Verse (Click for Chapter) New International Version Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar? New Living Translation Don’t you realize that those who work in the temple get their meals from the offerings brought to the temple? And those who serve at the altar get a share of the sacrificial offerings. English Standard Version Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? Berean Standard Bible Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? Berean Literal Bible Do you not know that those working in the temple eat the things of the temple; those attending at the altar partake in the altar? King James Bible Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar? New King James Version Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar? New American Standard Bible Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar? NASB 1995 Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar? NASB 1977 Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share with the altar? Legacy Standard Bible Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar? Amplified Bible Do you not know that those who officiate in the sacred services of the temple eat from the temple [offerings of meat and bread] and those who regularly attend the altar have their share from the [offerings brought to the] altar? Christian Standard Bible Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar share in the offerings of the altar? Holman Christian Standard Bible Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar share in the offerings of the altar? American Standard Version Know ye not that they that minister about sacred things eat of the things of the temple, and they that wait upon the altar have their portion with the altar? Aramaic Bible in Plain English Do you not know that those who labor in the Temple are provided for from the Temple, and those who serve the altar share in the altar? Contemporary English Version Don't you know that people who work in the temple make their living from what is brought to the temple? Don't you know that a person who serves at the altar is given part of what is offered? Douay-Rheims Bible Know you not, that they who work in the holy place, eat the things that are of the holy place; and they that serve the altar, partake with the altar? English Revised Version Know ye not that they which minister about sacred things eat of the things of the temple, and they which wait upon the altar have their portion with the altar? GOD'S WORD® Translation Don't you realize that those who work at the temple get their food from the temple? Don't those who help at the altar get a share of what is on the altar? Good News Translation Surely you know that the men who work in the Temple get their food from the Temple and that those who offer the sacrifices on the altar get a share of the sacrifices. International Standard Version You know that those who work in the Temple get their food from the Temple and that those who serve at the altar get their share of its offerings, don't you? Literal Standard Version Have you not known that those working about the things of the temple eat of the temple, and those waiting at the altar are partakers with the altar? Majority Standard Bible Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? New American Bible Do you not know that those who perform the temple services eat [what] belongs to the temple, and those who minister at the altar share in the sacrificial offerings? NET Bible Don't you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings? New Revised Standard Version Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in what is sacrificed on the altar? New Heart English Bible Do you not know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? Webster's Bible Translation Do ye not know that they who minister about holy things live from the things of the temple, and they who wait at the altar are partakers with the altar? Weymouth New Testament Do you not know that those who perform the sacred rites have their food from the sacred place, and that those who serve at the altar all alike share with the altar? World English Bible Don’t you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? Young's Literal Translation Have ye not known that those working about the things of the temple -- of the temple do eat, and those waiting at the altar -- with the altar are partakers? Additional Translations ... Audio Bible Context The Rights of an Apostle…12If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. 13 Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? 14In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.… Cross References Leviticus 6:16 Aaron and his sons are to eat the remainder. It must be eaten without leaven in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. Leviticus 6:18 Any male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the offerings made by fire to the LORD for the generations to come. Anything that touches them will become holy." Leviticus 6:26 The priest who offers it shall eat it; it must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. Leviticus 7:6 Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it is most holy. Leviticus 7:7 The guilt offering is like the sin offering; the same law applies to both. It belongs to the priest who makes atonement with it. Leviticus 7:31 The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. Leviticus 21:22 He may eat the most holy food of his God as well as the holy food, Treasury of Scripture Do you not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar? they. 1 Corinthians 10:18 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? Leviticus 6:16-18,26 And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it… Leviticus 7:6-8 Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy… live. Jump to Previous Alike Altar Attend Eat Employed Food Holy Live Minister Part Partake Partakers Perform Portion Regularly Rites Sacred Sacrificial Servants Serve Service Services Share Temple Wait Work WorkingJump to Next Alike Altar Attend Eat Employed Food Holy Live Minister Part Partake Partakers Perform Portion Regularly Rites Sacred Sacrificial Servants Serve Service Services Share Temple Wait Work Working1 Corinthians 9 1. He shows his liberty;7. and that the minister ought to receive a living by the Gospel; 15. yet that himself has of his own accord abstained, 18. to be neither chargeable unto them, 22. nor offensive unto any, in matters indifferent. 24. Our life is like unto a race. (13) Do ye not know.--The Apostle now turns to appeal to an argument which would have weight with them as Christians. The rights of the ministry to be supported by the Church have already been established by an appeal to ordinary life and to the Jewish law; and the statement has been made that the Apostle having that right, did not, for wise reasons, use it. There is one higher step in the argument. It was not only a principle of Jewish law which Christ might have abrogated, but it was a provision of the Jewish economy which Christ Himself formally perpetuated. They which minister. . . .--Better, They which minister about the holy things eat from the temple, and they which serve at the altar have their share with the altar. The first part of this passage refers to the general principle that the priests who were engaged in the Temple services were supported from the various offerings which were brought there, and the second clause more definitely alludes to the particular fact that when a sacrifice was offered on the altar, the sacrificing priests, as well as the altar, had a share of the animal. (See Leviticus 6:16; Leviticus 6:26; Leviticus 7:6; Numbers 5; Numbers 18; Deuteronomy 10, 18) A suggestion that the allusion might be to the custom of the heathen priests is wholly inadmissible, for such would have no force for Christians, and would entirely destroy the sequence of the next verse. Verse 13. - They which minister about holy things. Jewish priests. He adds his two final arguments - since the right which he is pleading has its own intrinsic importance - before proceeding to the example which he set in order to prevail on the strong to give up their rights and their liberty, when need was, for the sake of the weak. Live; literally, eat, or feed. The Zealots used this excuse for themselves when they broke open the temple stores in the siege of Jerusalem (Josephus, 'Bell. Jud.,' 5:13, § 6). Of the things of the temple. They shared in the victims offered (see Numbers 18:8-13; Deuteronomy 18:1). Partakers with the altar. Only certain portions of certain victims were allowed them.Parallel Commentaries ... Greek Do you not knowοἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. work ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. in the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple ἱερὰ (hiera) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2413: Sacred, holy, set apart. Of uncertain affinity; sacred. eat of ἐσθίουσιν (esthiousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. [its food], τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [and] those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. serve παρεδρεύοντες (paredreuontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4332: From a compound of pros and the base of hedraios; to sit near, i.e. Attend as a servant. at the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. altar θυσιαστηρίῳ (thysiastēriō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. partake συμμερίζονται (symmerizontai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4829: To partake with, divide together with, have a share in. of [its] τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [offerings]? θυσιαστηρίῳ (thysiastēriō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. Links 1 Corinthians 9:13 NIV1 Corinthians 9:13 NLT 1 Corinthians 9:13 ESV 1 Corinthians 9:13 NASB 1 Corinthians 9:13 KJV 1 Corinthians 9:13 BibleApps.com 1 Corinthians 9:13 Biblia Paralela 1 Corinthians 9:13 Chinese Bible 1 Corinthians 9:13 French Bible 1 Corinthians 9:13 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 9:13 Don't you know that those who serve (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |