Daniel 12:5
New International Version
Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.

New Living Translation
Then I, Daniel, looked and saw two others standing on opposite banks of the river.

English Standard Version
Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on this bank of the stream and one on that bank of the stream.

Berean Standard Bible
Then I, Daniel, looked and saw two others standing there, one on this bank of the river and one on the opposite bank.

King James Bible
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

New King James Version
Then I, Daniel, looked; and there stood two others, one on this riverbank and the other on that riverbank.

New American Standard Bible
Then I, Daniel, looked, and behold, two others were standing, one on this bank of the stream and the other on that bank of the stream.

NASB 1995
Then I, Daniel, looked and behold, two others were standing, one on this bank of the river and the other on that bank of the river.

NASB 1977
Then I, Daniel, looked and behold, two others were standing, one on this bank of the river, and the other on that bank of the river.

Legacy Standard Bible
Then I, Daniel, looked, and behold, two others were standing, one on this bank of the river and the other on that bank of the river.

Amplified Bible
Then I, Daniel, looked, and behold, there stood two others, the one [angel] on this bank of the river and the other [angel] on that bank of the river.

Christian Standard Bible
Then I, Daniel, looked, and two others were standing there, one on this bank of the river and one on the other.

Holman Christian Standard Bible
Then I, Daniel, looked, and two others were standing there, one on this bank of the river and one on the other.

American Standard Version
Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.

Contemporary English Version
Daniel wrote: I looked around and saw two other people--one on this side of the river and one on the other side.

English Revised Version
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.

GOD'S WORD® Translation
When I, Daniel, looked up, I saw two men standing there. One man stood on one side of the river, and the other one stood on the other side.

Good News Translation
Then I saw two men standing by a river, one on each bank.

International Standard Version
"Then while I, Daniel, continued watching, suddenly two others stood there, one on this side of the river bank and one on the other side.

Majority Standard Bible
Then I, Daniel, looked and saw two others standing there, one on this bank of the river and one on the opposite bank.

NET Bible
I, Daniel, watched as two others stood there, one on each side of the river.

New Heart English Bible
Then I, Daniel, looked, and look, two others stood, one on this bank of the river, and one on the other bank of the river.

Webster's Bible Translation
Then I Daniel looked, and behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

World English Bible
Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on the river bank on this side, and the other on the river bank on that side.
Literal Translations
Literal Standard Version
“And I have looked—I, Daniel—and behold, two others are standing, one here at the edge of the flood and one there at the edge of the flood,

Young's Literal Translation
And I have looked -- I, Daniel -- and lo, two others are standing, one here at the edge of the flood, and one there at the edge of the flood,

Smith's Literal Translation
And I Daniel saw, and behold, two others standing, one hence upon the lip of the river, and one thence upon the lip of the river.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I Daniel looked, and behold as it were two others stood: one on this side upon the bank of the river, and another on that side, on the other bank of the river.

Catholic Public Domain Version
And I, Daniel, looked, and behold, similarly two others stood up, one over here, on the bank of the river, and the other over there, on the other bank of the river.

New American Bible
I, Daniel, looked and saw two others, one standing on either bank of the river.

New Revised Standard Version
Then I, Daniel, looked, and two others appeared, one standing on this bank of the stream and one on the other.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then I, Daniel, looked, and behold, two other angels stood one on this side of the bank of the river and the other on that side.

Peshitta Holy Bible Translated
And I, Daniel, saw, and behold, two others were standing, one on this side of the river and one on that
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on the bank of the river on this side, and the other on the bank of the river on that side.

Brenton Septuagint Translation
And I Daniel saw, and, behold, two others stood, on one side of the bank of the river, and the other on the other side of the bank of the river.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Michael's Deliverance and the End Times
4But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.” 5Then I, Daniel, looked and saw two others standing there, one on this bank of the river and one on the opposite bank. 6One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?”…

Cross References
Revelation 10:5-6
Then the angel I had seen standing on the sea and on the land lifted up his right hand to heaven. / And he swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it: “There will be no more delay!

Revelation 12:7
Then a war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.

Revelation 22:6
Then the angel said to me, “These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place.”

Matthew 24:15
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),

Matthew 24:21
For at that time there will be great tribulation, unseen from the beginning of the world until now, and never to be seen again.

Mark 13:14
So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Mark 13:19
For those will be days of tribulation unseen from the beginning of God’s creation until now, and never to be seen again.

1 Thessalonians 4:16
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.

2 Thessalonians 2:8
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of His mouth and annihilate by the majesty of His arrival.

1 Peter 1:10-12
Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. / It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.

Isaiah 6:1-2
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.

Isaiah 66:18
“And I, knowing their deeds and thoughts, am coming to gather all nations and tongues, and they will come and see My glory.

Ezekiel 1:26-28
Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man. / From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire within it all around. And from what seemed to be His waist down, I saw what looked like fire; and brilliant light surrounded Him. / The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.

Ezekiel 43:2
and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of many waters, and the earth shone with His glory.

Zechariah 14:4
On that day His feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half the mountain moving to the north and half to the south.


Treasury of Scripture

Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

other two.

Daniel 10:5,6,10,16
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: …

bank.

