Daniel 8:6
New International Version
It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage.

New Living Translation
headed toward the two-horned ram that I had seen standing beside the river, rushing at him in a rage.

English Standard Version
He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath.

Berean Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power.

King James Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

New King James Version
Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power.

New American Standard Bible
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

NASB 1995
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

NASB 1977
And he came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

Legacy Standard Bible
Then it came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and ran at it in his strong wrath.

Amplified Bible
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and charged at him in [the fury of] his power and wrath.

Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

Holman Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

American Standard Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Contemporary English Version
and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river.

English Revised Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

GOD'S WORD® Translation
The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.

Good News Translation
He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.

International Standard Version
It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage.

Majority Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power.

NET Bible
It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength.

New Heart English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and rushed at him in the fury of his power.

Webster's Bible Translation
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runs to it in the fury of its power.

Young's Literal Translation
And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.

Smith's Literal Translation
And ha will come even to the ram possessing the horns, which I saw standing before the stream, and he will run against him in the wrath of his power.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

Catholic Public Domain Version
And he went all the way to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

New American Bible
It came to the two-horned ram I had seen standing by the river, and rushed toward it with savage force.

New Revised Standard Version
It came toward the ram with the two horns that I had seen standing beside the river, and it ran at it with savage force.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river Abol, and ran against him in the fury of his power.

Peshitta Holy Bible Translated
And it came and he arrived unto that ram that had the horns that I saw, that was standing before Abul, and he ran upon him in his vehemence
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the stream, and ran at him in the fury of his power.

Brenton Septuagint Translation
And he came to the ram that had the horns, which I had seen standing in front of the Ubal, and he ran at him with the violence of his strength.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Vision of the Ram and the Goat
5As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground. 6He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power. 7I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.…

Cross References
Revelation 13:7
Then the beast was permitted to wage war against the saints and to conquer them, and it was given authority over every tribe and people and tongue and nation.

Revelation 17:12-14
The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive one hour of authority as kings along with the beast. / These kings have one purpose: to yield their power and authority to the beast. / They will make war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them, because He is Lord of lords and King of kings; and He will be accompanied by His called and chosen and faithful ones.”

Revelation 19:19
Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies assembled to wage war against the One seated on the horse, and against His army.

Revelation 12:3-4
Then another sign appeared in heaven: a huge red dragon with seven heads, ten horns, and seven royal crowns on his heads. / His tail swept a third of the stars from the sky, hurling them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, ready to devour her child as soon as she gave birth.

Revelation 13:2
The beast I saw was like a leopard, with the feet of a bear and the mouth of a lion. And the dragon gave the beast his power and his throne and great authority.

Revelation 17:3
And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.

Revelation 17:8
The beast that you saw—it was, and now is no more, but is about to come up out of the Abyss and go to its destruction. And those who dwell on the earth whose names were not written in the Book of Life from the foundation of the world will marvel when they see the beast that was, and is not, and yet will be.

Revelation 17:10-11
There are also seven kings. Five have fallen, one is, and the other has not yet come. But when he does come, he must remain for only a little while. / The beast that was, and now is not, is an eighth king, who belongs to the other seven and is going into destruction.

Revelation 17:16-17
And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. / For God has put it into their hearts to carry out His purpose by uniting to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.

Revelation 19:20
But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.

Revelation 20:8
and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore.

Revelation 20:10
And the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, into which the beast and the false prophet had already been thrown. There they will be tormented day and night forever and ever.

Daniel 7:5
Suddenly another beast appeared, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told, ‘Get up and gorge yourself on flesh!’

Daniel 7:21
As I watched, this horn was waging war against the saints and prevailing against them,

Daniel 7:23
This is what he said: ‘The fourth beast is a fourth kingdom that will appear on the earth, different from all the other kingdoms, and it will devour the whole earth, trample it down, and crush it.


Treasury of Scripture

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

to the.

Daniel 8:3
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Jump to Previous
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Jump to Next
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Daniel 8
1. Daniel's vision of the ram and he goat.
13. The two thousand three hundred days of the suspension of the daily sacrifice.
15. Gabriel comforts Daniel, and interprets the vision.














