2 Corinthians 11:7
New International Version
Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?

New Living Translation
Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return?

English Standard Version
Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge?

Berean Standard Bible
Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge?

Berean Literal Bible
Or did I commit a sin, humbling myself, so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you freely?

King James Bible
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

New King James Version
Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?

New American Standard Bible
Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?

NASB 1995
Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?

NASB 1977
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?

Legacy Standard Bible
Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you without charge?

Amplified Bible
Or did I [perhaps] sin by humbling myself so that you might be exalted and honored, because I preached God’s gospel to you free of charge?

Christian Standard Bible
Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?

Holman Christian Standard Bible
Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?

American Standard Version
Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

Contemporary English Version
Was it wrong for me to lower myself and honor you by preaching God's message free of charge?

English Revised Version
Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

GOD'S WORD® Translation
Did I commit a sin when I humbled myself by telling you the Good News of God free of charge so that you could become important?

Good News Translation
I did not charge you a thing when I preached the Good News of God to you; I humbled myself in order to make you important. Was that wrong of me?

International Standard Version
Did I commit a sin when I humbled myself by proclaiming to you the gospel of God free of charge, so that you could be exalted?

Majority Standard Bible
Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge?

NET Bible
Or did I commit a sin by humbling myself so that you could be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you free of charge?

New Heart English Bible
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Good News free of charge?

Webster's Bible Translation
Have I committed an offense in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God without reward?

Weymouth New Testament
Is it a sin that I abased myself in order for you to be exalted, in that I proclaimed God's Good News to you without fee or reward?

World English Bible
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God’s Good News free of charge?
Literal Translations
Literal Standard Version
Did I do sin—humbling myself that you might be exalted, because I freely proclaimed the good news of God to you?

Berean Literal Bible
Or did I commit a sin, humbling myself, so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you freely?

Young's Literal Translation
The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?

Smith's Literal Translation
Or did I a sin, humbling myself that ye might be exalted, because I announced to you the good news of God gratuitously?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Or did I commit a fault, humbling myself, that you might be exalted? Because I preached unto you the gospel of God freely?

Catholic Public Domain Version
Or did I commit a sin by humbling myself so that you would be exalted? For I preached the Gospel of God to you freely.

New American Bible
Did I make a mistake when I humbled myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?

New Revised Standard Version
Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God’s good news to you free of charge?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Probably I have acted foolishly in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you the gospel of God freely.

Aramaic Bible in Plain English
Or have I committed a crime to humble myself that you may be exalted, and to preach The Gospel of God to you without charge?
NT Translations
Anderson New Testament
Have I committed a sin, in making myself lowly, that you might be exalted, because I preached the gospel to you without cost?

Godbey New Testament
Did I commit sin humbling myself that you may be exalted, because I preached unto you the gospel of God gratuitously?

Haweis New Testament
Am I chargeable with a fault (humbling myself that you might be exalted), that I preached to you the gospel of God freely?

Mace New Testament
If I have degraded myself for your advantage by preaching the holy gospel to you gratis, is that such a trespass?

Weymouth New Testament
Is it a sin that I abased myself in order for you to be exalted, in that I proclaimed God's Good News to you without fee or reward?

Worrell New Testament
Or did I commit a sin in abasing myself, that ye might be exalted, because I proclaimed to you the Gospel of God without cost?

Worsley New Testament
Have I committed an offence in humbling myself that ye might be exalted? and in that I have preached the gospel of God to you gratis?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul and the False Apostles
6Although I am not a polished speaker, I am certainly not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every way possible. 7Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge? 8I robbed other churches by accepting their support in order to serve you.…

Cross References
1 Corinthians 9:18
What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.

1 Corinthians 9:12
If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.

1 Corinthians 9:15
But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast.

1 Thessalonians 2:9
Surely you recall, brothers, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to anyone while we proclaimed to you the gospel of God.

2 Thessalonians 3:8
nor did we eat anyone’s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you.

Acts 18:3
and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.

Philippians 4:15-16
And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving. / For even while I was in Thessalonica, you provided for my needs again and again.

1 Corinthians 4:12
We work hard with our own hands. When we are vilified, we bless; when we are persecuted, we endure it;

Acts 20:33-35
I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing. / You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions. / In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ‘It is more blessed to give than to receive.’”

1 Corinthians 10:33
as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.

1 Corinthians 9:6
Or are Barnabas and I the only apostles who must work for a living?

1 Corinthians 9:14
In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.

1 Corinthians 9:1-2
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord? / Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.

Galatians 6:6
Nevertheless, the one who receives instruction in the word must share in all good things with his instructor.

Matthew 10:8
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give.


Treasury of Scripture

Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

in.

2 Corinthians 10:1
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

2 Corinthians 12:13
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

Acts 18:1-3
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; …

Jump to Previous
Abased Announced Charge Commit Committed Cost Exalted Free Freely Glad God's Good Gospel Gratuitously Humbling Lower Making News Nought Offence Offense Order Preached Proclaim Proclaimed Reward Sin Tidings Wrong
Jump to Next
Abased Announced Charge Commit Committed Cost Exalted Free Freely Glad God's Good Gospel Gratuitously Humbling Lower Making News Nought Offence Offense Order Preached Proclaim Proclaimed Reward Sin Tidings Wrong
2 Corinthians 11
1. Out of his jealousy over the Corinthians, he enters into a forced commendation of himself,
5. of his equality with the chief apostles,
7. of his preaching the gospel to them freely, and without any charge to them;
13. showing that he was not inferior to those deceitful workers in any legal prerogative;
23. and in the service of Christ, and in all kinds of sufferings for his ministry, far superior.














