Modern Translations New International Versionwhich is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. New Living Translation but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ. English Standard Version not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. Berean Study Bible which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. New American Standard Bible which is not just another account; but there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ. NASB 1995 which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ. NASB 1977 which is really not another; only there are some who are disturbing you, and want to distort the gospel of Christ. Amplified Bible which is really not another [gospel]; but there are [obviously] some [people masquerading as teachers] who are disturbing and confusing you [with a misleading, counterfeit teaching] and want to distort the gospel of Christ [twisting it into something which it absolutely is not]. Christian Standard Bible not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to distort the gospel of Christ. Holman Christian Standard Bible not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to change the good news about the Messiah. Contemporary English Version when there is really only one true message. But some people are causing you trouble and want to make you turn away from the good news about Christ. Good News Translation Actually, there is no "other gospel," but I say this because there are some people who are upsetting you and trying to change the gospel of Christ. GOD'S WORD® Translation But what some people are calling good news is not really good news at all. They are confusing you. They want to distort the Good News about Christ. International Standard Version not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah. NET Bible not that there really is another gospel, but there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ. Classic Translations King James BibleWhich is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. New King James Version which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. King James 2000 Bible Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. New Heart English Bible and there is not another "good news." Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Christ. World English Bible and there isn't another "good news." Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Christ. American King James Version Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. American Standard Version which is not another gospel only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. A Faithful Version Which in reality is not another gospel; but there are some who are troubling you and are desiring to pervert the gospel of Christ. Darby Bible Translation which is not another [one]; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ. English Revised Version which is not another gospel: only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. Webster's Bible Translation Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. Early Modern Geneva Bible of 1587Which is not another Gospel, saue that there be some which trouble you, and intend to peruert the Gospel of Christ. Bishops' Bible of 1568 Which is not another Coverdale Bible of 1535 which is nothinge els, but that there be some, which trouble you, and intende to peruerte the Gospell of Christ. Tyndale Bible of 1526 which is nothinge els but that ther be some which trouble you and intende to pervert to gospell of Christ. Literal Translations Literal Standard Versionnot that there is another, except there are certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ; Berean Literal Bible which is not another, except there are some who are troubling you and are desiring to pervert the gospel of Christ. Young's Literal Translation that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ; Smith's Literal Translation Which is not another; except some are troubling you, and wishing to pervert the good news of Christ. Literal Emphasis Translation Which is not another one, except there are some who are troubling you and are desiring to pervert the gospel of Christ. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich is not another, only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. Catholic Public Domain Version For there is no other, except that there are some persons who disturb you and who want to overturn the Gospel of Christ. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhich does not exist, but there are some who trouble you and wish to change The Gospel of The Messiah. Lamsa Bible A gospel which does not exist; howbeit, there are men who have stirred you up, and want to pervert the gospel of Christ. NT Translations Anderson New Testamentwhich is nothing else than that there are some who trouble you, and are determined to pervert the gospel of the Christ. Godbey New Testament which is not another: but there are certain ones who are troubling you, and wishing to pervert the gospel of Christ. Haweis New Testament which is not another; but there are certain persons who trouble you, and desire to pervert the gospel of Christ. Mace New Testament owing to nothing but your being practised upon by some, who would overturn the gospel of Christ. Weymouth New Testament For other "Good News" there is none; but there are some persons who are troubling you, and are seeking to distort the Good News concerning Christ. Worrell New Testament which is not another; only there are some who are troubling you, and wishing to pervert the Gospel of Christ. Worsley New Testament but there be some that disturb you, and would subvert the gospel of Christ. |