James 4:9
New International Version
Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.

New Living Translation
Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.

English Standard Version
Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

Berean Standard Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom.

Berean Literal Bible
Be grieved and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning, and the joy to gloom.

King James Bible
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

New King James Version
Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

New American Standard Bible
Be miserable, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom.

NASB 1995
Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom.

NASB 1977
Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy to gloom.

Legacy Standard Bible
Be miserable and mourn and cry. Let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom.

Amplified Bible
Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom.

Christian Standard Bible
Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

Holman Christian Standard Bible
Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow.

American Standard Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Contemporary English Version
Be sad and sorry and weep. Stop laughing and start crying. Be gloomy instead of glad.

English Revised Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

GOD'S WORD® Translation
Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom.

Good News Translation
Be sorrowful, cry, and weep; change your laughter into crying, your joy into gloom!

International Standard Version
Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom.

Majority Standard Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom.

NET Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.

New Heart English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.

Webster's Bible Translation
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Weymouth New Testament
Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.

World English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
Literal Translations
Literal Standard Version
Be exceedingly afflicted, and mourn, and weep, let your laughter be turned to mourning, and the joy to heaviness;

Berean Literal Bible
Be grieved and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning, and the joy to gloom.

Young's Literal Translation
be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;

Smith's Literal Translation
Toil, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and joy to dejection.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.

Catholic Public Domain Version
Be afflicted: mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your gladness into sorrow.

New American Bible
Begin to lament, to mourn, to weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection.

New Revised Standard Version
Lament and mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Humble yourselves, and mourn; let your laughter be turned to weeping, and your joy to sorrow.

Aramaic Bible in Plain English
Be humble and make lamentation and let your laughter be turned to mourning, and your joy to grief.
NT Translations
Anderson New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to sorrow.

Godbey New Testament
Weep, and mourn, lament: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.

Haweis New Testament
Be bitterly afflicted and lament, and let your tears run down; let your laughter be converted into mourning, and your joy into dejection.

Mace New Testament
be afflicted, be mournful, and weep: let your mirth be converted to sadness, and your joy to vexation.

Weymouth New Testament
Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.

Worrell New Testament
Be wretched, and mourn, and weep; let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness!

Worsley New Testament
Be grieved, and mourn, and weep: let your mirth be turned into mourning, and your joy to sadness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Drawing Near to God
8Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 9Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. 10Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.…

Cross References
Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

2 Corinthians 7:10
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation without regret, but worldly sorrow brings death.

Joel 2:12-13
“Yet even now,” declares the LORD, “return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.” / So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster.

Ecclesiastes 7:3
Sorrow is better than laughter, for a sad countenance is good for the heart.

Isaiah 22:12
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.

Lamentations 5:15
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.

Psalm 51:17
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.

Luke 6:25
Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Ezekiel 7:16
The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.

Jeremiah 31:18-19
I have surely heard Ephraim’s moaning: ‘You disciplined me severely, like an untrained calf. Restore me, that I may return, for You are the LORD my God. / After I returned, I repented; and after I was instructed, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’

Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Psalm 126:5-6
Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

Isaiah 61:3
to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.

Zechariah 12:10
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.

Hosea 12:6
But you must return to your God; maintain love and justice, and always wait on your God.


Treasury of Scripture

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

afflicted.

James 5:1,2
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you

Psalm 119:67,71,136
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word…

Psalm 126:5,6
They that sow in tears shall reap in joy…

let.

Job 30:31
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

Proverbs 14:13
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Ecclesiastes 2:2
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Jump to Previous
Afflict Afflicted Aloud Change Exceeding Gladness Gloom Grief Grieve Heaviness Joy Lament Miserable Mourn Mourning Shame Sorrow Troubled Turned Wail Weep Weeping Wretched Yourselves
Jump to Next
Afflict Afflicted Aloud Change Exceeding Gladness Gloom Grief Grieve Heaviness Joy Lament Miserable Mourn Mourning Shame Sorrow Troubled Turned Wail Weep Weeping Wretched Yourselves
James 4
1. We are to strive against covetousness;
4. intemperance;
5. pride;
11. detraction and rash judgment of others;
13. and not to be boastful of our future plans.














Grieve
The Greek word used here is "talaipōreō," which conveys a sense of deep distress and wretchedness. In the context of James, this call to grieve is a spiritual awakening to the seriousness of sin. Historically, grieving was a public and communal expression of sorrow, often associated with repentance. The call to grieve is a call to recognize the gravity of sin and the separation it causes between humanity and God. It is an invitation to a heartfelt repentance that acknowledges our need for divine grace.