Was it a sin
The phrase "Was it a sin" reflects Paul's rhetorical questioning, which is a common technique in his epistles to provoke thought and self-examination among his readers. The Greek word for "sin" here is "ἁμαρτία" (hamartia), which traditionally means missing the mark or falling short of God's standards. Paul is challenging the Corinthians to consider whether his actions, which were selfless and aimed at their spiritual benefit, could truly be considered sinful. This rhetorical question underscores the absurdity of any such accusation, highlighting Paul's integrity and dedication to the Gospel.

for me to humble myself
The act of humbling oneself is central to Christian teaching, reflecting the example of Christ Himself. The Greek word "ταπεινόω" (tapeinoō) means to make low or bring down one's own status. Paul willingly lowered his own status and rights as an apostle to serve the Corinthians. This humility is a powerful testament to his Christ-like character, as it mirrors Philippians 2:7, where Christ "made Himself nothing." Paul's humility was not a sign of weakness but a deliberate choice to elevate others spiritually.

in order to exalt you
The purpose of Paul's humility was to "exalt" the Corinthians. The Greek word "ὑψόω" (hypsōō) means to lift up or elevate. Paul’s self-lowering was intended to spiritually elevate the Corinthians, helping them grow in faith and understanding. This reflects the Christian principle that true leadership and service involve lifting others up, as seen in Jesus' teachings about the first being last and the last being first (Matthew 20:16).

because I preached the gospel of God
Paul's primary mission was to preach "the gospel of God." The Greek word for "gospel" is "εὐαγγέλιον" (euangelion), meaning good news. This good news is the message of salvation through Jesus Christ. By emphasizing that it is the "gospel of God," Paul underscores the divine origin and authority of his message. His preaching was not for personal gain but was a divine commission to share God's redemptive plan with humanity.

to you free of charge
Paul's decision to preach "free of charge" was a deliberate choice to avoid being a financial burden to the Corinthians and to prevent any accusations of preaching for profit. The Greek phrase "δωρεάν" (dōrean) means freely or without cost. This reflects Paul's commitment to authenticity and integrity in his ministry. By not accepting financial support, Paul distinguished himself from false apostles who might exploit the church for personal gain, thus preserving the purity of the Gospel message.

(7) Have I committed an offence (literally, a sin) in abasing myself . . .?--The rival teachers apparently boasted of their disinterestedness. "They didn't come for what they could get." St. Paul, we know, more than most men, had acted on the law of which they boasted as their special distinction, and in 1Corinthians 9:1-18, in the discussion on the question of eating things sacrificed to idols, had dwelt with a pardonable fulness on his own conduct in this matter, as an example of foregoing an abstract right for the sake of a greater good. His enemies were compelled to admit this as far as his life at Corinth was concerned; but they had detected what they looked on as a grave inconsistency. He had accepted help from the churches of Macedonia (2Corinthians 11:9), and in this they found ground for a two-fold charge: "He wasn't above taking money from other churches--he was only too proud to take it from that of Corinth;" and this was made matter of personal offence. To take money at all was mean; not to take it from them was contemptuous.

He does not deny the facts. He repeats the irritating epithet, "abasing myself"; he adds the familiar antithesis (Matthew 23:12; Luke 1:52; Luke 14:11; Luke 18:11), "Yes, but I did it that you might be exalted," perhaps with reference to elevation in spiritual knowledge, perhaps, because the fact that he laboured for them without payment was the greatest proof of disinterested love for them which could be given. . . .

Verse 7. - Have I? literally, or have I? An ironical exception to his manifestation of knowledge; "unless you think that I committed a sin in refusing to accept maintenance at your hands." It is clear that even this noble generosity had been made the ground for a charge against the apostle. "If he had not been conscious," they said, "that he has no real claims, he would not have preached for nothing, when he had a perfect right to be supported by his converts" (1 Corinthians 9:1-15). Abasing myself. The trade of tentmaker was despised, tedious, and mechanical, and it did not suffice to provide even for Paul's small needs (Acts 18:3; Acts 20:34). That ye might be exalted; namely, by spiritual gifts (Ephesians 2:4-6). The gospel... freely. Some of them would feel the vast contrast between the words. The gospel was the most precious gift of God, and they had got it for nothing. Compare the fine lines of Lowell -

"For a cap and bells our lives we pay,
Bubbles we earn with our whole soul's tasking;
Tis only God who is given away,
Tis only heaven may be had for the asking."
To be a free and unpaid missionary was St. Paul's pride (2 Corinthians 12:14; 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8, 9; Acts 20:33).

Parallel Commentaries ...


Greek
[Was it]
(Ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

a sin
ἁμαρτίαν (hamartian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 266: From hamartano; a sin.

[for me]
ἐποίησα (epoiēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

to humble
ταπεινῶν (tapeinōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5013: To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.

myself
ἐμαυτὸν (emauton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strong's 1683: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.

in order to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

exalt you,
ὑψωθῆτε (hypsōthēte)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural
Strong's 5312: (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I preached
εὐηγγελισάμην (euēngelisamēn)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gospel
εὐαγγέλιον (euangelion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

to you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

free of charge?
δωρεὰν (dōrean)
Adverb
Strong's 1432: As a free gift, without payment, freely. Accusative case of dorea as adverb; gratuitously.


Links
2 Corinthians 11:7 NIV
2 Corinthians 11:7 NLT
2 Corinthians 11:7 ESV
2 Corinthians 11:7 NASB
2 Corinthians 11:7 KJV

2 Corinthians 11:7 BibleApps.com
2 Corinthians 11:7 Biblia Paralela
2 Corinthians 11:7 Chinese Bible
2 Corinthians 11:7 French Bible
2 Corinthians 11:7 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 11:7 Or did I commit a sin (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 11:6
Top of Page
Top of Page