Verse (Click for Chapter) New International Version which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. New Living Translation but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ. English Standard Version not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. Berean Standard Bible which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. Berean Literal Bible which is not another, except there are some who are troubling you and are desiring to pervert the gospel of Christ. King James Bible Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. New King James Version which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. New American Standard Bible which is not just another account; but there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ. NASB 1995 which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ. NASB 1977 which is really not another; only there are some who are disturbing you, and want to distort the gospel of Christ. Legacy Standard Bible which is really not another, only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ. Amplified Bible which is really not another [gospel]; but there are [obviously] some [people masquerading as teachers] who are disturbing and confusing you [with a misleading, counterfeit teaching] and want to distort the gospel of Christ [twisting it into something which it absolutely is not]. Christian Standard Bible not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to distort the gospel of Christ. Holman Christian Standard Bible not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to change the good news about the Messiah. American Standard Version which is not another gospel: only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. Contemporary English Version when there is really only one true message. But some people are causing you trouble and want to make you turn away from the good news about Christ. English Revised Version which is not another gospel: only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. GOD'S WORD® Translation But what some people are calling good news is not really good news at all. They are confusing you. They want to distort the Good News about Christ. Good News Translation Actually, there is no "other gospel," but I say this because there are some people who are upsetting you and trying to change the gospel of Christ. International Standard Version not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah. Majority Standard Bible which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. NET Bible not that there really is another gospel, but there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ. New Heart English Bible and there is not another "good news." Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Christ. Webster's Bible Translation Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. Weymouth New Testament For other "Good News" there is none; but there are some persons who are troubling you, and are seeking to distort the Good News concerning Christ. World English Bible but there isn’t another “good news.” Only there are some who trouble you and want to pervert the Good News of Christ. Literal Translations Literal Standard Versionnot that there is another, except there are certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ; Berean Literal Bible which is not another, except there are some who are troubling you and are desiring to pervert the gospel of Christ. Young's Literal Translation that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ; Smith's Literal Translation Which is not another; except some are troubling you, and wishing to pervert the good news of Christ. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich is not another, only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. Catholic Public Domain Version For there is no other, except that there are some persons who disturb you and who want to overturn the Gospel of Christ. New American Bible (not that there is another). But there are some who are disturbing you and wish to pervert the gospel of Christ. New Revised Standard Version not that there is another gospel, but there are some who are confusing you and want to pervert the gospel of Christ. Translations from Aramaic Lamsa BibleA gospel which does not exist; howbeit, there are men who have stirred you up, and want to pervert the gospel of Christ. Aramaic Bible in Plain English Which does not exist, but there are some who trouble you and wish to change The Gospel of The Messiah. NT Translations Anderson New Testamentwhich is nothing else than that there are some who trouble you, and are determined to pervert the gospel of the Christ. Godbey New Testament which is not another: but there are certain ones who are troubling you, and wishing to pervert the gospel of Christ. Haweis New Testament which is not another; but there are certain persons who trouble you, and desire to pervert the gospel of Christ. Mace New Testament owing to nothing but your being practised upon by some, who would overturn the gospel of Christ. Weymouth New Testament For other "Good News" there is none; but there are some persons who are troubling you, and are seeking to distort the Good News concerning Christ. Worrell New Testament which is not another; only there are some who are troubling you, and wishing to pervert the Gospel of Christ. Worsley New Testament but there be some that disturb you, and would subvert the gospel of Christ. Additional Translations ... Audio Bible Context No Other Gospel6I am amazed how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— 7which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. 8But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse!… Cross References 2 Corinthians 11:4 For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it very easily. Acts 15:1 Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” 2 Corinthians 11:13-15 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. 2 Timothy 4:3-4 For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. 1 Timothy 1:3-4 As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines / or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith. Romans 16:17-18 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 2 Thessalonians 2:9-10 The coming of the lawless one will be accompanied by the working of Satan, with every kind of power, sign, and false wonder, / and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them. Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Matthew 24:24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Jude 1:4 For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ. Deuteronomy 13:1-3 If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. Jeremiah 23:16 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. Isaiah 9:15-16 The head is the elder and honorable man, and the tail is the prophet who teaches lies. / For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up. Treasury of Scripture Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. but. Galatians 2:4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: Galatians 4:17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. Galatians 5:10,12 I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be… pervert. Galatians 5:10,12 I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be… Jeremiah 23:26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart; Matthew 24:24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. Jump to Previous Christ Confusion Desire Desiring Distort Disturbing Evidently Except Glad Good Gospel News Persons Pervert Really Seeking Sort Throwing Tidings Trouble Troubling Want WishingJump to Next Christ Confusion Desire Desiring Distort Disturbing Evidently Except Glad Good Gospel News Persons Pervert Really Seeking Sort Throwing Tidings Trouble Troubling Want WishingGalatians 1 1. Paul's greeting to the Galatians;6. He wonders why they have so soon left him and the gospel; 8. and accurses those who preach any other gospel than he did. 11. He learned the gospel not from men, but from God; 14. and shows what he was before his calling; 17. and what he did immediately after it. which is not even a gospel The phrase "which is not even a gospel" underscores the Apostle Paul's assertion that the message being preached by the Judaizers is not a true gospel. The Greek word for "gospel" is "euangelion," meaning "good news." Paul emphasizes that any deviation from the message of salvation through faith in Jesus Christ alone is not good news at all. Historically, the early church faced challenges from those who sought to add to the gospel, such as requiring adherence to Jewish law. Paul’s strong language here serves to protect the purity of the gospel message, reminding believers that salvation is a gift of grace, not a result of human effort or legalistic adherence. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ That trouble you.--The Judaising party, with its restless factiousness and bigotry, causing schisms and divisions in the Church. Pervert.--The Greek is even still stronger--reverse, or change to its very opposite. This they did by substituting a doctrine of righteousness by works--self-justification before God by performing the precepts of the Mosaic law--for the doctrine of reconciliation with God through the free forgiveness which He has promised to faith in Christ. The gospel of Christ.--Where combinations of this kind occur, the question naturally suggests itself: What is the relation of the two words to each other? For instance, in the present case, is it "the gospel taught by Christ," or the "gospel concerning Christ?" The following rule has been proposed:--In such phrases as the "gospel of salvation," the "gospel of the kingdom," the genitive is that of the object--"of" is equivalent to "concerning." In the phrase "the gospel of God" it represents rather the cause or authorship: "the gospel of which God is the Author." In the present phrase, "the gospel of Christ," it may be either one or the other, according to the context. We must not, however, narrow too much the Apostle's use of language. A somewhat vague and ambiguous term sometimes best expresses the fulness of his meaning. In English we might use the phrase "Christ's gospel" to include at once "the gospel which proceeds from Christ," and "the gospel which relates to Christ," all, in fact, which makes it in any sense belong to Him and bear His name. Verse 7. - Which is not another (ο{ οὐκ ἔστιν ἄλλο). Already, in these very words, the apostle means to assert that essential unalterableness of the gospel, which, with solemn emphasis, he in the two following verses more fully affirms. Thus much seems plain. But, owing probably to the impassioned eagerness of the moment, he here, as not unfrequently elsewhere from the like cause, expresses himself in language, the grammatical analysis of which is obscure and in some degree uncertain. For(1) the relative "which" may be taken as reciting the term "gospel" only, that is, the gospel which is properly so called; in which case we may read the sentence thus: "But the gospel is not ['never can be] other" - other, i.e. than it is as already preached to you; (2) the relative may recite the "other [or, 'new'] sort of gospel" of ver. 6; and then we should have "But this other-fashioned gospel is not another gospel really," or, "is not the real gospel reappearing in another form." The former method presents undoubtedly, of the two, the harsher way of construing; but constructions as harsh do occasionally present themselves in the apostle's style when writing under strong emotion. The exact analysis, however, is merely a matter of grammatical nicety; the substance of the thought is quite clear. But there be (εἰ μή ... εἰσιν); only there are. This construction, of εἰ μὴ followed by a finite verb, is found also in Mark 6:5, Αἰ μὴ... ἐθεράπευσε, "Save that... he healed them." The force of εἰ μή, "except," in this passage as well as in some others, may be described as partially exceptive; that is, it denotes an exception taken, not to the entire foregoing sentence, but to part of it only. Thus in Luke 4:27, "There were many lepers in Israel... and none of them was cleansed, save Naaman the syrian:" where the pronoun "them" recites the "lepers in Israel," but the "save" refers to "lepers" only; Revelation 9:4, "That they should not hurt the grass, neither any green thing, neither any tree, save the men who," etc.: where the "save" points back only to the words, "that they should not hurt;" so again Revelation 21:27, "Save they which are written in the Lamb's book of life," points back only to the words, "there shall in no wise enter into it." In all such cases the rendering "only" or "but only" would exhibit just the amount of exception which appears intended. In the present instance the most probable explanation is this: the gospel can never be ether than it is; except that among (i.e. only among) those who proclaim it (i.e. profess to proclaim it) there are some who so misrepresent its import as to completely reverse its character. There be some that trouble you (τινές εἰσιν οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς); there are certain who are disquieting you. The form of expression is the same as in Colossians 2:8, "Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you." The sentence as it stands differs from the supposable substitute, "certain persons are disquieting you," by directing attention me, re to the persons referred to than merely to their action viewed in itself; it marks them out as meriting strong censure, or (in Colossians, loc. cit.) as persons to be carefully guarded against. Who these troublers were and where they came from is uncertain (see note on ver. 2). The verb ταράσσειν frequently means "to alarm" or "disquiet," as Matthew 2:3; Matthew 14:26; Luke 1:12; Luke 24:38; John 14:1; 1 Peter 3:14. And this is probably the sense in which it is used here and in the similar passages, Galatians 5:10; Acts 15:24. It describes the action of those who came to believers reposing in a sense of acceptance with God through Christ; and filled their minds with uneasiness and apprehension, by telling them that they were not safe as they were, but must do something else if they wished to really possess the Divine favour. Others, however, connect the verb with the notion of civil disturbance, as in Acts 17:8, and thus with raising seditions and shaking men's allegiance, in conformity with the metaphor of μετατίθεσθε in ver. 6. And would pervert the gospel of Christ (καὶ θέλοντες μεταστρώψαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Ξριστοῦ); and would fain turn into its clean contrary the gospel of Christ. The verb μεταστρέφειν is an appropriate one to use with reference to such a misrepresentation of the gospel as the one now in the apostle's view; for this converted it from a doctrine of emancipation into a doctrine of renewed bondage (comp. ch. 5:1-4). So the verb is used in the only other passages in which it is found in the New Testament, Acts 2:20, "The sun shall be turned into darkness;" James 4:9, "Let your laughter be turned into mourning." So in Sirach 11:31, "Turning good things into evil." Liddell and Scott ('Lexicon') cite μεταστρέψας = "contrariwise," Plato, 'Gorg.,' 456 E; 'Rep' 587, D. In the phrase τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Ξριστοῦ, the addition of the genitive, "of Christ," with the twofold article, marks the words with a stately emphasis. It was no less than THE GOSPEL OF CHRIST that these men were tampering with. "The gospel of Christ" means here the gospel of which Christ is the Author, as in "the gospel of God" (Romans 1:1). and which he had sent forth his apostles to proclaim. The peculiar emphasis and the connection forbid our taking the genitive as denoting merely the subject-matter. Greek whichὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. is ἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not even οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [a gospel]. ἄλλο (allo) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. Evidently εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. some τινές (tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. [people] οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. are εἰσιν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. troubling ταράσσοντες (tarassontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5015: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. trying θέλοντες (thelontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to distort μεταστρέψαι (metastrepsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3344: To turn, change, corrupt, pervert. From meta and strepho; to turn across, i.e. Transmute or corrupt. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel εὐαγγέλιον (euangelion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. of Christ. Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links Galatians 1:7 NIVGalatians 1:7 NLT Galatians 1:7 ESV Galatians 1:7 NASB Galatians 1:7 KJV Galatians 1:7 BibleApps.com Galatians 1:7 Biblia Paralela Galatians 1:7 Chinese Bible Galatians 1:7 French Bible Galatians 1:7 Catholic Bible NT Letters: Galatians 1:7 And there isn't another good news (Gal. Ga) |