Mourn
The Greek term "pentheō" is used, which means to lament or to feel sorrow. Mourning in the biblical sense often involved rituals such as wearing sackcloth and ashes, signifying humility and penitence. This mourning is not just an emotional response but a spiritual posture that aligns with the Beatitudes, where Jesus says, "Blessed are those who mourn, for they will be comforted" (Matthew 5:4). It is a mourning over personal sin and the brokenness of the world, leading to a deeper reliance on God's mercy.

Weep
The word "klaio" in Greek suggests a loud expression of grief. Weeping is a natural human response to loss and pain, and in this context, it is a call to express genuine sorrow for sin. The act of weeping is a physical manifestation of inner repentance and contrition. In biblical times, weeping was often a communal activity, reflecting shared sorrow and the need for communal repentance and restoration.

Turn your laughter to mourning
This phrase challenges the complacency and superficial joy that can arise from worldly pleasures. The Greek word for laughter, "gelōs," often implies a carefree or mocking attitude. James is urging believers to shift their focus from temporary, worldly happiness to a sober reflection on their spiritual state. This transformation is a call to prioritize eternal values over fleeting pleasures, recognizing that true joy comes from a right relationship with God.

Your joy to gloom
The Greek word for joy, "chara," typically denotes a deep-seated gladness. However, James contrasts this with "katepheia," meaning gloom or heaviness. This is not a call to a life devoid of joy but a redirection of what brings joy. The joy that comes from sinful indulgence or self-satisfaction is to be replaced with a somber awareness of one's spiritual condition. This transformation is essential for genuine repentance and spiritual renewal, leading to the true joy found in Christ.

(9) Be afflicted, and mourn, and weep.--For wretchedness, sorrow, and tears are the three steps of the homeward way to peace and God. And in proof of real conversion there must be the outward lamentation, as well as the inward contrition. Grieve, therefore, with a "godly sorrow not to be repented of" (2Corinthians 7:10)--the remorseful anguish of a Peter, and not a Judas. Let the foolish laughter at sin, which was "as the crackling of thorns" before the avenging fire (Ecclesiastes 7:6), be turned to mourning; banish the joyous smile for the face cast down to heaviness, and so await the blessedness of those that mourn (Matt. v, 4), even the promised comfort of God.

Verse 9. - St. James's version of "Blessed are they that mourn: for they shall be comforted" (Matthew 5:4). Be afflicted. Ταλαιπωρήσατε: only here in the New Testament, occasionally in the LXX. Heaviness. Κατήφεια: another ἄπαξ λεγόμενον, apparently never found in the LXX. or in the apostolic Fathers; it is, however, used by Josephus and Philo. It is equivalent to "dejection," and "exactly describes the attitude of the publican, who would not lift up so much as his eyes unto heaven, Luke 18:13 (Plumptre)."

Parallel Commentaries ...


Greek
Grieve,
ταλαιπωρήσατε (talaipōrēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5003: To endure severe hardship, be harassed, complain. From talaiporos; to be wretched, i.e. Realize one's own misery.

mourn,
πενθήσατε (penthēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3996: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

weep.
κλαύσατε (klausate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

Turn
μετατραπήτω (metatrapētō)
Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3344: To turn, change, corrupt, pervert. From meta and strepho; to turn across, i.e. Transmute or corrupt.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

laughter
γέλως (gelōs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1071: Laughter. From gelao; laughter.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

mourning,
πένθος (penthos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3997: Mourning, sorrow, sadness, grief. Strengthened from the alternate of pascho; grief.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[your]
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

joy
χαρὰ (chara)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

gloom.
κατήφειαν (katēpheian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2726: From a compound of kata and perhaps a derivative of the base of phaino; demureness, i.e. sadness.


Links
James 4:9 NIV
James 4:9 NLT
James 4:9 ESV
James 4:9 NASB
James 4:9 KJV

James 4:9 BibleApps.com
James 4:9 Biblia Paralela
James 4:9 Chinese Bible
James 4:9 French Bible
James 4:9 Catholic Bible

NT Letters: James 4:9 Lament mourn and weep (Ja Jas. Jam)
James 4:8
Top of Page
Top of Page