He came toward
This phrase indicates a deliberate and purposeful movement. In the context of Daniel's vision, it represents the aggressive advance of the male goat, symbolizing the kingdom of Greece under Alexander the Great, towards the Medo-Persian Empire. The Hebrew root here suggests an intentional approach, highlighting the strategic and determined nature of Alexander's conquests. Historically, this reflects the rapid expansion of the Greek Empire, which was marked by swift and decisive military campaigns.

the two-horned ram
The "two-horned ram" symbolizes the Medo-Persian Empire, as explained earlier in the chapter. The two horns represent the dual nature of the empire, with Media and Persia as its two components. The imagery of horns in biblical prophecy often denotes power and authority. Archaeological findings, such as ancient Persian reliefs, often depict rulers with horned headdresses, reinforcing this symbol of dominion and strength.

I had seen standing
This phrase emphasizes the vision's continuity and Daniel's role as a witness to these prophetic events. The Hebrew verb for "standing" conveys a sense of established presence and authority. The Medo-Persian Empire was indeed a dominant force in the region, having conquered Babylon and established itself as a significant power. This standing position also suggests a readiness to confront challenges, yet it foreshadows the impending conflict with Greece.

beside the canal
The canal, or river, in Daniel's vision is the Ulai, a significant waterway in ancient Elam, near the city of Susa. This geographical detail roots the vision in a real-world setting, providing historical context. The Ulai canal was a vital part of the region's infrastructure, symbolizing the life-giving and sustaining power of the empire. In a broader spiritual sense, water often represents life and prosperity, but here it also sets the stage for the coming conflict.

and rushed at him
The phrase "rushed at him" conveys a sense of urgency and aggression. The Hebrew verb used here implies a violent and forceful attack. This reflects the historical reality of Alexander the Great's military campaigns, which were characterized by their speed and ferocity. The imagery of rushing suggests an unstoppable force, echoing the swift and overwhelming nature of Greece's victories over Persia.

with furious power
This phrase captures the intensity and might of the male goat's assault. The word "furious" denotes a fierce and passionate energy, while "power" underscores the strength and capability of the Greek forces. In the original Hebrew, the terms used convey a sense of overwhelming force and determination. Historically, Alexander's conquests were marked by their effectiveness and the sheer power of his army, which quickly dismantled the once-mighty Persian Empire. This serves as a reminder of the transient nature of earthly power and the ultimate sovereignty of God over the affairs of nations.

(6) Ran unto him.--The wonderful rapidity of Alexander's movements, incredible, if it were not so well attested in history, is here pointed out. From the battle of Granicus to that of Arbela only three years elapsed. During this brief period the whole Persian empire fell to pieces.

Verse 6. - And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. The differences of the Septuagint from the received text are slight here. Oobal is still translated πύλη; it renders, "fury of his rage" rather than "fury of his power." The Massoretic, as the less obvious collocation, is the better reading. Theodotion and the Peshitta leave oobal untranslated. The latter omits the last clause of the Massoretic. In the Hebrew the ram is called Baal-karnayeem, "lord of two horns." Alexander's war against Persia was one of simple aggression.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He came
וַיָּבֹ֗א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

toward
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the two-horned
הַקְּרָנַ֔יִם (haq·qə·rā·na·yim)
Article | Noun - fd
Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

ram
הָאַ֙יִל֙ (hā·’a·yil)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree

I had seen
רָאִ֔יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

standing
עֹמֵ֖ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

beside
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the canal
הָאֻבָ֑ל (hā·’u·ḇāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 180: A stream, river

and rushed
וַיָּ֥רָץ (way·yā·rāṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7323: To run

at him
אֵלָ֖יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

with furious
בַּחֲמַ֥ת (ba·ḥă·maṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 2534: Heat, anger, poison

power.
כֹּחֽוֹ׃ (kō·ḥōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)


Links
Daniel 8:6 NIV
Daniel 8:6 NLT
Daniel 8:6 ESV
Daniel 8:6 NASB
Daniel 8:6 KJV

Daniel 8:6 BibleApps.com
Daniel 8:6 Biblia Paralela
Daniel 8:6 Chinese Bible
Daniel 8:6 French Bible
Daniel 8:6 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 8:6 He came to the ram that had (Dan. Da Dn)
Daniel 8:5
Top of Page
Top of Page