Daniel 9:18
New International Version
Give ear, our God, and hear; open your eyes and see the desolation of the city that bears your Name. We do not make requests of you because we are righteous, but because of your great mercy.

New Living Translation
“O my God, lean down and listen to me. Open your eyes and see our despair. See how your city—the city that bears your name—lies in ruins. We make this plea, not because we deserve help, but because of your mercy.

English Standard Version
O my God, incline your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city that is called by your name. For we do not present our pleas before you because of our righteousness, but because of your great mercy.

Berean Standard Bible
Incline Your ear, O my God, and hear; open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name. For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts, but because of Your great compassion.

King James Bible
O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.

New King James Version
O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and see our desolations, and the city which is called by Your name; for we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great mercies.

New American Standard Bible
My God, incline Your ear and hear! Open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our pleas before You based on any merits of our own, but based on Your great compassion.

NASB 1995
“O my God, incline Your ear and hear! Open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You on account of any merits of our own, but on account of Your great compassion.

NASB 1977
“O my God, incline Thine ear and hear! Open Thine eyes and see our desolations and the city which is called by Thy name; for we are not presenting our supplications before Thee on account of any merits of our own, but on account of Thy great compassion.

Legacy Standard Bible
O my God, incline Your ear and listen! Open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You on account of any righteousness of our own, but on account of Your abundant compassion.

Amplified Bible
O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.

Christian Standard Bible
Listen closely, my God, and hear. Open your eyes and see our desolations and the city that bears your name. For we are not presenting our petitions before you based on our righteous acts, but based on your abundant compassion.

Holman Christian Standard Bible
Listen, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city called by Your name. For we are not presenting our petitions before You based on our righteous acts, but based on Your abundant compassion.

American Standard Version
O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies' sake.

Contemporary English Version
Please show mercy to your chosen city, not because we deserve it, but because of your great kindness.

English Revised Version
O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.

GOD'S WORD® Translation
Open your ears and listen, my God. Open your eyes and look at our ruins and at the city called by your name. We are not requesting this from you because we are righteous, but because you are very compassionate.

Good News Translation
Listen to us, O God; look at us and see the trouble we are in and the suffering of the city that bears your name. We are praying to you because you are merciful, not because we have done right.

International Standard Version
Turn your ear and listen, O God. Open your eyes and look at our desolation and at the city that is called by your name. We're not presenting our requests before you because of our righteousness, but because of your great compassion.

Majority Standard Bible
Incline Your ear, O my God, and hear; open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name. For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts, but because of Your great compassion.

NET Bible
Listen attentively, my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins and the city called by your name. For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, but because your compassion is abundant.

New Heart English Bible
My God, turn your ear, and hear; open your eyes, and see our desolation, and the city which is called by your name. For we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercy.

Webster's Bible Translation
O my God, incline thy ear, and hear; open thy eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.

World English Bible
My God, turn your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city which is called by your name; for we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercies’ sake.
Literal Translations
Literal Standard Version
Incline, O my God, Your ear, and hear, open Your eyes and see our desolations, and the city on which Your Name is called; for not for our righteous acts are we causing our supplications to fall before You, but for Your mercies that [are] many.

Young's Literal Translation
Incline, O my God, Thine ear, and hear, open Thine eyes and see our desolations, and the city on which Thy name is called; for not for our righteous acts are we causing our supplications to fall before Thee, but for Thy mercies that are many.

Smith's Literal Translation
Incline, O my God, thine ear, and hear; open thine eyes, and see our desolations, and the city which thy name was called upon it: for not for our justice do we cause our supplications to fall before thee, but for thy many compassions.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Incline, O my God, thy ear, and hear: open thy eyes, and see our desolation, and the city upon which thy name is called: for it is not for our justifications that we present our prayers before thy face, but for the multitude of thy tender mercies.

Catholic Public Domain Version
Incline your ear, O my God, and hear, open your eyes and see our desolation and the city over which your name is invoked. For it is not through our justifications that we offer requests before your face, but through the fullness of your compassion.

New American Bible
Give ear, my God, and listen; open your eyes and look upon our desolate city upon which your name is invoked. When we present our petition before you, we rely not on our just deeds, but on your great mercy.

New Revised Standard Version
Incline your ear, O my God, and hear. Open your eyes and look at our desolation and the city that bears your name. We do not present our supplication before you on the ground of our righteousness, but on the ground of your great mercies.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
O my God, incline thine ear and hear; open thine eyes and behold our ruined and desolate places and the city which is called by thy name; for we do not present our supplications before thee for our righteousness, but for thy great mercies.

