Daniel 9:16
New International Version
Lord, in keeping with all your righteous acts, turn away your anger and your wrath from Jerusalem, your city, your holy hill. Our sins and the iniquities of our ancestors have made Jerusalem and your people an object of scorn to all those around us.

New Living Translation
In view of all your faithful mercies, Lord, please turn your furious anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. All the neighboring nations mock Jerusalem and your people because of our sins and the sins of our ancestors.

English Standard Version
“O Lord, according to all your righteous acts, let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem, your holy hill, because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a byword among all who are around us.

Berean Standard Bible
O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us.

King James Bible
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

New King James Version
“O Lord, according to all Your righteousness, I pray, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all those around us.

New American Standard Bible
Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the wrongdoings of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of taunting to all those around us.

NASB 1995
“O Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all those around us.

NASB 1977
“O Lord, in accordance with all Thy righteous acts, let now Thine anger and Thy wrath turn away from Thy city Jerusalem, Thy holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people have become a reproach to all those around us.

Legacy Standard Bible
O Lord, in accordance with all Your righteousness, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all those around us.

Amplified Bible
O Lord, in accordance with all Your righteous and just acts, please let Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. Because of our sins and the wickedness of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of scorn and a contemptuous byword to all who are around us.

Christian Standard Bible
Lord, in keeping with all your righteous acts, may your anger and wrath turn away from your city Jerusalem, your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an object of ridicule to all those around us.

Holman Christian Standard Bible
Lord, in keeping with all Your righteous acts, may Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of ridicule to all those around us.

American Standard Version
O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.

Contemporary English Version
In the past, you treated us with such kindness, that we now beg you to stop being so terribly angry with Jerusalem. After all, it is your chosen city built on your holy mountain, even though it has suffered public disgrace because of our sins and those of our ancestors.

English Revised Version
O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy fury, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.

GOD'S WORD® Translation
Lord, since you are very righteous, turn your anger and fury away from your city, Jerusalem, your holy mountain. Jerusalem and your people are insulted by everyone around us because of our sins and the wicked things our ancestors did.

Good News Translation
You have defended us in the past, so do not be angry with Jerusalem any longer. It is your city, your sacred hill. All the people in the neighboring countries look down on Jerusalem and on your people because of our sins and the evil our ancestors did.

International Standard Version
Lord, in view of all your righteous acts, please turn your anger and wrath away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an embarrassment to all of those around us.

Majority Standard Bible
O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us.

NET Bible
O Lord, according to all your justice, please turn your raging anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mocked by all our neighbors.

New Heart English Bible
Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

Webster's Bible Translation
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thy anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people have become a reproach to all that are about us.

World English Bible
Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.
Literal Translations
Literal Standard Version
O Lord, according to all Your righteous acts, please let Your anger and Your fury turn back from Your city Jerusalem, Your holy mountain, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people [are] for a reproach to all our neighbors;

Young's Literal Translation
O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;

Smith's Literal Translation
O Jehovah, according to all thy justice, now shall thine anger be turned back, and thy wrath from thy city Jerusalem, thy holy mountain: for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people for a reproach to all those round about us.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
O Lord, against all thy justice: let thy wrath and thy indignation be turned away, I beseech thee, from thy city Jerusalem, and from thy holy mountain. For by reason of our sins, and the iniquities of our fathers, Jerusalem, and thy people are a reproach to all that are round about us.

Catholic Public Domain Version
O Lord, for all your righteousness, turn away, I beg you, your anger and your fury from your city, Jerusalem, and from your holy mountain. For, because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are a reproach to all who surround us.

New American Bible
Lord, in keeping with all your just deeds, let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain. On account of our sins and the crimes of our ancestors, Jerusalem and your people have become the reproach of all our neighbors.

New Revised Standard Version
O Lord, in view of all your righteous acts, let your anger and wrath, we pray, turn away from your city Jerusalem, your holy mountain; because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become a disgrace among all our neighbors.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
O LORD, according to all thy righteousness which thou didst toward us, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem and from thy holy mountain, because for our sins, and for the iniquities of our fathers, thy people are scattered in every land, and Jerusalem has become a reproach to all peoples.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH, according to all of your righteousness that you have done with us, let your passion and your anger return from your city Jerusalem and from your holy mountain, because, in our sins and in the evils of our fathers, your people have been scattered in every place. Jerusalem has become a reproach to all the nations
OT Translations
JPS Tanakh 1917
O Lord, according to all Thy righteousness, let Thine anger and Thy fury, I pray Thee, be turned away from Thy city Jerusalem, Thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are become a reproach to all that are about us.

Brenton Septuagint Translation
O Lord, thy mercy is over all: let, I pray thee, thy wrath turn away, and thine anger from thy city Jerusalem, even thy holy mountain: for we have sinned, and because of our iniquities, and those of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach among all that are round about us.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Prayer for His People
15Now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and who made for Yourself a name renowned to this day, we have sinned; we have acted wickedly. 16O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us. 17So now, our God, hear the prayers and petitions of Your servant. For Your sake, O Lord, cause Your face to shine upon Your desolate sanctuary.…

Cross References
Nehemiah 1:6-7
let Your eyes be open and Your ears attentive to hear the prayer that I, Your servant, now pray before You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins that we Israelites have committed against You. Both I and my father’s house have sinned. / We have behaved corruptly against You and have not kept the commandments, statutes, and ordinances that You gave Your servant Moses.

