Hosea 4:9
New International Version
And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.

New Living Translation
‘And what the priests do, the people also do.’ So now I will punish both priests and people for their wicked deeds.

English Standard Version
And it shall be like people, like priest; I will punish them for their ways and repay them for their deeds.

Berean Standard Bible
And it shall be like people, like priest. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.

King James Bible
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.

New King James Version
And it shall be: like people, like priest. So I will punish them for their ways, And reward them for their deeds.

New American Standard Bible
And it will be, like people, like priest; So I will punish them for their ways And repay them for their deeds.

NASB 1995
And it will be, like people, like priest; So I will punish them for their ways And repay them for their deeds.

NASB 1977
And it will be, like people, like priest; So I will punish them for their ways, And repay them for their deeds.

Legacy Standard Bible
And it will be like people, like priest; So I will punish them for their ways And cause their deeds to return to them.

Amplified Bible
And it shall be: like people, like priest [both are wicked and both will be judged]; So I will punish them for their ways And repay them for their deeds.

Christian Standard Bible
The same judgment will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds.

Holman Christian Standard Bible
The same judgment will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds.

American Standard Version
And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings.

Contemporary English Version
That's why I will punish the people for their deeds, just as I will punish you priests.

English Revised Version
And it shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and will reward them their doings.

GOD'S WORD® Translation
So the priests will be punished like the people. I will punish them for their wicked ways and pay them back for what they have done.

Good News Translation
You will suffer the same punishment as the people! I will punish you and make you pay for the evil you do.

International Standard Version
So it will be: like people, like priest. I will punish them for their lifestyles, rewarding them according to their behavior.

Majority Standard Bible
And it shall be like people, like priest. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.

NET Bible
I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds.

New Heart English Bible
It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.

Webster's Bible Translation
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.

World English Bible
It will be like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has been, like people, like priest, "" And I have charged on it its ways, "" And its habitual doings I return to it.

Young's Literal Translation
And it hath been, like people, like priest, And I have charged on it its ways, And its habitual doings I return to it.

Smith's Literal Translation
And it was as the people so the priest: and I reviewed upon them their way; and their doings I will turn back to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there shall be like people like priest: and I will visit their ways upon them, and I will repay them their devices.

Catholic Public Domain Version
And, just as it is with the people, so will it be with the priest; and I will visit their ways upon them, and I will repay them for their intentions.

New American Bible
Like people, like priest: I will punish them for their ways, and repay them for their deeds.

New Revised Standard Version
And it shall be like people, like priest; I will punish them for their ways, and repay them for their deeds.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The priest has become common like the people; and I will punish them for their ways and reward them for their deeds.

Peshitta Holy Bible Translated
And the Priest was like the people, and I shall visit upon them their ways, and their works I shall pay them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it is like people, like priest; And I will punish him for his ways, And will recompense him his doings.

Brenton Septuagint Translation
And the priest shall be as the people: and I will avenge on them their ways, and I will recompense to them their counsels.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Charges Against Israel
8They feed on the sins of My people and set their hearts on iniquity. 9And it shall be like people, like priest. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds. 10They will eat but not be satisfied; they will be promiscuous but not multiply. For they have stopped obeying the LORD.…

Cross References
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end?

Isaiah 24:2
people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.

Micah 3:5-7
This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: / Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them. / Then the seers will be ashamed and the diviners will be disgraced. They will all cover their mouths because there is no answer from God.”

Malachi 2:1-9
“And now this decree is for you, O priests: / If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. Yes, I have already begun to curse them, because you are not taking it to heart. / Behold, I will rebuke your descendants, and I will spread dung on your faces, the waste from your feasts, and you will be carried off with it. ...

Ezekiel 22:26-31
Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. / Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain. / Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken. ...

1 Samuel 2:29-30
Why then do you kick at My sacrifice and offering that I have prescribed for My dwelling place? You have honored your sons more than Me by fattening yourselves with the best of all the offerings of My people Israel.’ / Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained.

Zephaniah 3:4
Her prophets are reckless, faithless men. Her priests profane the sanctuary; they do violence to the law.

Lamentations 4:13-14
But this was for the sins of her prophets and the guilt of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst. / They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments.

Jeremiah 23:11-12
“For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness,” declares the LORD. / “Therefore their path will become slick; they will be driven away into the darkness and fall into it. For I will bring disaster upon them in the year of their punishment,” declares the LORD.

1 Kings 14:16
So He will give Israel over on account of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Matthew 23:1-3
Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples: / “The scribes and Pharisees sit in Moses’ seat. / So practice and observe everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.

Romans 2:21-24
you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? / You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? / You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? ...

2 Timothy 4:3-4
For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

1 Corinthians 9:13-14
Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? / In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.


Treasury of Scripture

And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.

like people.

Isaiah 9:14-16
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day…

Isaiah 24:2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

punish.

Hosea 1:4
And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.

reward them.

Psalm 109:17,18
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him…

Proverbs 5:22
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.