Peshitta Holy Bible Translated
My God, bend your ear and hear, and open your eyes, and see our desolations, and our ruins, and the city upon which your name is called! For it is not upon our righteousness that we trust and pray before you, but upon your many mercies!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
O my God, incline Thine ear, and hear; open Thine eyes, and behold our desolations, and the city upon which Thy name is called; for we do not present our supplications before Thee because of our righteousness, but because of Thy great compassions.

Brenton Septuagint Translation
Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolation, and that of thy city on which thy name is called: for we do not bring our pitiful case before thee on the ground of our righteousness, but on the ground of thy manifold compassions, O Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Prayer for His People
17So now, our God, hear the prayers and petitions of Your servant. For Your sake, O Lord, cause Your face to shine upon Your desolate sanctuary. 18Incline Your ear, O my God, and hear; open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name. For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts, but because of Your great compassion. 19O Lord, listen! O Lord, forgive! O Lord, hear and act! For Your sake, O my God, do not delay, because Your city and Your people bear Your name.”…

Cross References
2 Chronicles 6:40
Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.

Nehemiah 1:6
let Your eyes be open and Your ears attentive to hear the prayer that I, Your servant, now pray before You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins that we Israelites have committed against You. Both I and my father’s house have sinned.

Psalm 80:14
Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—

Psalm 130:2
O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.

Isaiah 37:17
Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God.

1 Kings 8:28-30
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today. / May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, ‘My Name shall be there,’ so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. / Hear the plea of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. May You hear from heaven, Your dwelling place. May You hear and forgive.

Psalm 25:16
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.

Psalm 86:6
Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.

Isaiah 64:9
Do not be angry, O LORD, beyond measure; do not remember our iniquity forever. Oh, look upon us, we pray; we are all Your people!

Lamentations 3:41-42
Let us lift up our hearts and hands to God in heaven: / “We have sinned and rebelled; You have not forgiven.”

Luke 18:13
But the tax collector stood at a distance, unwilling even to lift up his eyes to heaven. Instead, he beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner!’

Matthew 6:9-13
So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name. / Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven. / Give us this day our daily bread. ...

James 5:16
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.

Hebrews 4:16
Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

1 John 1:9
If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.


Treasury of Scripture

O my God, incline your ear, and hear; open your eyes, and behold our desolations, and the city which is called by your name: for we do not present our supplications before you for our righteousnesses, but for your great mercies.

incline.

1 Kings 8:29
That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.

2 Kings 19:16
LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.

Psalm 17:6,7
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech…

behold.

Exodus 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Psalm 80:14
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;

which is called by they name.

Jeremiah 7:10
And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?

Jeremiah 14:9
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Jeremiah 15:16
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

for we.

Isaiah 64:6
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Jeremiah 14:7
O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.

Ezekiel 36:32
Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.

present.

Jeremiah 36:7
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.

Jeremiah 37:20
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Jump to Previous
City Compassions Desolations Ear Eyes Great Hear Incline Mercies Open Petitions Present Righteousness Righteousnesses Sake Supplications Turn
Jump to Next
City Compassions Desolations Ear Eyes Great Hear Incline Mercies Open Petitions Present Righteousness Righteousnesses Sake Supplications Turn
Daniel 9
1. Daniel, considering the time of the captivity,
3. makes confession of sins,
16. and prays for the restoration of Jerusalem.
20. Gabriel informs him of the seventy weeks.














Incline Your ear, O my God, and hear
The phrase "Incline Your ear" is a plea for God to listen attentively. In Hebrew, the word for "incline" is "natah," which conveys the idea of stretching out or bending down. This imagery suggests a God who is willing to stoop down to hear the cries of His people, emphasizing His accessibility and willingness to engage with humanity. The phrase "O my God" personalizes the prayer, indicating a relationship between Daniel and God. It reflects a deep trust and reliance on God’s willingness to listen. The word "hear" in Hebrew is "shama," which not only means to hear but also to understand and respond. Daniel is not just asking God to listen but to act upon his request.

open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name
"Open Your eyes" is a metaphorical request for God to become aware of the situation. In Hebrew, "open" is "patah," which means to unseal or reveal. Daniel is asking God to take notice of the plight of Jerusalem. The "desolation of the city" refers to the destruction and ruin of Jerusalem, which was a result of the Babylonian conquest. Historically, this desolation was a significant event, marking the exile of the Jewish people and the destruction of the Temple. The phrase "that bears Your name" highlights the covenant relationship between God and Jerusalem. The city was not just any city; it was chosen by God and held a special place in His divine plan. This appeal is based on the honor of God's name, which is associated with Jerusalem.

For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts
This phrase acknowledges human insufficiency and the inability to earn God’s favor through deeds. The Hebrew word for "righteous acts" is "tsedaqah," which refers to justice or righteousness. Daniel admits that the people have no merit of their own to claim before God. This humility is a central theme in the Bible, where human righteousness is often seen as insufficient compared to God's holiness. The word "petitions" in Hebrew is "tachanun," which implies supplications or earnest requests. Daniel is presenting these petitions not based on human merit but on something greater.

but because of Your great compassion
The phrase "Your great compassion" is the foundation of Daniel's appeal. The Hebrew word for "compassion" is "rachamim," which is derived from "rechem," meaning womb, suggesting a deep, nurturing love. This word conveys the idea of a tender, merciful love that God has for His people. Daniel relies on God's character, His mercy, and His covenantal love rather than any human action. This reflects a key theological point in conservative Christianity: salvation and divine intervention are acts of grace, not earned by human deeds but given freely by a loving God. The emphasis on "great" underscores the vastness and depth of God's mercy, which is limitless and available to those who seek Him earnestly.

Verses 18, 19. - O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy Name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies. O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord. hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God; for thy city and thy people are called by thy Name. The version of the Seventy differs but little from the Massoretic; they read "hear me" instead of simply "hear." The translator also connects the "desolation "with the city, against grammar. The LXX. adds, "Be propitious to us (συ ἱλάτευσον)." The repetition of the vocative in the nineteenth verse is omitted, but "Zion" and "Israel" are inserted after "city" and "people" respectively. Theodotion is in yet closer agreement with the received text. The Peshitta is very close, but adds "ruin" to "desolation." The Vulgate affords no cause of remark. Our desolations. The word used here occurs in Lamentations. In the prophecies of Jeremiah a cognate word is used, differing from that before us only in vocalization (comp. Jeremiah 25:12, where it is applied to Babylon after the seventy years of Babylonian rule are ended). Which is called by thy Name. This phrase is used repeatedly in Jeremiah 7. of the temple. Present our supplications. The words used suggest the posture in presenting a petition - falling down before the person to whom it is addressed. It is one frequently used in Jeremiah, sometimes of persons (Jeremiah 38:26), of God (Jeremiah 42:9). Not on account of our righteousnesses. There is a marked advance in spiritual insight exhibited by this. The old position was reward according to righteousness, and mercy because of it. The Jews before the Captivity had very much the heathen idea of paying God by sacrifice for benefits received or asked; but the long cessation of sacrifice raised them above this. But for thy great mercies. This plea to God because in the past he has multiplied his mercies, is in the same elevated plane. We find a similar line in Nehemiah 9, only as an occasion of thanksgiving. It is remarked by Professor Fuller that the repetition of the word Adonai, and the short sentences, give a feeling of intensity to the prayer suitable to the circumstances. The words used are all echoes of Jeremiah; e.g. "forgive," "hearken," are used in connections that would suit Daniel's study of Jeremiah. It is impossible not to observe to how great an extent this prayer is coloured by Jeremiah. Excursus on Baruch and Daniel. Professor Ewald, in his 'History of Israel' (v. 206), and afterwards in his 'Prophets of Israel,' emphasizes the resemblance between the opening chapters of the apocryphal Book of Baruch and the ninth chapter of Daniel. After, in the first place, arbitrarily assigning Baruch to the Persian period, he assumes a tendency to rebel against the Persians - a thing of which we have no evidence. Certainly we have no proof against this, because we have no history of the period at all. He assumes that there was constant communication between the Jewish community in Jerusalem and that in Babylon during this period, which, though possible, is not certain. The further assumption, however, that the Babylonian Jewish community would take such a cumbrous device as the apocryphal Book of Baruch to convey their advice to the Jews of Jerusalem, to avoid rebellion, is a strange one for a man of Ewald's acuteness. By the introductory hypothesis in the Book of Baruch, the Jewish community of Babylon send a letter by Baruch to the remnant of the Jews in Jerusalem. If that were so, then it is in Jerusalem, not in Babylon, that this letter, or a copy of it, might be supposed to turn up. Therefore the falsarius is to be looked for among the Jews of Jerusalem, not among those of Babylon. In Jerusalem would, of necessity, the farce of finding this epistle be enacted. Altogether, there seems no support for the date or origin assigned by Ewald to this book. Of course, if we could have assumed the conclusion of Ewald in regard to the date of Baruch to be correct, it would have been of advantage in our further argument. Ewald further assumes that the opening portion of Baruch has been the original from which the prayer in the ninth chapter of Daniel has been imitated. The resemblance cannot be denied, the question to be decided is - Which is the original and which the imitation? It is a general rule, and one of almost universal application, that the shorter form of a poetical composition - and the prayer in Daniel and in Baruch has that character - is the more original. Unquestionably, if we apply this test, the prayer in the Book of Baruch is later than the parallel prayer in Daniel 9. In Baruch the prayer occupies at least sixty verses, in Daniel only sixteen. We would not press the mere fact of brevity, did this stand alone as evidence for the priority of Daniel, as it is possible, but we think little more than barely possible, that the version in Daniel might be a summary of that in Baruch, though summaries are much rarer in poetic literature than expansions. The nature of the differences seem more naturally to be due to expansion than to summarizing. Thus if we compare two closely parallel passages (Bar. 2:9-12 and Daniel 9:14, 15), we find the differences are all due to expansions in Baruch on changes that might appear to make the succession of thought easier. Of the latter, an example is" works which he has commanded us," compared with" works which he doeth." The former makes the transition to the thought of disobedience easier. It is possible this change may have been due to the translator misreading the Hebrew before him. The expansions are more obviously additions to the text - they have the invariable character of such things, additions to the words of a passage without being any real addition to the sense. Thus the last clause of Daniel 9:14, "For we obeyed not his voice," is expanded into "Yet we have not hearkened unto his voice to walk in the commandments of the Lord, which he hath set before us." After the first eight words, which may be regarded as exactly equivalent to the six in Daniel, the rest is mere expansion. Again, the last obtuse of Daniel 9:15, "we have sinned, we have done wickedly," is expanded into "O Lord our God, we have sinned, we have done ungodly, we have dealt unrighteously in all thine ordinances." Any one can see that here the differences are mere expansion, without any addition to the thought. We might carry our investigation further, and would only make our point clearer; but this would be mere loss of time. This expansion and paraphrasing prove the dependence of Baruch upon Daniel, and therefore the priority of the latter. More important is the utter failure of the writer of Baruch to comprehend the condition of matters at the time he supposes himself writing. In Bar. 1:2 we are told that the Chaldeans "had taken Jerusalem, and burned it with fire." Jerusalem thereafter ceased to be inhabited, for Gedaliah stayed in Mizpah. Yet (Bar. 1:10) the Babylonian Jews say they have sent money "to buy you burnt offerings, and sin offerings," which it would be impossible to present before God as the temple was a mass of ruins. Jeremiah 41:5 cannot be quoted against this, because the Shechemites and Samaritians there mentioned are carrying an unbloody sacrifice, which might be offered to the Lord at the ruins; but there is no word of burnt offerings or sin offerings. And in harmony with this there is no stress laid in the prayer in Baruch, as there is in the prayer in Daniel, on the absoluteness of the desolation of Zion. On the supposition in the Book of Baruch, Jerusalem had still inhabitants, and there was still a high priest, a state of matters utterly at variance with that implied in the Book of Ezra. No such anachronism can be detected in Daniel; his whole prayer speaks consistently of the desolation of Jerusalem. We do but mention the fact that the high priest "Joachim, sen of Cheleias, sen of Salem" (Bar. 1:7) has no existence in the list of the priests we find in Chronicles and Nehemiah. In 1 Chronicles 6:15 we are told that Jehozadak "went into captivity," and we know that Joshua was his son. We shall lay no stress on the otherwise unheard-of return to the land of Judah of the vessels "which Sedecias, the son of Joaias, king of Judah had made" (Bar. 1:8), nor on the date in the first verse, "the fifth year in the seventh day of the mouth;" they are in perfect harmony with the general non-historical tone of the whole book. The Book of Daniel has nothing like them. Another historical blunder must be noted - one that proves the dependence of Baruch on Daniel, and disproves the opposite view. The Babylonian Jews declare their intention (Bar. 1:12) to live "under the shadow of Nebuchodonosor King of Babylon, and under the shadow of Balthasar his son." This makes Belshazzar the son of Nebuchadnezzar, and his associate on the throne, in contradiction of history as we know it now. We know now that Belshazzar was not the son of Nebuchadnezzar, but of Nabunahid. He may have been the grandson of the great conqueror, but not his actual son. The statements in Daniel, while liable to be interpreted in the sense in which the author of Baruch has taken them, do not necessitate this sense, as we have shown above. In Daniel Belshazzar is never described as the son of Nebuchadnezzar in the same way as Darius is called the son of Ahasuerus. It is true Nebuchadnezzar is called his father, and he himself, according to the Massoretic text, speaks of him as his father; but this means no more, in the court language of Assyria, than that he was his predecessor and was famous. As there is no note of chronological succession in Daniel, Belshazzar's occupation of the throne as representative of his father Nabunahid might be any number of years after the death of Nebuchadnezzar, without contradicting anything in it. A writer acquainted with Daniel, and living long after the events, would naturally drop into the blunder of the writer of Baruch, and make Belshazzar the son of Nebuchadnezzar. On the other hand, it is difficult to imagine the writer of Daniel - if he were a novelist - having Baruch in his hand, and not introducing Belshazzar alongside of Nebuchadnezzar. The artistic possibilities of the situation would have been too great to be resisted. We then feel ourselves necessitated to place Baruch long posterior to Daniel. It is difficult to settle the date of Baruch. The latter two chapters, which are certainly by a hand other than the first three, and probably later, have signs in them that make them late. Bar. 5. is an imitation of the Psalter of Solomon 11. The utter inability to comprehend the cessation of burnt offering and sin offering, implied in Bar. 1:10, shows that it was written before the destruction of the temple under Vespasian. It is scarcely possible that it could have been written after the desolation of the temple by Epiphanes. This definitely overthrows the theory of Kneueker, that Baruch was written in Rome after the capture of Jerusalem by Titus. One who had seen the desolation of Jerusalem under the Romans would not have been under the hallucination of the writer of Baruch, or imagined that burnt sacrifices could have been offered by a high priest in Jerusalem after the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar. Not unlikely the first three chapters were composed in the reign of the Lagid princes, and had for their object to reconcile the Jews to subjection to the foreign yoke. Israel certainly was still scattered among the countries. The huge Jewish communities in Egypt and Babylon, not to speak of the smaller communities scattered over every city round the basin of the Mediterranean, amply proved that. They were no longer an independent nation, they were always subject to some power, and that was a cause of humiliation. If we are right in our idea of the date of the Book of Baruch, and of the relation between it and the Book of Daniel, we have proved that Daniel must have existed long prior to the Maccabean struggle.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Incline
הַטֵּ֨ה (haṭ·ṭêh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

Your ear,
אָזְנְךָ֮ (’ā·zə·nə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 241: Broadness, the ear

O my God,
אֱלֹהַ֥י ׀ (’ĕ·lō·hay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and hear;
וּֽשֲׁמָע֒ (ū·šă·mā‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

open
פְּקַ֣ח (pə·qaḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6491: To open, to be observant

Your eyes
עֵינֶ֗יךָ (‘ê·ne·ḵā)
Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

and see
וּרְאֵה֙ (ū·rə·’êh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

the desolation
שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּ (šō·mə·mō·ṯê·nū)
Verb - Qal - Participle - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 8077: Devastation, astonishment

of the city
וְהָעִ֕יר (wə·hā·‘îr)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

that bears
נִקְרָ֥א (niq·rā)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Your name.
שִׁמְךָ֖ (šim·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8034: A name

For
כִּ֣י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we
אֲנַ֨חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

are not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

presenting
מַפִּילִ֤ים (map·pî·lîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 5307: To fall, lie

our petitions
תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙ (ta·ḥă·nū·nê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 8469: Supplication for favor

before You
לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

because of
עָלֶ֑יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

our righteous acts,
צִדְקֹתֵ֗ינוּ (ṣiḏ·qō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively

but
כִּ֖י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Your abundant
הָרַבִּֽים׃ (hā·rab·bîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

compassion.
רַחֲמֶ֥יךָ (ra·ḥă·me·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 7356: Compassion, the womb, a maiden


Links
Daniel 9:18 NIV
Daniel 9:18 NLT
Daniel 9:18 ESV
Daniel 9:18 NASB
Daniel 9:18 KJV

Daniel 9:18 BibleApps.com
Daniel 9:18 Biblia Paralela
Daniel 9:18 Chinese Bible
Daniel 9:18 French Bible
Daniel 9:18 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 9:18 My God turn your ear and hear (Dan. Da Dn)
Daniel 9:17
Top of Page
Top of Page