1 Corinthians 9:16
New International Version
For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!

New Living Translation
Yet preaching the Good News is not something I can boast about. I am compelled by God to do it. How terrible for me if I didn’t preach the Good News!

English Standard Version
For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!

Berean Standard Bible
Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!

Berean Literal Bible
For if I preach the gospel, there is no boasting to me, for necessity is laid upon me. But woe be to me if I should not preach the gospel.

King James Bible
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!

New King James Version
For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel!

New American Standard Bible
For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, for I am under compulsion; for woe to me if I do not preach the gospel.

NASB 1995
For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for I am under compulsion; for woe is me if I do not preach the gospel.

NASB 1977
For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for I am under compulsion; for woe is me if I do not preach the gospel.

Legacy Standard Bible
For if I proclaim the gospel, I have nothing to boast, for I am under compulsion. For woe is me if I do not proclaim the gospel.

Amplified Bible
For if I [merely] preach the gospel, I have nothing to boast about, for I am compelled [that is, absolutely obligated to do it]. Woe to me if I do not preach the good news [of salvation]!

Christian Standard Bible
For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to preach —and woe to me if I do not preach the gospel!

Holman Christian Standard Bible
For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because an obligation is placed on me. And woe to me if I do not preach the gospel!

American Standard Version
For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel.

Contemporary English Version
I don't have any reason to brag about preaching the good news. Preaching is something God told me to do, and if I don't do it, I am doomed.

English Revised Version
For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel.

GOD'S WORD® Translation
If I spread the Good News, I have nothing to brag about because I have an obligation to do this. How horrible it will be for me if I don't spread the Good News!

Good News Translation
I have no right to boast just because I preach the gospel. After all, I am under orders to do so. And how terrible it would be for me if I did not preach the gospel!

International Standard Version
For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, for this obligation has been entrusted to me. How terrible it would be for me if I didn't preach the gospel!

Majority Standard Bible
Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!

NET Bible
For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel!

New Heart English Bible
For if I proclaim the Good News, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me, if I do not proclaim the Good News.

Webster's Bible Translation
For though I preach the gospel, I have nothing to boast of: for necessity is laid upon me; and woe is to me, if I preach not the gospel!

Weymouth New Testament
If I go on preaching the Good News, that is nothing for me to boast of; for the necessity is imposed upon me; and alas for me, if I fail to preach it!

World English Bible
For if I preach the Good News, I have nothing to boast about, for necessity is laid on me; but woe is to me if I don’t preach the Good News.
Literal Translations
Literal Standard Version
for if I may proclaim good news, it is no glorying for me, for necessity is laid on me, and woe is to me if I may not proclaim good news;

Berean Literal Bible
For if I preach the gospel, there is no boasting to me, for necessity is laid upon me. But woe be to me if I should not preach the gospel.

Young's Literal Translation
for if I may proclaim good news, it is no glorying for me, for necessity is laid upon me, and woe is to me if I may not proclaim good news;

Smith's Literal Translation
For if I announce the good news, there is no boasting to me: for necessity is laid upon me; and woe is to me, if I announce not the good news!
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For if I preach the gospel, it is no glory to me, for a necessity lieth upon me: for woe is unto me if I preach not the gospel.

Catholic Public Domain Version
For if I preach the Gospel, it is not glory for me. For an obligation has been laid upon me. And woe to me, if I do not preach the Gospel.

New American Bible
If I preach the gospel, this is no reason for me to boast, for an obligation has been imposed on me, and woe to me if I do not preach it!

New Revised Standard Version
If I proclaim the gospel, this gives me no ground for boasting, for an obligation is laid on me, and woe to me if I do not proclaim the gospel!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for I am under obligation; yea, woe is unto me if I preach not the gospel!

Aramaic Bible in Plain English
For also, I have no pride as I preach The Good News, for necessity is laid upon me, but woe to me, unless I shall preach The Good News!
NT Translations
Anderson New Testament
For though I preach the gospel, I have no cause for boasting; for a necessity is laid upon me; yes, alas for me, if I preach not the gospel.

Godbey New Testament
For if I preach the gospel, there is no boasting to me; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I may not preach the gospel.

Haweis New Testament
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me, yea verily woe is to me if I preach not the gospel.

Mace New Testament
for in barely preaching the gospel, I have nothing to glory in: because I am under an obligation to do it; yea, wo is unto me if I preach not the gospel.

Weymouth New Testament
If I go on preaching the Good News, that is nothing for me to boast of; for the necessity is imposed upon me; and alas for me, if I fail to preach it!

Worrell New Testament
For, if I proclaim the Gospel, it is not to me a matter of boasting; for necessity is laid upon me; for woe is to me, if I proclaim not the Gospel.

Worsley New Testament
For if I preach the gospel, yet I have no ground for boasting; because I am under necessity to do it: and wo is me if I do not preach the Gospel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rights of an Apostle
15But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast. 16Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! 17If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility.…

Cross References
Jeremiah 20:9
If I say, “I will not mention Him or speak any more in His name,” His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.

Acts 4:20
For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”

Romans 1:14-16
I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish. / That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome. / I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek.

Galatians 1:15-16
But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by His grace, was pleased / to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood,

Acts 9:15-16
“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel. / I will show him how much he must suffer for My name.”

2 Corinthians 5:14
For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died.

Acts 18:5
And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ.