Daniel 10:4
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

Jump to Previous
Bank Brink Daniel Edge Flood Opposite Others River Side Standing Stood Stream
Jump to Next
Bank Brink Daniel Edge Flood Opposite Others River Side Standing Stood Stream
Daniel 12
1. Michael shall deliver Israel from their troubles.
5. Daniel is informed of the times.














Then I, Daniel, looked
The phrase begins with "Then," indicating a continuation of the vision Daniel is experiencing. The Hebrew root for "looked" is רָאָה (ra'ah), which means to see or perceive. This is not merely a physical act of seeing but a spiritual perception, suggesting that Daniel is being granted insight into divine mysteries. Daniel, whose name means "God is my judge," is a prophet chosen to receive these revelations, emphasizing the importance of divine selection and the responsibility that comes with it.

and saw two others standing there
The "two others" are often interpreted as angelic beings, possibly representing messengers or witnesses to the unfolding events. In biblical tradition, the presence of two witnesses is significant for establishing truth (Deuteronomy 19:15). The Hebrew word for "standing" is עָמַד (amad), which implies readiness and purpose. These beings are not passive observers but active participants in God's plan, underscoring the divine orchestration of history.

one on this bank of the river
The "river" mentioned here is likely the Tigris, as referenced earlier in Daniel 10:4. Rivers in biblical literature often symbolize boundaries or transitions, both physical and spiritual. The presence of one angelic figure on "this bank" suggests a connection to the present reality or the current state of affairs in Daniel's vision. It highlights the immediacy and relevance of the divine message to Daniel's context.

and one on the opposite bank
The "opposite bank" signifies the future or the unknown, a realm beyond Daniel's immediate understanding. This positioning of the angelic figures on either side of the river may symbolize the bridging of the present and the future, the known and the unknown. It reflects the comprehensive nature of God's sovereignty, encompassing all of time and space. The imagery invites believers to trust in God's plan, even when it spans beyond human comprehension.

(5) Other two.--Two heavenly beings are now seen by the prophet. As the absence of the article shows he had not seen them before, St. Jerome supposes them to be the angels of Persia and Greece, but of course it is impossible to identify them.

The river--i.e., the Hiddekel, as in Daniel 10:4, though a different word for "river" is used, which is generally employed to designate the Nile. For the reason of the choice of this word, see the next Note.

Verse 5. - Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. The versions do not require remark, save that the Septuagint and the Peshitta do not repeat "river." The abrupt introduction of "two other' is another proof that the long eleventh chapter, as we have it now, is an interpolation. We must go back to Daniel 10:18 to get the person from whom these two mentioned are distinguished. The two new dramatis personae are, as Professor Bevan remarks, in all likelihood angels, and the river in question is the Tigris. In ch. 10. Hiddekel is nahar; here the word used is yeor, a word very often used of the Nile, but not exclusively (see Isaiah 33:21). Hitzig asserts that ילֺאר (y'or) is an Egyptian appellative, made by the Hebrews into the proper name of the Nile. The example just given disproves this statement, and from this false premise he deduces that the Book of Daniel was written in Egypt. They may be angels of countries. There seems nothing to justify the idea that Michael and Gabriel are the two here intended - the word "other" excludes this. The reason of this introduction of two angels is, Professor Bevan thinks, as witnesses to the oath of the angel. But an oath, to be binding, did not need witnesses; e.g. when David sware to Jonathan, there were no witnesses. Another idea may be hazarded - the Tigris may be looked upon as the boundary of the East and the West; and the two other angels may be the angelic guardians of these two regions.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then I,
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

Daniel,
דָנִיֵּ֔אל (ḏā·nî·yêl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1840: Daniel -- 'God is my judge', the name of several Israelites

looked
וְרָאִ֙יתִי֙ (wə·rā·’î·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

and saw
וְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

two
שְׁנַ֥יִם (šə·na·yim)
Number - md
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

others
אֲחֵרִ֖ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 312: Hinder, next, other

standing
עֹמְדִ֑ים (‘ō·mə·ḏîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

there,
הֵ֙נָּה֙ (hên·nāh)
Adverb
Strong's 2008: Hither, thither

one
אֶחָ֥ד (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

on this bank
לִשְׂפַ֣ת (liś·p̄aṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 8193: The lip, language, a margin

of the river
הַיְאֹ֔ר (hay·’ōr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

and one
וְאֶחָ֥ד (wə·’e·ḥāḏ)
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

on the opposite
הֵ֖נָּה (hên·nāh)
Adverb
Strong's 2008: Hither, thither

bank.
לִשְׂפַ֥ת (liś·p̄aṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 8193: The lip, language, a margin


Links
Daniel 12:5 NIV
Daniel 12:5 NLT
Daniel 12:5 ESV
Daniel 12:5 NASB
Daniel 12:5 KJV

Daniel 12:5 BibleApps.com
Daniel 12:5 Biblia Paralela
Daniel 12:5 Chinese Bible
Daniel 12:5 French Bible
Daniel 12:5 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 12:5 Then I Daniel looked and behold there (Dan. Da Dn)
Daniel 12:4
Top of Page
Top of Page