Daniel 12:6
New International Version
One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be before these astonishing things are fulfilled?”

New Living Translation
One of them asked the man dressed in linen, who was now standing above the river, “How long will it be until these shocking events are over?”

English Standard Version
And someone said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, “How long shall it be till the end of these wonders?”

Berean Standard Bible
One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?”

King James Bible
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

New King James Version
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long shall the fulfillment of these wonders be?

New American Standard Bible
And someone said to the man dressed in linen, who was above the waters of the stream, “How long will it be until the end of these wonders?”

NASB 1995
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

NASB 1977
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

Legacy Standard Bible
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

Amplified Bible
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

Christian Standard Bible
One of them said to the man dressed in linen, who was above the water of the river, “How long until the end of these wondrous things? ”

Holman Christian Standard Bible
One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these extraordinary things?”

American Standard Version
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Contemporary English Version
The angel who had spoken to me was dressed in linen and was standing upstream from them. So one of the two beside the river asked him, "How long before these amazing things happen?"

English Revised Version
And one said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

GOD'S WORD® Translation
One of them asked the man dressed in linen clothes who was above the river, "How long will it be until these miracles are over?"

Good News Translation
One of them asked the angel who was standing further upstream, "How long will it be until these amazing events come to an end?"

International Standard Version
One asked the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river, 'How long until the fulfillment of the wonders?'

Majority Standard Bible
One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, ?How long until the fulfillment of these wonders??

NET Bible
One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, "When will the end of these wondrous events occur?"

New Heart English Bible
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long shall it be till these wonders take place?"

Webster's Bible Translation
And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

World English Bible
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be to the end of these wonders?”
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says to the one clothed in linen, who [is] on the waters of the flood, Until when [is] the end of these wonders?

Young's Literal Translation
and he saith to the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, 'Till when is the end of these wonders?'

Smith's Literal Translation
And he will say to the man clothed with linen garments which was above to the waters of the river, Till when the end of the wonders?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said to the man that was clothed In linen, that stood upon the waters of the river: How long shall it be to the end of these wonders?

Catholic Public Domain Version
And I said to the man, who was clothed in linen, who stood over the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

New American Bible
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, “How long shall it be to the end of these appalling things?”

New Revised Standard Version
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, “How long shall it be until the end of these wonders?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they said to the man clothed in costly array who stood above the waters of the river, How long shall it be till the end of these things?

Peshitta Holy Bible Translated
And they said to a man who was wearing garments of honor and stood above the waters of the river: “How long to the end?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river: 'How long shall it be to the end of the wonders?'

Brenton Septuagint Translation
And one said to the man clothed in linen, who was over the water of the river, When will be the end of the wonders which thou has mentioned?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Michael's Deliverance and the End Times
5Then I, Daniel, looked and saw two others standing there, one on this bank of the river and one on the opposite bank. 6One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?” 7And the man dressed in linen, who was above the waters of the river, raised his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by Him who lives forever, saying, “It will be for a time, and times, and half a time. When the power of the holy people has finally been shattered, all these things will be completed.”…

Cross References
Revelation 10:5-6
Then the angel I had seen standing on the sea and on the land lifted up his right hand to heaven. / And he swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it: “There will be no more delay!

Revelation 12:14
But the woman was given two wings of a great eagle to fly from the presence of the serpent to her place in the wilderness, where she was nourished for a time, and times, and half a time.

Revelation 1:13-15
and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest. / The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. / His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters.

Matthew 24:15-21
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. ...

Revelation 11:3
And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”

Revelation 11:15
Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.”

Revelation 12:7
Then a war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.

Revelation 19:10
So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”

Revelation 22:10
Then he told me, “Do not seal up the words of prophecy in this book, because the time is near.

Matthew 24:36
No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

Ezekiel 12:27-28
“Son of man, take note that the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for many years from now; he prophesies about the distant future.’ / Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘None of My words will be delayed any longer. The message I speak will be fulfilled, declares the Lord GOD.’”

