Verse (Click for Chapter) New International Version If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more? But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. New Living Translation If you support others who preach to you, shouldn’t we have an even greater right to be supported? But we have never used this right. We would rather put up with anything than be an obstacle to the Good News about Christ. English Standard Version If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. Berean Standard Bible If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. Berean Literal Bible If others partake of the authority over you, should we not more? But we did not use this right. Instead, we bear all things, so that we should not place any hindrance to the gospel of Christ. King James Bible If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. New King James Version If others are partakers of this right over you, are we not even more? Nevertheless we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ. New American Standard Bible If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ. NASB 1995 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ. NASB 1977 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. Legacy Standard Bible If others share this authority over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this authority, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ. Amplified Bible If others share in this rightful claim over you, do not we even more? However, we did not exercise this right, but we put up with everything so that we will not hinder [the spread of] the good news of Christ. Christian Standard Bible If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ. Holman Christian Standard Bible If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? However, we have not made use of this right; instead we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ. American Standard Version If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. Aramaic Bible in Plain English And if others have authority over you, is it not all the more fitting for us? But we have not used this authority, but we have endured all things, that we may not impede The Gospel of The Messiah in anything. Contemporary English Version If others have the right to do this, we have an even greater right. But we haven't used this right of ours. We are willing to put up with anything to keep from causing trouble for the message about Christ. Douay-Rheims Bible If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ. English Revised Version If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. GOD'S WORD® Translation If others have the right to expect this from you, don't we deserve even more? But we haven't used our rights. Instead, we would put up with anything in order not to hinder the Good News of Christ in any way. Good News Translation If others have the right to expect this from you, don't we have an even greater right? But we haven't made use of this right. Instead, we have endured everything in order not to put any obstacle in the way of the Good News about Christ. International Standard Version If others enjoy this right over you, don't we have a stronger claim? But we did not use this right. On the contrary, we tolerate everything in order not to put an obstacle in the way of the gospel of the Messiah. Literal Standard Version If others partake of the authority over you—[do] we not more? But we did not use this authority, but we bear all things, that we may give no hindrance to the good news of the Christ. Majority Standard Bible If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. New American Bible If others share this rightful claim on you, do not we still more? Yet we have not used this right. On the contrary, we endure everything so as not to place an obstacle to the gospel of Christ. NET Bible If others receive this right from you, are we not more deserving? But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ. New Revised Standard Version If others share this rightful claim on you, do not we still more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. New Heart English Bible If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ. Webster's Bible Translation If others are partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. Weymouth New Testament If other teachers possess that right over you, do not we possess it much more? Yet we have not availed ourselves of the right, but we patiently endure all things rather than hinder in the least degree the progress of the Good News of the Christ. World English Bible If others partake of this right over you, don’t we yet more? Nevertheless we didn’t use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ. Young's Literal Translation if others do partake of the authority over you -- not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ. Additional Translations ... Audio Bible Context The Rights of an Apostle…11If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you? 12If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. 13Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings?… Cross References Acts 18:3 and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. Acts 20:33 I have not coveted anyone's silver or gold or clothing. 1 Corinthians 4:15 Even if you have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers; for in Christ Jesus I became your father through the gospel. 1 Corinthians 9:14 In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. 1 Corinthians 9:15 But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast. 1 Corinthians 9:16 Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! 1 Corinthians 9:18 What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it. Treasury of Scripture If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. others. 2 Corinthians 11:20 For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. are not. 1 Corinthians 9:2 If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. 1 Corinthians 4:14,15 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you… Nevertheless. 1 Corinthians 9:15,18 But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void… Acts 20:31-34 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears… 2 Corinthians 11:7-10 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? … but. 1 Corinthians 4:11,12 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; … 1 Corinthians 6:7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? hinder. Genesis 24:56 And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master. Nehemiah 4:8 And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it. Luke 11:52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. Jump to Previous Bear Cause Christ Claim Degree Good Gospel Hinder Hindrance Nevertheless News Obstacle Others Ourselves Partake Partakers Patiently Power Progress Rather Right Rightful Shouldn't Suffer Support Teachers Use Used WayJump to Next Bear Cause Christ Claim Degree Good Gospel Hinder Hindrance Nevertheless News Obstacle Others Ourselves Partake Partakers Patiently Power Progress Rather Right Rightful Shouldn't Suffer Support Teachers Use Used Way1 Corinthians 9 1. He shows his liberty;7. and that the minister ought to receive a living by the Gospel; 15. yet that himself has of his own accord abstained, 18. to be neither chargeable unto them, 22. nor offensive unto any, in matters indifferent. 24. Our life is like unto a race. (12) If others be partakers. . . .--You do recognise this principle in regard to other teachers, and they actually partake of this right to be supported by you; we, your first teachers, have a stronger right. St. Paul had been literally their "planter" (1Corinthians 3:6). But suffer all things--i.e., We endure all kinds of hard work and privation rather than use a power which I have demonstrated we possess, and which others actually avail themselves of, lest our doing so might, in a way, hinder the progress of Christ's gospel by giving enemies any even apparent reason for attributing our zeal to unworthy motives. Verse 12. - If others. St. Paul felt a touch of natural indignation at the thought that these Corinthians submitted to the extremest and haughtiest exactions from other teachers who had been loud in the statement of their own pretensions, while his own claims were shamefully disparaged, and he was even left, with perfect indifference, to suffer real privation. We shall find the full expression of his wounded sensibilities in 2 Corinthians 11:1-15. We have not used this power. This strong climax here asserts itself before the time. It anticipates ver. 15. Suffer. The same word, which also means "to contain without leaking," is used in 1 Corinthians 13:7; 1 Thessalonians 3:1, 5. All things. Any amount of privation and distress. Hinder the gospel of Christ. By giving any handle for malicious misrepresentations as to our being self interested. The word for "hindrance" means etymologically "cutting into," i.e. an impediment on a path, etc.Parallel Commentaries ... Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. others ἄλλοι (alloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. have μετέχουσιν (metechousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3348: From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat. [this] τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. right ἐξουσίας (exousias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. to your [support], ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. shouldn’t οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [have it] all the more? μᾶλλον (mallon) Adverb Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. But ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we did not exercise ἐχρησάμεθα (echrēsametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 5530: To use, make use of, deal with, take advantage of. this ταύτῃ (tautē) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. right. ἐξουσίᾳ (exousia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. Instead, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we put up with στέγομεν (stegomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4722: To cover, conceal, ward off, bear with, endure patiently. From stege; to roof over, i.e. to cover with silence. anything πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. rather than ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. hinder δῶμεν (dōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel εὐαγγελίῳ (euangeliō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ. Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links 1 Corinthians 9:12 NIV1 Corinthians 9:12 NLT 1 Corinthians 9:12 ESV 1 Corinthians 9:12 NASB 1 Corinthians 9:12 KJV 1 Corinthians 9:12 BibleApps.com 1 Corinthians 9:12 Biblia Paralela 1 Corinthians 9:12 Chinese Bible 1 Corinthians 9:12 French Bible 1 Corinthians 9:12 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 9:12 If others partake of this right over (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |