O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (16) Righteousness.—Those acts of Jehovah which evince His righteousness, or His faithfulness to His promises. Mount Zion, the “holy mountain,” holds a very important place in prophecy. It is the outward visible sign of the stability of God’s promises to David, the “sure mercies of David,”’ as well as the centre of all that is Holy in the kingdom of God. (See Psalm 68:15-16; Psalm 132:13-14; Isaiah 2:2-4; and comp. Daniel 9:20.)Daniel 9:16-17. According to all thy righteousness let thine anger be turned away — The word righteousness here, as in many other places of Scripture, is equivalent to mercy; (see the margin;) from thy holy mountain — The place whereon thy temple stood. Jerusalem and thy people are become a reproach — Our conquerors and others, who know into what a miserable condition we are brought, mock at us, and say, See to what a state the people are reduced, who boasted themselves to be the chosen people of the Lord of heaven and earth! Now, therefore, cause thy face to shine upon thy sanctuary — Return in mercy to us, and show that thou art reconciled to us, by repairing the desolations of thy sanctuary. For the Lord’s sake — That is, as some interpret the expression, for thine own sake; that is, do this that thou mayest do honour to thyself. Or rather, as most Christian interpreters understand the words, for the Lord Christ’s sake; for the sake of the Messiah promised, who is Lord. The Hebrew word, here rendered Lord, is אדני, Adonai, the word used for the Messiah Psalm 110:1, where David calls him his Lord. It is for Christ’s sake, and because of the atonement he has made for sin, that God causes his face to shine upon sinners, when they repent and turn to him. In all our prayers, therefore, that must be our plea; we must make mention of his righteousness, even his only. He himself has directed us to pray in his name.9:4-19 In every prayer we must make confession, not only of the sins we have been guilty of, but of our faith in God, and dependence upon him, our sorrow for sin, and our resolutions against it. It must be our confession, the language of our convictions. Here is Daniel's humble, serious, devout address to God; in which he gives glory to him as a God to be feared, and as a God to be trusted. We should, in prayer, look both at God's greatness and his goodness, his majesty and mercy. Here is a penitent confession of sin, the cause of the troubles the people for so many years groaned under. All who would find mercy must thus confess their sins. Here is a self-abasing acknowledgment of the righteousness of God; and it is evermore the way of true penitents thus to justify God. Afflictions are sent to bring men to turn from their sins, and to understand God's truth. Here is a believing appeal to the mercy of God. It is a comfort that God has been always ready to pardon sin. It is encouraging to recollect that mercies belong to God, as it is convincing and humbling to recollect that righteousness belongs to him. There are abundant mercies in God, not only forgiveness, but forgivenesses. Here are pleaded the reproach God's people was under, and the ruins God's sanctuary was in. Sin is a reproach to any people, especially to God's people. The desolations of the sanctuary are grief to all the saints. Here is an earnest request to God to restore the poor captive Jews to their former enjoyments. O Lord, hearken and do. Not hearken and speak only, but hearken and do; do that for us which none else can do; and defer not. Here are several pleas and arguments to enforce the petitions. Do it for the Lord Christ's sake; Christ is the Lord of all. And for his sake God causes his face to shine upon sinners when they repent, and turn to him. In all our prayers this must be our plea, we must make mention of his righteousness, even of his only. The humble, fervent, believing earnestness of this prayer should ever be followed by us.O Lord, according to all thy righteousness - The word righteousness here seems to refer to all that was excellent and glorious in the character of God. The eye of Daniel is fixed upon what he had formerly done; upon his character of justice, and mercy, and goodness; upon the faithfulness of God to his people, and, in view of all that was excellent and lovely in his character, he pleaded that he would interpose and turn away his anger from his people now. It is the character of God that is the ground of his plea - and what else is there that can give us encouragement when we come before him in prayer. Let thine anger and thy fury be turned away ... - The anger which had come upon the city, and which appeared to rest, upon it. Jerusalem was in ruins, and it seemed still to be lying under the wrath of God. The word rendered fury is the common one to denote wrath or indignation. It implies no more than anger or indignation, and refers here to the Divine displeasure against their sins, manifested in the destruction of their city. Thy holy mountain - Jerusalem was built on hills, and the city in general might be designated by this phrase. Or, more probably, there is allusion either to Mount Zion, or to Mount Moriah. Because for our sins ... - There is, on the part of Daniel, no disposition to blame God for what he had done. There is no murmuring or complaining, as if he had been unjust or severe in his dealings with his people. Jerusalem was indeed in ruins, and the people were captives in a distant land, but he felt and admitted that God was just in all that he had done. It was too manifest to be denied that all these calamities had come upon them on account of their sins, and this Daniel, in the name of the people, humbly and penitently acknowledged. A reproach to all that are about us - All the surrounding nations. They reproach us with our sins, and with the judgments that have come upon us, as if we were peculiarly wicked, and were forsaken of heaven. 16. thy righteousness—not stern justice in punishing, but Thy faithfulness to Thy promises of mercy to them who trust in Thee (Ps 31:1; 143:1).thy city—chosen as Thine in the election of grace, which changes not. for … iniquities of … fathers—(Ex 20:5). He does not impugn God's justice in this, as did the murmurers (Eze 18:2, 3; compare Jer 31:29). thy people … a reproach—which brings reproach on Thy name. "All the nations that are about us" will say that Thou, Jehovah, wast not able to save Thy peculiar people. So Da 9:17, "for the Lord's sake"; Da 9:19, "for Thine own sake" (Isa 48:9, 11). As if he had said, Lord, according to thy righteousness thou hast punished thy people, as they justly deserved; now also, according to thy mercies, which is the other part of thy righteousness, save thy people, though they deserve it not. See Psalm 143:1,2. For God hath promised, and therefore he will do it, yet in mercy, and this is faithfulness and righteousness. See 1Jo 1:9. Now though sin is the reproach of any people and nation, yet much more of the people of God, which should be a holy people, because their God is a holy God, and his laws are holy laws, by which they excel all other people. Yet, Lord, saith he, if Jerusalem be a reproach, this is a reproach to thee, because of their relation to thee; therefore, I pray thee, take away this double reproach; it is. grievous unto us to bear it; for thy name’s sake, O let it be grievous unto thee, and therefore wipe it away.O Lord, according to all thy righteousness,.... Or "righteousnesses" (i); which he had been used to exercise in the world, in all ages of it; either punishing wicked men according to their deserts, to which respect may be had here; since turning away wrath from his people would issue in turning it upon their enemies, which would be in righteous judgment or in fulfilling his promises; and so it signifies his faithfulness, of which there had been so many instances in times past, and gave encouragement to believe the performance of those not yet accomplished: or this may be understood of his goodness, and kindness, which is sometimes meant by his righteousness see Psalm 31:1 and so the Septuagint and Arabic versions render it, "in all thy mercy"; and Jacchiades paraphrases the words thus, "O Lord, according to all the multitude of thy righteousness, and of thy kindness, which thou dost in the world:'' I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem; the city of the great King, which he chose for his residence, in which the temple, was, and where he was worshipped; and the prophet earnestly entreats, that the marks of divine displeasure, which were upon it, might be removed; that the punishments or judgments inflicted, as the effects of the anger and wrath of God, might cease, and the city be rebuilt, and restored to its former glory: thy holy mountain; the temple, devoted to the worship and service of God; or Mount Moriah, on which it stood: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us; their neighbours, the Edomites, Moabites, Ammonites, Tyrians, and Philistines; who rejoiced at their destruction, and jeered at them and their religion, and scoffingly said, where were their temple of which they boasted, and their God in whom they trusted? the cause of all this is owned to be their own sins, and the sins of their ancestors, which they their posterity continued in; and therefore do not lay the fault wholly upon them, but take the blame to themselves. (i) "justitias tuas", Vatablus, Calvin, Gejerus, Cocceius, Michaelis. O Lord, according to all thy {k} righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.