Isaiah 6:11
Then I asked: “How long, O Lord?” And He replied: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,

Isaiah 26:20-21
Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed. / For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain.

Isaiah 33:14
The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: “Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?”

Isaiah 66:6
Hear the uproar from the city; listen to the voice from the temple! It is the voice of the LORD, repaying His enemies what they deserve!


Treasury of Scripture

And one said to the man clothed in linen, which was on the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

one said.

Daniel 8:16
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Zechariah 1:12,13
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years? …

Ephesians 3:10
To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,

man.

Daniel 10:5,6
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: …

Ezekiel 9:2
And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

Revelation 15:6
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

upon.

Revelation 10:2-5
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth, …

How long.

Daniel 8:13
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?

Psalm 74:9
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

Revelation 6:10
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Jump to Previous
Astonishing Clothed Dressed End Flood Fulfilled Linen River Stream Waters Wonders
Jump to Next
Astonishing Clothed Dressed End Flood Fulfilled Linen River Stream Waters Wonders
Daniel 12
1. Michael shall deliver Israel from their troubles.
5. Daniel is informed of the times.














One of them said
This phrase introduces a dialogue between celestial beings, emphasizing the importance of divine communication. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which often signifies a declaration or proclamation. This suggests that the question posed is not casual but carries weight and significance, reflecting a deep inquiry into God's divine plan.

to the man clothed in linen
The "man clothed in linen" is a significant figure, often interpreted as a heavenly being or an angel, possibly even a Christophany—a pre-incarnate appearance of Christ. Linen garments in biblical times were associated with purity and priestly service, as seen in the attire of the high priest (Exodus 28:42). This imagery underscores the holiness and authority of the figure, who stands as a mediator of divine mysteries.

who was above the waters of the river
The positioning "above the waters of the river" suggests a supernatural presence, transcending earthly limitations. Water often symbolizes chaos or the unknown in biblical literature, and being above it indicates dominion and control. This imagery aligns with the biblical theme of God’s sovereignty over creation, as seen in Genesis 1:2, where the Spirit of God hovers over the waters.

How long
This phrase reflects a common biblical inquiry into the timing of God's promises and judgments. The Hebrew "עַד־מָתַי" (ad-matai) expresses a yearning for understanding and anticipation of God's intervention. It echoes the cries of the psalmists and prophets who sought clarity on God's timeline (e.g., Psalm 13:1, Habakkuk 1:2).

until the fulfillment of these wonders
The "fulfillment of these wonders" refers to the culmination of prophetic events described earlier in Daniel. The term "wonders" (Hebrew: "פְּלָאוֹת," pele'ot) denotes extraordinary, miraculous occurrences that reveal God's power and purpose. This phrase encapsulates the eschatological hope and expectation of God's ultimate victory and the establishment of His kingdom, as prophesied throughout Scripture (e.g., Isaiah 9:6, Revelation 11:15).

(6) And one said.--The speaker is evidently one of the persons just mentioned, but the LXX. and St. Jerome suppose Daniel to address the man clothed in white linen, who is obviously the same person who has already spoken (Daniel 10:5, &c.). The position which he occupies is striking. He appears "upon" or (see margin) from above, i.e., hovering over the waters of the Tigris. If, as is frequently the case in the symbolical language of Scripture (see Isaiah 8:6-7, Psalm 93:4), waters or streams are the emblems of nationalities, the Hiddekel will represent the Persian Empire, in the third year of which Daniel had this vision, and the position of the person implies his power to protect his people from all the assaults of the Persians. But at the same time, the remarkable word used for "river" recalls the Nile, and seems to be employed for the purpose of assuring the readers of the book that "He who smote the waters of the Nile" will restrain all earthly powers which war against His people.