Jeremiah 25:11-12
And this whole land will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years. / But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation.

Jeremiah 29:10-14
For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place. / For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope. / Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. ...

2 Chronicles 36:21
So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD spoken through Jeremiah.

Leviticus 26:40-42
But if they will confess their iniquity and that of their fathers in the unfaithfulness that they practiced against Me, by which they have also walked in hostility toward Me— / and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies—and if their uncircumcised hearts will be humbled and they will make amends for their iniquity, / then I will remember My covenant with Jacob and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.

Ezra 9:6-7
and said: “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, because our iniquities are higher than our heads, and our guilt has reached the heavens. / From the days of our fathers to this day, our guilt has been great. Because of our iniquities, we and our kings and priests have been delivered into the hands of the kings of the earth and subjected to the sword and to captivity, to pillage and humiliation, as we are this day.

Psalm 79:8-9
Do not hold past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low. / Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and atone for our sins, for the sake of Your name.

Isaiah 64:9-12
Do not be angry, O LORD, beyond measure; do not remember our iniquity forever. Oh, look upon us, we pray; we are all Your people! / Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation. / Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins. ...

Lamentations 5:16-22
The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned! / Because of this, our hearts are faint; because of these, our eyes grow dim— / because of Mount Zion, which lies desolate, patrolled by foxes. ...

1 Kings 8:46-50
When they sin against You—for there is no one who does not sin—and You become angry with them and deliver them to an enemy who takes them as captives to his own land, whether far or near, / and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly,’ / and when they return to You with all their heart and soul in the land of the enemies who took them captive, and when they pray to You in the direction of the land that You gave to their fathers, the city You have chosen, and the house I have built for Your Name, ...

Ezekiel 36:20-23
And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ / But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they had gone. / Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: It is not for your sake that I will act, O house of Israel, but for My holy name, which you profaned among the nations to which you went. ...

Deuteronomy 9:18-19
Then I fell down before the LORD for forty days and forty nights, as I had done the first time. I did not eat bread or drink water because of all the sin you had committed in doing what was evil in the sight of the LORD and provoking Him to anger. / For I was afraid of the anger and wrath that the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me this time as well.

2 Kings 17:18-20
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, / and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced. / So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...


Treasury of Scripture

O LORD, according to all your righteousness, I beseech you, let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are become a reproach to all that are about us.

according.

1 Samuel 2:7
The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.

Nehemiah 9:8
And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous:

Psalm 21:1
To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

thy holy.

Daniel 9:20
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;

Psalm 87:1-3
A Psalm or Song for the sons of Korah. His foundation is in the holy mountains…

Joel 3:17
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

for the.

Exodus 20:5
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

Leviticus 26:39,40
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them…

Psalm 106:6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

Jerusalem.

1 Kings 9:7-9
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people: …

Psalm 41:13
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.

Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Jump to Previous
Anger Beseech City Fathers Fury Holy Iniquities Jerusalem Mountain Please Reproach Righteousness Sins Turned Wrath
Jump to Next
Anger Beseech City Fathers Fury Holy Iniquities Jerusalem Mountain Please Reproach Righteousness Sins Turned Wrath
Daniel 9
1. Daniel, considering the time of the captivity,
3. makes confession of sins,
16. and prays for the restoration of Jerusalem.
20. Gabriel informs him of the seventy weeks.














O Lord
The phrase "O Lord" is a direct address to God, emphasizing His sovereignty and authority. In Hebrew, "Lord" is often translated from "Adonai," which signifies master or ruler. This invocation sets the tone for a humble and earnest plea, acknowledging God's supreme power and the speaker's submission to His will. It reflects a deep reverence and recognition of God's ultimate control over the affairs of nations and individuals.

in keeping with all Your righteous acts
This phrase highlights God's consistent nature in acting righteously. The Hebrew word for "righteous" is "tsedeq," which conveys justice, fairness, and moral integrity. Daniel appeals to God's history of righteous deeds, suggesting that God's past actions are a foundation for hope and expectation of future mercy. It underscores the belief that God's righteousness is not just a standard but an active force in the world, guiding His interactions with humanity.

turn away Your anger and wrath
Here, Daniel is asking God to relent from His anger and wrath, which are often depicted in the Old Testament as divine responses to sin and disobedience. The Hebrew words for "anger" and "wrath" are "aph" and "chemah," respectively, both of which convey intense displeasure. This plea is rooted in the understanding that God's anger is just, yet His mercy can prevail when His people repent. It reflects a deep desire for reconciliation and restoration of the relationship between God and His people.

from Jerusalem, Your city, Your holy mountain
Jerusalem is identified as God's city and His holy mountain, emphasizing its significance in the biblical narrative. The city is not just a physical location but a symbol of God's presence and covenant with His people. The term "holy mountain" refers to Mount Zion, a place of divine dwelling and worship. This highlights the sacredness of Jerusalem and the profound loss experienced when it is under divine judgment. It is a call for the restoration of the city to its intended glory and purpose.

for because of our sins and the iniquities of our fathers
Daniel acknowledges the collective guilt of the people, including the sins of previous generations. The Hebrew word for "sins" is "chatta'ah," and "iniquities" is "avon," both indicating moral failings and transgressions against God's law. This confession is crucial, as it recognizes the continuity of sin and its consequences across generations. It is an appeal for divine forgiveness, rooted in the understanding that acknowledgment of sin is the first step toward redemption.