(k) That is, according to all your merciful promises and the performance of them. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 16. according to all thy righteousness] The plural, of righteousness exhibited in deeds, or, in other words, of acts of righteousness: so Jdg 5:11; 1 Samuel 12:7; Micah 6:5; Psalm 103:6. God’s deliverance of His people, according to His covenant-promise, when and in so far as it deserves it, is regarded as a manifestation of His righteousness. As in the last verse, God’s acts of mercy towards His people and His interpositions on its behalf, in the past, are appealed to as a ground why He should interpose similarly now.let thine anger, &c.] for the expression, cf. Numbers 25:4, Jeremiah 23:20; Jeremiah 30:24, Isaiah 12:1. thy city] Daniel 9:19 : cf. ‘my city,’ Isaiah 45:13. thy holy mountain] Psalm 15:1; Psalm 43:3, and elsewhere. So Daniel 9:24. the iniquities of our fathers] Cf. Leviticus 26:39, Jeremiah 11:10, Isaiah 65:7, Nehemiah 9:2; also Psalm 79:8. a reproach to all that are round about us] Cf. Psalm 44:13; Psalm 79:4; also Ezekiel 25:3; Ezekiel 25:6; Ezekiel 25:8; Ezekiel 35:10; Ezekiel 35:12-13. The words may, however, also glance at “the position of the faithful Jews under Antiochus, since in addition to the tyranny of the king they had to endure the taunts of their heathen neighbours, the Edomites, the Ammonites, etc.” (Bevan). Verse 16. - O lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, lilly holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us. The Septuagint rendering here is in close agreement with the Massoretic. The only point to be noted in regard to Theodotion is that he gives the late, and in this case inapplicable, meaning to "righteousness" of ἐλεημόσυνη, "almsgiving." The Peshitta, imagining a certain want of completeness in the last clause, inserted after "Jerusalem" "is scattered into all lands." The appeal is made to God's righteousness, because now the seventy years were nearing their end, and God's righteousness was involved in the time not being exceeded. "'Righteousness' here signifies the fair dealing (wohlverhalten) of God to his people in reference to the fulfilment of hie promises" (Behrmann). "Righteousness" is really righteousnesses, in the plural, the reference being to the many proofs God has given in the past of his benevolence (Keil). "Thy city Jerusalem, thy holy mountain," forms a further argument: "The mountain of thy holiness" (Psalm 2:6). A reproach to all that are about us. There is a striking resemblance here to Jeremiah: repeatedly in his prophecies are the Jews threatened that they will become a reproach (herpa). Especially is there a resemblance here to Jeremiah 29:18, the letter of Jeremiah, to which reference is made in the beginning of the chapter. This whole prayer is saturated with phrases borrowed from Jeremiah. The apocryphal Book of Baruch, which has expanded on tiffs prayer, has also drawn from Jeremiah. Daniel 9:16The prayer for the turning away of God's anger follows, and is introduced by a repetition of the address, "O Lord," and by a brief condensation of the motive developed in Daniel 9:15, by the words כּכל־צדקתיך. צדקות does not mean in a gracious manner, and צדק is not grace, but proofs of the divine righteousness. The meaning of the words כּכל־צדקתיך is not: as all proofs of Thy righteousness have hitherto been always intimately connected with a return of Thy grace, so may it also now be (Kran.); but, according to all the proofs of Thy righteousness, i.e., to all that Thou hitherto, by virtue of Thy covenant faithfulness, hast done for Israel. צדקות means the great deeds done by the Lord for His people, among which the signs and wonders accompanying their exodus from Egypt take the first place, so far as therein Jehovah gave proof of the righteousness of His covenant promise. According to these, may God also now turn away His anger from His city of Jerusalem! The words in apposition, "Thy holy mountain," refer especially to the temple mountain, or Mount Zion, as the centre of the kingdom of God. The prayer is enforced not only by כּל־צדקריך, but also by the plea that Jerusalem is the city of God (Thy city). Compare Psalm 79:4 and Psalm 44:14. Links Daniel 9:16 InterlinearDaniel 9:16 Parallel Texts Daniel 9:16 NIV Daniel 9:16 NLT Daniel 9:16 ESV Daniel 9:16 NASB Daniel 9:16 KJV Daniel 9:16 Bible Apps Daniel 9:16 Parallel Daniel 9:16 Biblia Paralela Daniel 9:16 Chinese Bible Daniel 9:16 French Bible Daniel 9:16 German Bible Bible Hub |