How long . . . end.--The end is that which has been frequently spoken of (Daniel 11:40 to Daniel 12:3). The question asks, "How long will the end of these wonders continue? The end always appears to be at hand, yet it never comes. How long will this continue?" . . .

Verse 6. - And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? The Septuagint renderingis, "And I said" - reading אמר instead of יאמר - "to one clothed in fair linen (βύσσινα), which is above the water of the river" - the last five words being omitted from the Syriac of Paulus Tellensis - "When, then, shall the end be of these marvels which thou hast told me, and their purification?" The last clause, which does not represent anything in the Massoretic, is due to a confusion between אֶשְׁמַע, with which the next verse begins, and אַשָׁמַם. Theodotion's rendering is, as usual, closer to the Massoretic, "and he said to the man clothed in baddin, who was upon the waters of the river, When shall be the end of those marvels of which thou speakest?" Both the Greek versions insert "of which thou speakest." The rendering of the Peshitta differs slightly, "And they said" - a reading that one would be wishful to adopt if it had any probability in its favour - "to the man clothed in beautiful apparel, who was standing above the waters of the river, Until when shall the end of these things be?" The omission of "wonders" is to be observed. The Vulgate follows the Septuagint in making Daniel the speaker, "And I said to the man clothed in linen, who was standing over the waters of the river, When shall be the end of these marvels?" And one said. Aben Ezra makes this one of the two who spoke. This suggestion is the most natural, only the sentence is singularly abrupt, and favours the idea that there is an omission here. The LXX. and Vulgate, as we have seen, read, "I said." While the reading is an easy one, it is, as Professor Bevan remarks, against the analogy of Daniel 8:13. To the man clothed in linen. This man is mentioned in Daniel 10:5, presumably Gabriel. Which was upon the waters of the river. The reference may be to Daniel 8:16, where a voice comes to him from between the banks of the river Ulai. Here, not upon the waters of the river Tigris, but over them, was the appearance of the angel Gabriel. How long shall it be to the end of these wonders? One difficulty that strikes one is that there are no wonders foretold. That the rulers of Syria should war against the possessors of Egypt was not a marvellous thing. Professor Bevan, who holds that the marvels referred to are the events foretold, quotes Isaiah 29:14 as a parallel instance, but, though marvels are there mentioned, such marvels that all the wisdom of the wise should fail, etc., yet here nothing is told of the nature of these marvels. Had there been visions of symbolic animals, as in the seventh and eighth chapters, we could have understood these things being spoken of as marvels. The probability, then, is heightened that there have been omissions as well as insertions here. The time contemplated is the end, when judgment and resurrection are passed. It is, in fact, the question of the apostles (Matthew 24:3), "Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?"

Parallel Commentaries ...


Hebrew
One of them said
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the man
לָאִישׁ֙ (lā·’îš)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

dressed
לְב֣וּשׁ (lə·ḇūš)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

in linen,
הַבַּדִּ֔ים (hab·bad·dîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

was above
מִמַּ֖עַל (mim·ma·‘al)
Preposition-m | Adverb
Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top

the waters
לְמֵימֵ֣י (lə·mê·mê)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

of the river,
הַיְאֹ֑ר (hay·’ōr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

“How long
מָתַ֖י (mā·ṯay)
Interrogative
Strong's 4970: Extent, when

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the fulfillment
קֵ֥ץ (qêṣ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7093: An extremity, after

of these wonders?”
הַפְּלָאֽוֹת׃ (hap·pə·lā·’ō·wṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 6382: A miracle


Links
Daniel 12:6 NIV
Daniel 12:6 NLT
Daniel 12:6 ESV
Daniel 12:6 NASB
Daniel 12:6 KJV

Daniel 12:6 BibleApps.com
Daniel 12:6 Biblia Paralela
Daniel 12:6 Chinese Bible
Daniel 12:6 French Bible
Daniel 12:6 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 12:6 One said to the man clothed (Dan. Da Dn)
Daniel 12:5
Top of Page
Top of Page