Jerusalem and Your people have become a reproach
The term "reproach" signifies disgrace or shame, indicating the lowly state to which Jerusalem and its people have fallen. This reflects the consequences of sin, not only in terms of divine judgment but also in the eyes of surrounding nations. The Hebrew word "cherpah" conveys a sense of scorn and dishonor. This acknowledgment serves as a motivation for seeking God's intervention, as the restoration of honor and dignity is tied to the restoration of the relationship with God.

to all those around us
This phrase indicates the broader impact of Jerusalem's condition on neighboring nations. It suggests that the state of God's people is a testimony to the world, either for good or ill. The surrounding nations witnessing Jerusalem's reproach underscores the importance of God's people living in a way that reflects His glory. It is a reminder of the communal and missional aspect of faith, where the actions and state of God's people have implications beyond their immediate context.

(16) Righteousness.--Those acts of Jehovah which evince His righteousness, or His faithfulness to His promises. Mount Zion, the "holy mountain," holds a very important place in prophecy. It is the outward visible sign of the stability of God's promises to David, the "sure mercies of David,"' as well as the centre of all that is Holy in the kingdom of God. (See Psalm 68:15-16; Psalm 132:13-14; Isaiah 2:2-4; and comp. Daniel 9:20.)

Verse 16. - O lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, lilly holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us. The Septuagint rendering here is in close agreement with the Massoretic. The only point to be noted in regard to Theodotion is that he gives the late, and in this case inapplicable, meaning to "righteousness" of ἐλεημόσυνη, "almsgiving." The Peshitta, imagining a certain want of completeness in the last clause, inserted after "Jerusalem" "is scattered into all lands." The appeal is made to God's righteousness, because now the seventy years were nearing their end, and God's righteousness was involved in the time not being exceeded. "'Righteousness' here signifies the fair dealing (wohlverhalten) of God to his people in reference to the fulfilment of hie promises" (Behrmann). "Righteousness" is really righteousnesses, in the plural, the reference being to the many proofs God has given in the past of his benevolence (Keil). "Thy city Jerusalem, thy holy mountain," forms a further argument: "The mountain of thy holiness" (Psalm 2:6). A reproach to all that are about us. There is a striking resemblance here to Jeremiah: repeatedly in his prophecies are the Jews threatened that they will become a reproach (herpa). Especially is there a resemblance here to Jeremiah 29:18, the letter of Jeremiah, to which reference is made in the beginning of the chapter. This whole prayer is saturated with phrases borrowed from Jeremiah. The apocryphal Book of Baruch, which has expanded on tiffs prayer, has also drawn from Jeremiah.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
O Lord,
אֲדֹנָ֗י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

in keeping with all
כְּכָל־ (kə·ḵāl-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Your righteous acts,
צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ (ṣiḏ·qō·ṯe·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively

I pray
נָ֤א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

that Your anger
אַפְּךָ֙ (’ap·pə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

and wrath
וַחֲמָ֣תְךָ֔ (wa·ḥă·mā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2534: Heat, anger, poison

may turn away
יָֽשָׁב־ (yā·šāḇ-)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

from Your city
מֵעִֽירְךָ֥ (mê·‘î·rə·ḵā)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5892: Excitement

Jerusalem,
יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

Your holy
קָדְשֶׁ֑ךָ (qāḏ·še·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity

hill;
הַר־ (har-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

because of our sins
בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ (ḇa·ḥă·ṭā·’ê·nū)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 2399: A crime, its penalty

and the iniquities
וּבַעֲוֺנ֣וֹת (ū·ḇa·‘ă·wō·nō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common plural construct
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

of our fathers,
אֲבֹתֵ֔ינוּ (’ă·ḇō·ṯê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1: Father

Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֧ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and Your people
וְעַמְּךָ֛ (wə·‘am·mə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

[are] a reproach
לְחֶרְפָּ֖ה (lə·ḥer·pāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

around us.
סְבִיבֹתֵֽינוּ׃ (sə·ḇî·ḇō·ṯê·nū)
Adverb | first person common plural
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around


Links
Daniel 9:16 NIV
Daniel 9:16 NLT
Daniel 9:16 ESV
Daniel 9:16 NASB
Daniel 9:16 KJV

Daniel 9:16 BibleApps.com
Daniel 9:16 Biblia Paralela
Daniel 9:16 Chinese Bible
Daniel 9:16 French Bible
Daniel 9:16 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 9:16 Lord according to all your righteousness let (Dan. Da Dn)
Daniel 9:15
Top of Page
Top of Page