă·yê·lîl) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3213: To howl, make a howling for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Moab; מוֹאָ֣ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled I will cry out אֶזְעָ֑ק (’ez·‘āq) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly for all כֻּלֹּ֖ה (kul·lōh) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every of Moab; וּלְמוֹאָ֥ב (ū·lə·mō·w·’āḇ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled I will moan יֶהְגֶּֽה׃ (yeh·geh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1897: To moan, growl, utter, speak, muse for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the men אַנְשֵׁ֥י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Kir-heres. חֶ֖רֶשׂ (ḥe·reś) Noun - proper - feminine singular Strong's 7025: Kir-hareseth -- 'wall of earthenware', a fortified city in Moab Links Jeremiah 48:31 NIVJeremiah 48:31 NLT Jeremiah 48:31 ESV Jeremiah 48:31 NASB Jeremiah 48:31 KJV Jeremiah 48:31 BibleApps.com Jeremiah 48:31 Biblia Paralela Jeremiah 48:31 Chinese Bible Jeremiah 48:31 French Bible Jeremiah 48:31 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 48:31 Therefore will I wail for Moab (Jer.) |