Ezekiel 3:17-19
“Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me. / If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood. / But if you warn a wicked man and he does not turn from his wickedness and his wicked way, he will die in his iniquity, but you will have saved yourself.

Amos 3:8
The lion has roared—who will not fear? The Lord GOD has spoken—who will not prophesy?

Matthew 28:19-20
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Acts 26:16-20
‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. / I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them / to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’ ...

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Romans 10:14-15
How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? / And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”

2 Timothy 4:2
Preach the word; be prepared in season and out of season; reprove, rebuke, and encourage with every form of patient instruction.

Acts 20:24
But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.


Treasury of Scripture

For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid on me; yes, woe is to me, if I preach not the gospel!

I have.

Romans 4:2
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.

Romans 15:17
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

for.

Jeremiah 1:17
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

Jeremiah 20:7,9
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me…

Amos 3:8
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?

woe.

Isaiah 6:5
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.

Luke 9:62
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.

Colossians 4:17
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Jump to Previous
Alas Announce Boast Boasting Cause Compelled Compulsion Curse Fail Forced Gives Glad Glory Glorying Good Gospel Ground Imposed Laid Necessity News Preach Preacher Preaching Pride Proclaim Tidings Wo Woe
Jump to Next
Alas Announce Boast Boasting Cause Compelled Compulsion Curse Fail Forced Gives Glad Glory Glorying Good Gospel Ground Imposed Laid Necessity News Preach Preacher Preaching Pride Proclaim Tidings Wo Woe
1 Corinthians 9
1. He shows his liberty;
7. and that the minister ought to receive a living by the Gospel;
15. yet that himself has of his own accord abstained,
18. to be neither chargeable unto them,
22. nor offensive unto any, in matters indifferent.
24. Our life is like unto a race.














Yet when I preach the gospel
The phrase "preach the gospel" is derived from the Greek word "euangelizomai," which means to announce good news. In the historical context of the early church, preaching the gospel was not merely a task but a divine commission. The Apostle Paul, who authored this letter, viewed his role as a preacher as a sacred duty. The gospel, or "good news," refers to the message of Jesus Christ's death, burial, and resurrection, which offers salvation to all who believe. This message was revolutionary in the Greco-Roman world, challenging both Jewish and pagan beliefs.

I have no reason to boast
The Greek word for "boast" is "kauchaomai," which implies taking pride or glory in something. Paul emphasizes that his preaching is not a source of personal pride or achievement. In a conservative Christian perspective, this humility is crucial, as it underscores that the power and effectiveness of the gospel do not originate from human effort but from God. Paul’s acknowledgment that he has no reason to boast serves as a reminder that all glory belongs to God alone.

because I am compelled to preach
The term "compelled" comes from the Greek "anankē," meaning necessity or obligation. Paul expresses a divine compulsion, a sense of being driven by the Holy Spirit to fulfill his calling. This compulsion is not out of coercion but a deep-seated conviction and responsibility. Historically, Paul’s conversion on the road to Damascus (Acts 9) was a transformative encounter that instilled in him an unyielding commitment to spread the gospel. For conservative Christians, this compulsion reflects the work of the Holy Spirit in guiding believers to fulfill God’s purposes.

Woe to me if I do not preach the gospel!
The word "woe" is translated from the Greek "ouai," an expression of deep distress or lament. Paul’s use of "woe" indicates the seriousness of his calling and the dire consequences of neglecting it. This reflects the prophetic tradition in the Old Testament, where prophets would pronounce "woe" as a warning of judgment or calamity. In the context of Paul’s ministry, it underscores the urgency and importance of his mission. For conservative Christians, this serves as a powerful reminder of the responsibility to share the gospel and the spiritual consequences of failing to do so.

(16) For though I preach the gospel, I have nothing to glory of.--Better, For though I preach the gospel, I have no ground of boasting. St. Paul proceeds now to show how his maintenance by the Church would deprive him of his right to boast or glory in his work. The mere preaching of the gospel supplies no ground of boasting; it is a necessity; God's woe would await him in the judgment-if he did not so. A man can have no ground of boasting in doing that which he must do.

Verse 16. -

1 have nothing to glory of. He is desirous to remove all appearance of haughtiness from his tone. There was, he says, no merit involved in his preaching the gospel. He did so from the sense of overwhelming moral compulsion, and he would have been miserable if he had tried to resist it. Necessity is laid upon me. "We cannot but speak" (Acts 4:20).

Parallel Commentaries ...


Greek
Yet
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

when
Ἐὰν (Ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

I preach the gospel,
εὐαγγελίζωμαι (euangelizōmai)
Verb - Present Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.

I
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

have
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

no reason
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

to boast,
καύχημα (kauchēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2745: A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense.

because
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am obligated [to preach].
ἀνάγκη (anankē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.

Woe
οὐαὶ (ouai)
Interjection
Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to me
μοί (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

I do not preach the gospel!
εὐαγγελίσωμαι (euangelisōmai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.


Links
1 Corinthians 9:16 NIV
1 Corinthians 9:16 NLT
1 Corinthians 9:16 ESV
1 Corinthians 9:16 NASB
1 Corinthians 9:16 KJV

1 Corinthians 9:16 BibleApps.com
1 Corinthians 9:16 Biblia Paralela
1 Corinthians 9:16 Chinese Bible
1 Corinthians 9:16 French Bible
1 Corinthians 9:16 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 9:16 For if I preach the Good News (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 9:15
Top of Page
Top of Page