Isaiah 3:10
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Jump to Previous
Acts Charged Deeds Doings Evil Habitual Priest Priests Punish Punishment Recompense Repay Requite Reward Visit Ways
Jump to Next
Acts Charged Deeds Doings Evil Habitual Priest Priests Punish Punishment Recompense Repay Requite Reward Visit Ways
Hosea 4
1. God denounces judgments on Israel, for their aggravated impieties and iniquities.
12. He exposes the ignorance and wickedness of the priests,
13. and moral dissolution of the people,
14. he will leave their wives and daughters to commit lewdness, without present punishment.
15. He warns Judah, not to imitate Israel's crimes, which are still further reproved.














And it shall be
This phrase indicates a certainty and inevitability in the unfolding of events. In the Hebrew text, the verb used here is "הָיָה" (hayah), which means "to be" or "to become." It underscores the prophetic nature of Hosea's message, emphasizing that what is being declared is not merely a possibility but a definite outcome ordained by God. This reflects the unchanging nature of God's justice and the certainty of His word.

like people, like priest
This phrase highlights the parallelism between the behavior of the people and their spiritual leaders. In Hebrew, the word for "priest" is "כֹּהֵן" (kohen), which denotes someone who is supposed to be a mediator between God and the people. However, in this context, it suggests that the priests have become as corrupt as the people they lead. Historically, priests were expected to uphold and teach the law, serving as moral and spiritual exemplars. The failure of the priests to maintain their distinctiveness from the people signifies a breakdown in spiritual leadership and accountability, leading to communal sin.

I will punish both of them
The phrase "I will punish" comes from the Hebrew root "פָּקַד" (paqad), which can mean to visit, attend to, or reckon. In this context, it conveys the idea of divine retribution. The use of "both of them" emphasizes that neither the people nor the priests will escape God's judgment. This reflects the biblical principle that all are accountable to God, regardless of their status or role. It serves as a sobering reminder that leadership carries with it a greater responsibility and, consequently, a greater accountability.

for their ways
The term "ways" in Hebrew is "דֶּרֶךְ" (derekh), which refers to a path or course of life. It implies a habitual pattern of behavior rather than isolated actions. This suggests that the judgment is not for singular transgressions but for a persistent lifestyle of disobedience and rebellion against God's commandments. The emphasis on "their ways" indicates that the people and priests have chosen a path contrary to God's will, leading to inevitable consequences.

and repay them for their deeds
The word "repay" is derived from the Hebrew "שָׁלַם" (shalam), meaning to complete or make whole. It conveys the idea of recompense or giving back in full measure. "Deeds" in Hebrew is "מַעֲשֶׂה" (ma'aseh), referring to actions or works. This phrase underscores the biblical principle of sowing and reaping, where individuals receive consequences that correspond to their actions. It serves as a warning that God's justice is thorough and equitable, ensuring that every action is accounted for in His divine economy.

(9, 10) As the people will be punished, so will the priest. The latter will not be saved by wealth or dignity. And I will visit upon him his ways (observe here the collective singular in the pronoun), and cause his doings to return upon him. The form of the punishment is to be noticed. The eating of the sin of the people shall leave them hungry, and their licentiousness shall leave them childless.

Verse 9. - Like people, like priest. As it had fared with the people who had sinned and had been punished, as is stated in the third and fifth verses; so shall it be with the priest or whole priestly order. He has involved himself in sin and punishment like the people, and that as the consequence of his extreme unfaithfulness; whereas by faithful dealing with the people and discharge of his duty he might have delivered his own soul, as stated by Ezekiel 33:9, "Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul." It is well explained by Kimchi as follows: "These two caphs of likeness are by way of abbreviation, and the explanation is - the people are like the priest and the priest is like the people. And the meaning is that, as the people and the priest are equal with respect to sin, so shall they be equal in relation to punishment." And I will visit upon his ways, and his doings I will bring back to him. The retribution here threatened includes the whole priestly order, not people and priest as one man, according to Pusey, who, however, makes the following excellent comment on מעלליו: "The word rendered doings signifies great doings when used of God, bold doings on the part of man. These bold presumptuous doings against the Law and will of God, God will bring back to the sinner's bosom," or rather, down overwhelmingly upon his head. The singular individualizes; so both Aben Ezra and Kimchi: "Upon every one of them."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And it shall be
וְהָיָ֥ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like people,
כָעָ֖ם (ḵā·‘ām)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

like priest.
כַּכֹּהֵ֑ן (kak·kō·hên)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3548: Priest

I will punish
וּפָקַדְתִּ֤י (ū·p̄ā·qaḏ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

both of them
עָלָיו֙ (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

for their ways
דְּרָכָ֔יו (də·rā·ḵāw)
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

and repay
אָשִׁ֥יב (’ā·šîḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

them
לֽוֹ׃ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

for their deeds.
וּמַעֲלָלָ֖יו (ū·ma·‘ă·lā·lāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4611: A deed, practice


Links
Hosea 4:9 NIV
Hosea 4:9 NLT
Hosea 4:9 ESV
Hosea 4:9 NASB
Hosea 4:9 KJV

Hosea 4:9 BibleApps.com
Hosea 4:9 Biblia Paralela
Hosea 4:9 Chinese Bible
Hosea 4:9 French Bible
Hosea 4:9 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 4:9 It will be like people like priest (Ho Hs Hos.)
Hosea 4:8
Top of Page
Top of Page